Zalamegyei Ujság, 1944. július-szeptember (27. évfolyam, 146-222. szám)

1944-07-20 / 162. szám

«. ZALAMEGYM ÚJSÁG 1944. július £0. lás is. Aszalással, szárítással, a gyümölcsből a víztartalmat párologtatjuk el és ilyen módon tesszük azt eltarthatóvá. Az aszalást elvégez­hetjük: napon, tűzhelyen, sütőben. Egész zör­gőkeménységig számítunk, majd a kész aszah á- nyokat szellős helyen, kis ritkaszövésű zacs­kókban raktározzuk el. Az eltartás alatt — ezen aszalványok a levegőből vizet vesznek magukba és rugalmasak lesznek. Ez azonban nem baj, ha egyébként szellős helyen tart­juk. Kaszap kilenced,; Kaszap Újság ésj Légó. ima kapható áws ju jul'i a A &VU.I niui uuiumuíi Miket tapasztaltam a volt olasz királyi hadseregnél? Irta: KÁLDOR BRUNO őrnagy XI. (K. K.) Az a bizonyos tézis, amely szerint a mohamedán és különösen az a rab is végtele­nül becsületes és tisztességes, nem egyéb egy igen gyenge alapokon nyugvó tézisnél. Mert én állíthatom, hogy még a legszigorúbb arabs is, ha szerit teheti, lop és a legnagyobb lelki­nyugalommal viszi el azt, ami kezeügyébe ke­rül. Nem értem és nem tudom felfogni egye­seknek arabsimádatát. Ismerni kell őket kö­zelebbről és akkor az ember tényleg meggyő­ződhetik arról, hogy az arabs számára csakis az angol módszer a legjobb. Az angol tényleg tudja, hogy miként kell az aratással bánni. Ali, egy 15 éves, szép arabs fiú, mindig gyümölcsöt, főzeléket és tojást ajánlott fel. Megtudtam, hogy az apja a közelben fekvő arabs nomád és szilárd falunak bírája. Magam­hoz hívattam az apját. SaLam-mal üdvözölt és kérdezte, hogy mit kívánok. Azt mondtam neki: » Ali, nézd, mi itt vagyunk sátrainkkal, a Ti falutok ott fekszik, körülbelül 800 mé­terre, míg a sátortáborotok körülbelül 400 méterre fekszik tőlünk. Mi most egy egyezséget fogunk kötni. Nézz körül! Látod ezeket a homokdombokat, amelyek az én katlanomat körülzárják? Látod, mindaz, ami a dombokon belül fekszik, ez az én országom. Itt én vagyok az úr, az Atyaisten. Mindaz, ami ezeken a dombokon túl van, és oda tartozik, a Te két falud, ez a Te birodalmadat képezi. Én itt, Te pedig ott vagy az úr. -Szerződésünk sze­rint Te és Tiéd nem lépik többé át az én birodalmamnak határát, aki ennek dacára meg­próbálkozik, arra én lövetni fogok. Ezzel szem­ben én megígérem Neked, hogy az én em­bereim nem mennek a Te két faludba, illetőleg sátortáborodba. Te és a Tieid féltékenyek vagy­tok igen szép asszonyotaikra, mi nem fogunk odamenni, de jaj annak, aki az én birodalmam határát átlépi. — Mi ezentúl is fogunk üzletekt kötni. köszönetnyilvánítás. Ezúton mondok hálás köszönetét mindazoknak, akik drága jó férjem elvesztése feletti fájdalmaimat teme­tésen való megjelenésükkel, koszo­rúikká', virágaikkal vagy bármimó- don kifejezett részvétükkel enyhíteni igyekeztek. özv. Hermán Istvánná Csakhogy! Én nem tűrök itt meg senkit Ali fiadon kívül. Ali jöhet egyedül, ö hozhatja az árukat és mi vagy megvesszük1 pénz ellené­ben, vagy. pedig becseréljük más cikkekkel szemben.