Zalamegyei Ujság, 1944. október-novemberr (27. évfolyam, 223-252. szám)
1944-10-07 / 228. szám
1944. október 7. Feljegyeztük, '-...hogy napokkal ezelőtt, .miikor a szeles, esős idő borzolta meg a város lakosságát. Károlyi Jutka és Mofzes Mária, a helybeli színtársulat két prámadonnája billegett az utcán iá direktorékka’, amikor a Zsömbölyi-trafik sarkán egyetlen pillanat alatt mindkettőnek «'repült a kalapja. Persze b>e e a sárba. , j ... hogy az egyik községbe, a rossz nyelvek szerint, szintén beköltözött a kultúra, mivel a tanító első ténykedése volt egy jó pálinkafőzőt összehozni, amiben ini’aga is anyagi részt biztosított. Azt mond- !já!k, hogy iazóta a községben igen magasra kezd hágni e kultúrintézmény iránti érdeklődés. ...hogy Csordás János, lapunk fiatal hírlapírója, az elmúlt hetekben szinten foombakárosult lett. A »Híd« című irodalmi és művészeti láp ugyanis verseket fogadott el tőle közlésre, közben azonban ist lap épületét bombatámadás érte. ahol elpusztultak a versek is. — Itt említjük ineg, hogy a Pécsett megjelenő »Sorsunk« és a Budapesten megjelenő »Magyar Élet« is versciklusokat kért közlésre Csordástól. ... hogy a napokban jelzett rádióelőadás szerkesztője, P. Takács Inczc, aki tökéletesen bemutatta a göcseji szüretet, nem más, mint a ferencesek budapesti ház- főnöke. P. Takács egyébként zalai ámoki születésű, tehát zalai és édestestvére P. Gyárfásnak, aki jelenleg a zalaegerszegi ferences rendháznak a káplánja. A zalaegerszegi rendház szakácsa egyébként első Unokatestvére P. Gyárfásnak és a budapesti házfőnöknek. ... hogy Horváth Sándor, lapunk ismert munkatársa, a közelmúltban két regényt fejezett be. Az egyik a zalai olajmezőkről szól, a másik pedig Göcsej életét viszi regényes formában napvilágra. Ugyancsak készülőben van herceg Batthyányi-Stratt- miffim László életét magában foglaló, érdekesnek ígérkező regény. A herceg csodás szemgyógyíl á airói szólói, érdekes eseményeket tárgyaló regény annál is nagyobb érdeklődésre tarthat számot, mivel most indult meg a szentéavutasával kapcsolatos vizsgálat. ... hogy csütörtökön városunkba érkezett dr. Simonyi Ernő miniszteri tanácsos, Nemess Ernő munkatársunk unokaöccse, aki egyébként társszerzője is »Az orosz viharban« című regénynek. Nemess Ernő két verse (Szemelvények a Szent Mise versciklusból.) KYRIE. Hozzád futok Krisztus balzsamért sebemre! Hozzád! Ki vagy, voltál s leszel mindörökre. Irgialmazz Jézusom! Oh irgalmazz Krisztus! Irgalmazz Jézusom! Oh irgalmazz Krisztus! Te élsz a kezdettel idők előtt élvén S élni fogsz örökké, túl a világ végén. Irgalmazz Jézusom! Oh irgalmazz Krisztus! IrgaImazz J ézusom! Oh irgalmazz Krisztus! Atyádban voltál már mindöröktől Isten, Benn vagy az időben, s Benned idő nincsenIrgalmazz Jézusom! Oh irgalmazz Krisztus! Irgalmazz Jézusom! Oh irgalmazz Krisztus! DOMINUS VOBISCUM. Miként nyájával a pásztor, Legyen velünk mindenkor az Ur! S papjával, ki szentelt ujjakkal Az oltási Krisztus testhez nyúl. ZALAMEGYEI ÚJSÁG 3. I Mi történt 1938 októberében? | I A németek átlépték a cseh határt, a magyarok pedig megszállták Ipolyságot 938 október nagy jelentőségű volt nem csak az európai, hanem a magyar történelem szempontjából is, mivel a Felvidékkel kapcsolatos i fontos tárgyalások ebben a hónapban folytak. | Sőt hamarosan megszálltuk Ipolyságot is. De vegyük csak sorjába az eseményeket. 