Hertz, Joseph Herman: Zsidó Biblia. Mózes öt könyve és a Haftárák 4. Numeri - Zsidó Biblia 4. (Budapest, 2013)
Numeri magyarázatokkal - I. Bemidbar
36 6 :ת־ךעה ונתנו וילע ױסכ רוע זעחת רישךםר דיילכ־־דגב1 7 תלכה הלעמלמ ומוקו 3:ויך לעו 1 ץחלזק םינפה ו\עךפי דגב תלכת ונתנו וילע תלעקה־תא תפכה־תאו ־תאו rfpttp יאן1 ״«׳ק ה4ך ן0£ דןןתה ױל? TT!׳ « ויערזו םהילע 5דן תעלות לי? יעכו וולי הקכס? ז»» יעה© זעיעו וחקלו'ווירב־תא 1 ד© תלכור ופכו ־תא תרענ רואמה ״תלנ־תאו היחקלוכ־תאו ,דין^סכ־תאו • תאו ■ליאכ ורמי? .רלדו־ךי?:רז?א :םדב ונתת התא רבדמב ד אות־לכ־כ,דל .ךפכמ־לא רוע ועודח ונתת :טוטה־לע u לעו 1 rap בהןה 'װע־וםי ד© תלכת ותאיסבו הכבמכ ט רוע ועוךת וניעו :וירכ־תא וחקלו •לכ-לבדוא ת־וזעה םעדתד?ו״רן?א «לולב 'ונת?! ־לא3דנ תלכת ופכו 3! םורוא ,ךקכמ? דוע «ילת TO !םימ־לע ותע־ח ־תא 6. és tegyenek rá. A frigyládára, amely már be van takarva a függönnyel. teljesen kék-bíbor ruhát. Jelképezve az ég kékségét és tisztaságát, ,,mint a szafir kristályának fényhatása és mint az ég színének tisztasága“ Exod. XXIV, 10. rúdjait. A rudakat, amelyek a frigyláda tartozékai voltak, hogy könnyebben lehessen szállítani; Exod. XXV, 14. 7. a színkenyér asztalára. Lásd Exod. XXV. 30. 10. póznára. Deutsch: ״saroglyára“. Mivel a lámpának nem voltak rúdjai, nem lehetett oly módon vinni, mint a frigyládát vagy az asztalt. Ezért tartozékaival együtt egy táskaszerű tartályba te*ték és azt egv póznához kötötték. 11. És az arany oltárra. A füstölögtető oltár; Exod. XXX, 1. 13. a hamutól. Lev. VI, 5, 6. szerint az áldozati oltár tüzét soha sem volt szabad kialudni hagyni. De minden valószínűség