« Ali megértett és igen természetes, hogy elfogadta ajánlatomat. Az olaszoktól nem lel­tek, mert tudták, hogy az olasz túl puha és engedékeny, de a németektől óriási respektu- sok volt. Ali, az öreg megegyezett velem és tudta, hogy én a szavamat tartom, hogy ka­tonáim nem mennek az ő sátortáborába, de azt is tudta, hogy kíméletlenül rálövetek arra, aki az én birodalmamnak határát át fogja lépni • Az egyezségnek megvolt a foganatja. Ezen­túl egyetlen tevehajcsár sem mert a köze­lünkbe jönni, csak Ali, a junior jött a határig és onnan intett, hogy árukkal jön és szeretne üzletet kötni és akkor hívtuk, hogy jöhet. A kis Ali akkor odajött a sátramhoz, keresztbe- tett lábakkal leült és fehérítette kosarainak fedelét, vagy kendőjét és elővette áruit. Eze­ket szépen sorrendben lerakta előttem és azt kérdezte: »Uram. mit adsz ezért a 10 gyö­nyörű fehér tojásért?« Erre én: »Mennyi pénzt kérsz érte?« ö: »Uram, Te tudod, hogy a tojásnak milyen magas az ára, Bengasiban 2.50 Lírát fizetnek egy tojásért, én nem pénzt akarok, de tegnap láttam, hogy szekrényeden (tropikus bőröndöm volt) gyertyák voltak, ad­jál nekem gyertyákat.« — »Rendben van, Ali, adok neked gyertyákat, de mennyi gyertyát kérsz a tíz tojásért?« — »Uram, én nem sokat kérek. Adjál nekem 15 gyertyát«. — Meg kell, hogy jegyezzem, hogy' egy gyertyának akkori ára körülbelül 4 Lírawoít. Ez a gyerek tipikus arabs fondorlatos módon a tojás órá­nak 200—300 százalékát akarta. Csodálatos, hogy milyen ravaszok ezek a benszülöttek. Szinte sértő. De én jobban tudtam, hogy mi­ként keli az ilyenekkel bánni. Elővettem a finom német sót, a cukrot, a gyertyákat, a már régóta használt borotváló gépet, a pen­géket, a teát, a kávét és néhány csillogó gab- lonci nyakláncot. (Folytatjuk.) A UTÓ BUSZ MENETREND, Érvényes 1944. június 5-től Zalaegerszeg—Keszthely. *■ 15*17 é. Bak Hangya szövetkezet 15*20 k Bak Hangya szövetkezet 15*45 é. Zaíaszerdmiháiy—Pacsa p. 17*35 é. Keszthely Hungária szálló 17 45 é. Keszthely pályaudvar 10 50 é. Keszthely pu. Bak—Nova. 830** í. Bak pályaudvar 8* i5 i. Bak Hangya szövetkeze 9*10 á. Neva 15*25**1, Bak pályaudvar 15*30 i. Bak Hangya szövetkéz« 16*10 é. Nova Zaknegerszicg—Bánokszentgyörgy 17*35* i. Zalaegerszeg Széchenyi-tér é. 18 07 «fi. Bak Hangya szövetkezet é. 18*19 é. Söjtör Búza-vendéglő i. 19*40 é. Báinokszentgyörgy i. é. ***10*35 i. 10.03 é. 9 45 u, L 920 t. 7*25 i. 740 ■ éc * *17 05 i. 16*33 é. 16*30 1. !. 1605 L 14*15 i. 14 — £.** _.__ é. 1 0 — i. 920 é.