1. Magyarország miniszterelnöke, Imrédy Béla, az elsimult válsággal kapcsolatban kijelenti, hogy a müncheni egyezménnyel mi, magyarok nem vagyunk megelégedve, mert a müncheni egyezmény bár elvben elismerte a ma gyár követelések jogosságál, határidőt adott a magyar követelések kielégítésére. 1. Csehszlovákiában a német birodalmi csapatok átlépték a volt cseh német határt és megkezdték a nekik kijelölt területek megszállását. A prágai kormány Lengyelország ultimátumára beleegyezett abba, hogy lengyel csapatok bevonuljanak Teschenbe és a követelt leni gyei területekre. 2. Lengyelország megkezdte a neki átadott területek megszállását. 3. Csehszlovákia kormányához a magyar kormány újabb nyomatékos jegyzéket intézett s abban azt kívánta, hogy a kormányközi tárgyalások a legközelebbi napokban kezdődjenek meg. Az angol alsóházban a baloldali elemek éles támadásokat intéznek a kormány ellen azért hogy Münchenben Hitler követeléseivel szemben „föláldozta“ Csehszlovákiát. 4. Csehszlovákiában a szlovák néppárt ultimátumot intézet a kormányhoz a szlovák nemzeti egység elismerése érdekében. 4. Franciaországban Daladier miniszter- elnök a párizsi olasz ügyvivő utján a francia nemzet háláját fejezte ki Mussolininak a béke érdekében kifejtett munkájáért. A parlamentben Daladier nagy beszédben védi meg a müncheni egyezményt a baloldali támadásokkal szemben. 5. Csehszlovákiában lemondott Benes el- elnök. A cseh kormány kérésére a magyar kormány hozzájárult a Komáromba kitűzött tárgyalásoknak két napos elhalasztásához. 6. Csehszlovákiában, Zsolnán a szlovák néppárt végrehajtó bizottsága jóváhagyta a párt képviselői és a többi szlovák párt között létrejött megállapodást, elhatározták, hogy szlovák arcvonalat alakítanak a szlovák önkormányzat megvalósítására, amely dualisztikus állammá fogja tenni. Csehszlovákiát ? Az alsóház 366 szavazattal 144 ellen bizalmat szavazott a Chamberlain kormánynak 7. Csehszlovákiában a felvidéki magyar 1 pártok parlamenti klubja megalakította a Ma ! gyár Nemzeti Tanácsot, ez képviseli a magyar i érdekeket addig, amíg a visszacsatolás meg \ nem történik A magyar kormány nevében j Csáky István gróf tárgyal Varsóban. 8. Angolország és Olaszország között, amint ezt hivatalos jelentésben is közlik, teljes megegyezés jött létre a spanyol kérdés tekintetében. 9. Csehszlovákia és Magyarország között Komáromban tárgyalások kezdődtek a visszaadandó területek tárgyában, A csehek hozzájárultak ahhoz, hogy rőgtönösen visszaadják Ipolyság városát és Sátoraljaújhely cseh kézen lévő kis vasúti állomását. 10. Csehszlovákia és Magyarország dele j gátusai tovább tárgyaltak Komáromban. 10. Jugoszláviában föloszlatták a képvi- j selőházat és december 11 - re kiírták a válasz- ; tásokat. nagykövetté. Franciaország ezzel elismerte az abesszíniái hódítást. 13. Csehszlovákia kiküldöttei a komáromi tárgyaláson újabb területrészeket ajánlottak fel a magyar lakta területekből, de Komáromon kívül egyetlen magyar várost sem hajlandók átengedni. Magyar részről azt az ajánlatot is elfogadhatatlannak nyilvánították és befejezték a tárgyalást. A magyar kormány elhatározta, hogy területi követeléseinek rendezését a müncheni négyhatalomtól kéri, s fenntartja magának a jogot, hogy az ország biztonsága érdekében megtegye a szükséges intézkedéseket. A pozsonyi rádió fenyegető hangon figyelmeztet arra, hogy Csehszlovákia még nem szerelte le a hadseregét, hogy a cseh páncélkoesik és repülőgépek ott állanak a magyar határon. Csehszlovákia külügyminisztere, Chvalkovszky Németországban Hitler és Ribbentroppal tárgyal. 