Hertz, Joseph Herman: Zsidó Biblia. Mózes öt könyve és a Haftárák 2. Exodus - Zsidó Biblia 2. (Budapest, 2010)
Exodus magyarázatokkal - I. Semóth
II, 1 EXODUS—Semóth 15 II. FEJEZET. 1. És ment egy férfiú Lévi házából és feleségül vette Lévi leányát. 2. És fogant a nő és fiút szült és látta, hogy derék gyermek és rejtegette három hónapig. 3. És mikor nem tudta tovább rejtegetni, vett számára egy kicsiny gyékénykosárkát, betapasztotta azt gyantával és szurokkal és elhelyezte abba a gyermeket és ki tette a sás közé a folyam szélén. 4. És ott állt a nénje távolabb, hogy megtudja, mi történik vele. 5. Ekkor lejött Fáraó leánya fürödni a folyóban és kísérő leányzói jártak a folyam partján; és ő megpillantotta a gyékénykosárkát a sás között és küldte szolgálóleányát, hogy hozza el. 6. És földerék gyermek. A gyermek jó volt és nem_ árulta el sírássál jelenlétét, úgyhogy három hónapon át el lehetett őt rejteni (Luzzato). Más fordítások a בוט szót, amely szószerint ״jót“ jelent, szépnek fordítják. Egyébként a ״jó“ fordítás is megfelelő értelmet ad. 3. gyékénykosárkát. A héberben két szó תבת אםנ. A ״téba" szó ládát, kosárt vagy bárkát jelent (1. Nóénál) Gen. VI, 14. gyékény. A ״góme“ egyiptomi kölcsönszó. Papiruszt jelent. Ez a növény négy méter magasra is megnő. Leveleiből készítettek csónakokat, ponyvákat, köteleket és papiruszt. gyantával és szurokkal. Olyan anyagokkal, amelyek vízállóvá tették. a sás közé. Nádféle, amely kisebb a papirusznál. 4. állt. Nem messze attól a helytől, ahol fürödni szoktak. 5. lejött. Palotájából. Bizonyára Coanban (Tanisz) volt ez. Egyik ismertebb királyi székhely a Deltában. a folyam partján. Hogy figyelmeztessék a tolakodókat, hogy ne zavarják a hercegnőt.