** 18*15 i. 18 05 i. 17-25 *10*35 7*00 6*42 5*50 *) Csak hétfőn, szerdán és pénteken köz­lekedik. **) Csak kedden, csütörtökön és szom­baton közlekedik. *** Szerdán nem közlekedik. Az autóbuszközlekedés vasár- és ünnep­nap minden viszonylatban szünetel. — Kiegészítették a széna és a szálra« beszolgáltatására vonatkozó rendelkezéseket. Ekt szerint a honvédelmi szükségletek fedezése cél­jából az a gazda, akinek szántóterülete a 2§ kataszteri holdat meghaladja, a szántóterülete után megállapított liúsbeszolgáltatási köteles­ségének teljesítésére a meghatározott állatbe­szolgáltatáson kívül köteles az 1944. évben learatott kenyérgabona vetésterülete után a rendeletben felsorolt törvényhatóságok terüle­tén kataszteri holdanként 120, 100, illetve 70 kg. szalmát beszolgáltatni. A honvédség a gaz­dától közvetlenül megvásárolt szalma vételét az átvétel alkalmával a gazda gazdákönyvébe bejegyzik. A gazdát a honvédség vagy a jogo­sított kereskedő bármikor felhívhatja, hogy va. kötelezően beszolgáltatandó szalmát, vagy an­nak egy részét szolgáltassa be. — Testvér! Ne feledkezz meg * bomfo*~ károsultakról! Hozd be adománvedat a saer­— Elítélték a szurka!ó körhintást. Nem­régiben beszámoltunk róia, hogy a szécsiszi- geti Csokma-hegyen az elmúlt decemberbe« halálos dráma játszódott le, amelynek ügyé­ben már volt is tárgyalás. Az történt ugyanis, hosrv Horváth Vince körhintás ittas állapot­haja összeveszett családjával és azokat kiűzte a lakásból, majd pedig utánuk szaladt az ud- varra is. Ebben a pillanatban haladt arrafelé Nyakas Károly is egy barátjával, akik látták a családi veszekedést. Nyakas a család segít­ségéibe akart sietni s Horváthnak szemrehá­nyást tett, majd megfogta, hogy megakadá­lyozza a fejleményeket. Horváth mégjobban. felbőszült Nyakas közbelépése miatt s kését Nyakas hátába mártotta, aki sérüléseibe be­lehalt. A most megtartott főtárgyaláson, több tanú kihallgatása- után, eltérően a szándékos emberölés vádjától, Horváth Vincét halált okozó súlyos testisértés bűntettében mondotta ki bű­nösnek a törvényszék és három évi fegyházi*a ‘ítélte. Az ügyész és a vádlott megfellebbezték az ítéletet. — Árdrágítás! ítélet, özv. \ argya György- né, nagyrécsei asszonyt, szénadrágításért 300 pengő pénzbüntetésre ítélték jogerősen. • «r säa»- & 5L'- ' M'-b Az üzlet, az ipar és a mai kereskedelmi: élet lelke a hirdetés. Hirdesse minden el­adni-, vagy Tennivalóját a Z&iamegyei Új­ságban. Minden szó 8 fillér. A vastag betű duplán számít. A »Cím a Idádéban« feladott hirdeté­sek kezelési díja 50 fillér. Egy mély gyermekkocsi sürgősen eladó. Pintér Máté-u. 14. sz. Bútorozott szobát keresek azonnalra, le­hetőleg a vasút környékén. Cím a kiadóban. Hét elemit végzett, gépírásban gyakorolt leány üzletbe állást keres. Cím a kiadóban. Műiép kapható, Mihók Géza, Zalaeger­szeg, Piac-tér. Anyarozsot a legmagasabb napi áron vá­sárol Mihók Géza, Zalaegerszeg, Piac-tér. Vennék használt irodai íróasztalt. Cím«“ kér, ® kiadóba kérek. Teljes ellátással bű (orozott szobát keresek. Cím a kiadóban. ZALAMEGYEI ÚJSÁG Készült a Zrínyi Nyomdaipar Rt. gépein, Zalaegerszeg, Széchenyi-tér 4. Nyomdabérlő. GAÁL ISTVÁN Felelős kiadó: | CSORDÁS JÁNOS

Next

/
Oldalképek
Tartalom