14. Csehszlovákia válsága tárgyában Darányi Kálmán Berchtesgadenben Hitlerrel, Csáky István Rómában Musszolinival tárgyal. Párizsban Bonnet külügyminiszter a cseh és magyar követeket fogadja. A rutén földön terjed a forrongás. A lengyel sajtó a magyar-lengyel határt követeli. Angliában közreteszik Runciman jelentését. Magyarországon a honvédelmi miniszter újabb öt korosztály behívását rendelte eL 15. Csehszlovákia és Magyarország határai ügyében élénk diplomáciai munka indul meg a nagyhatalmak fővárosai között 17. Csehszlovákia válsága ügyében a rádióban nyilatkozik Imrédy Béla miniszterelnök. „Minden halasztási szándék ellen a leghatározottabban fellépünk, mert a hitegetésből, taktí - zálásból elég volt.“ Általános feltűnés keit az olaszországi Informazione diplomatica közleménye, amely azt jelzi, hogy Olaszország a magyar követelések maradéktalan kielégítését kívánja. Prágában illetékes helyen kijelentik, hogy a komáromi tárgyalások megszakadása „nem jelenti a tárgyalások kudarcát“. A ruién vidéken ostromállapotot hirdettek ki. 18. Csehszlovákia válsága ügyében » lengyel kormány Rómába, Berlinbe, Bukarestbe és Prágába jegyzéket küldött és ebben a lengyel-magyar határt sürgetik. A párizsi lengyel nagykövet Bonnet francia külügyminiszterrel tárgyalt. 19. Lengyelország külügyminisztere, Beck Galacban Károly román királyt igyekezett megnyerni a közös lengyel-magyar határ eszméjének s a ruténföld Magyarországhoz való csatolásának. 22. Magyarországra érkezett Sir Robert Gower, hogy a Csehszlovákia válságával kapcsolatos kérdéseket tanulmányozza, 22. Csehszlovákia kormánya válaszjegy ■ zéket küld a magyar kormánynak, ebben mát lényeges közeledés mutatkozik a magyar területi követelések irányában. Pozsonyt, Nyitrát, Kassát, Ungvári, Munkácsot azonban még mindig nem hajlandók visszaadni. 24. Angliában Halifax külügyminiszter békés szellemű beszédet mond. Kívánatosnak tartja, hogy kézzelfogható alakot öltsön a Né metország, Olaszország, Franciaország és Anglia között Münchenben létesült személyes érintkezés, 25. A Távol Keleten Japán elfoglalta Hankaut s ezzel súlyos csapást mért a kínai védelemre. 26. Csehszlovákia újabb jegyzékben azt ajánlja, hogy Németország és Olaszország döntsön a vitás határkérdésben 11. Magyarország csapatai a lakosság nagy lelkesedése közben bevonultak Ipolyság városába és Sátoraljaújhelynek a Ronyva patakon túleső részeibe. 12. Csehszlovákia küldöttei Komáromban fölajánlották Magyarországnak a Csallóközt, Komárom városa nélkül. A magyar küldöttség ezt az ajánlatot elégtelennek találta. 12. Csehszlovákiában, a rutén földön véres felkelések támadtak a cseh uralom ellen. 12. Franciaországban Francois Poncet eddigi berlini nagykövetet nevezték ki római 26. Csehszlovákiában a prágai kormány eltávolította helyéről Bródy Andrást, Ruszka Krajna miniszterelnökét, aki a minisztertanácson népszavazást követelt a ruténföld számára. | Volosin kanonokot nevezték ki a helyére. Bró- \ dyt letartóztatták. 27. Magyarország kormánya válaszol a j cseh jegyzékre. Követeli, hogy a magyar csa- • patok a nem vitás területet záros határidőn | belül megszállhassák. Népszavazást, vagy dön- ! tőbiróságí határozatot kíván azokon a terület ! részeken, amelyek a magyar kormány részéről