Oberlander Báruch rabbi (szerk.): A héber nyelv és a héberek. Dunaparti haszid hétvége. 5776. ijár 12-14. 2016. május 20-22 - Zsidó Ismeretek Tára 30. (Budapest, 2016)

Liturgia

140 Zsidó ismeretek tára Báruch Atá Adonáj Elohénu Melech HáOlám (lisztből készült ételre:) ál hámichjá vöál hákálkálá, (borra:) ál hágefen vöál pri hágefen, (gyümölcsre:) ál háéc vöál pri háéc, (lisztből készült ételre és borra:) ál hámichjá vöál hákálkálá vöál há­gefen vöál pri hágefen, vöál tenuvát hászáde vöál erec chemdá tóvá úrchává sörácitá vöhincháltá láávoténu leechol mipirjá völiszboá mituvá. Ráchem ná Adonáj Elohénu ál Jiszráél ámechá vöál Jerusálájim irechá vöál Cijon miskán kövodechá vöál mizböchechá vöál héjchálechá. Uvné Jerusálájim ir hákodes bimöhérá bejáménu, vöháálénu letochá, vöszámchénu bá, unövárechöchá bikdusá uvötáhárá. Szombaton: Vözochrénu lötová böjom hásábát házé! Ros Chodeskor és Ünnepnapon: Vözochrénu lötová böjom ... (az ünnep neve) házé! Ki Atá Adonáj tov métiv lákol, vönode löchá ál háárec vöál hámichjá. Báruch Atá Adonáj (lisztből készült ételre:) ál háárec vöál hámichjá. (borra:) ál háéc vöál pri háéc. (gyümölcsre:) ál hágefen vöál pri hágefen. (lisztből készült ételre és borra:) ál háárec vöál hámichjá vöál pri há­gefen. Áldott vagy Te, Örök Istenünk, Világ Ura (lisztből készült ételre:) a megélhetésért és az eledelért, (borra:) a szőlőért és gyümölcséért, (gyümölcsre:) a gyümölcsfáért és gyümölcséért, (lisztből készült ételre és borra:) a megélhetésért, az eledelért, a szőlő­ért és gyümölcséért, a mező terméséért, a szép, jó és terjedelmes országért, amelyet kedved szerint őseinknek adtál örökbe, hogy gyümölcsét élvezzék, és javából jóllakjanak! Légy kegyes, Örök Istenünk, népedhez, Izraelhez, váro­sodhoz, Jeruzsálemhez, Cionhoz, ahol Jelenléted lakozik, oltárodhoz és hajlékodhoz, építsd újjá Jeruzsálem szent városát mihamarabb, még

Next

/
Oldalképek
Tartalom