Zalamegyei Ujság, 1944. július-szeptember (27. évfolyam, 146-222. szám)

1944-09-26 / 218. szám

w 2. _ ZALAMEGYEÍ ÚJSÁG 1944. szeptember 26. mmmmamsaxt Tini i iiwmMatoBHHHBBBBiiaiiiigiOT SmSmmiül'- i követe elutazott a városból, hogy átvegye a « un ugati arcvonalon. A német harci- és csata- repiilők támadásai folyamathan vannak.-— o — Stockholm. Jellemzőnek tartják svéd kö­rökben a finn helyzetre, hogy Ross W ikking, volt finn külügyminiszter, menekülése közben vitorláson svéd kikötőbe, érkezett. — o — Zalaegerszeg, szeptember 26. A Közellátási Felügyelőség a borárak te­kintetében észlelhető tájékozatlanság eloszla­tására a következőkről tartja szükségesnek a közönséget felvilágosítani: A hl. Malligaud fokonként 29 pengős alapáni badacsonyi és balatonfüredi, valamint a 28 pengős alapáru halatonmelléki minőségi borok kivételével, a zalai egyéb borok közön­séges (tömegfogyasztási) boroknak számítanak és termelői árukat hl. Malligand fokonként (legfeljebb 12 fokig) 24 pengőben állapította meg 53.430/1943. sz. leiratával a közellátás- ügvi minisztérium. Ezen az alapon a vendéglátóipari, korcs­mái. közönséges borok fogyasztói áralakulását párizsi nagykövetség vezetései. — o — Miláné). Firenzétől északra három súly­pont alakult ki az újra indított angolszász támadások alatt. A Majokkia folyón való át­kelést: 27-szer kísérelték meg az angolszászok, miközben 22 harckocsit vesztettek. A siker­telen áttörési kísérletek után visszahúzódtak. 10 fokos bort véve alapul a következő példa mutatja: 1 liter 10 fokos közönséges bor termelői ára 2.40 P. Hozzá: fogyasztási adó —.40 P. fuvarköltség hl. —.04 P. Alapár: 2.84 P. Ennek 60 százaléka, mint a bort forga­lomba hozó III. o. korcsma engedélyezett bruttó baszna 1.70 P. Kerekítve tehát egy liter közönséges bor fogyasztói ára 4.50 P. Kávéházak és osztályon felüli vendéglők engedélyezett bruttó baszna az alapár 100 szá­zaléka, I. o. vendéglők 80 százalék: 11. o. vendéglők 70 százalék: III. és IV. o. 60 szá­zalék és nem osztályozott egyéb vendéglők és falatozók pedig 50 százalék bruttó hasz­not számíthatnak. — « — M. vasútállomásának elfoglalása volt. Azt hit­ték, könnyen bejutnak a községbe, aknatűzők­kel zavart tudnak előidézni és minden nagyobb ellenállás nélkül elfoglalhatják a fontos vasút­állomást . . • Mindenre gondoltak, csak arra nem, hogy ilyen heves tüzérbaj rá fogadja őket, amely- ive! bátor szombathelyi tüzéreink meghiúsítják szándékukat. Kaplonyi György hadnagy haditudósító László Zoltán Hivatalos jelentés szerint László Zoltán, ■a Sepsiszentgyörgyön megjelenő Székely Nép című, sokezer példányban megjelenő napilap szerkesztője öngyilkos lett. Azonnal meghalt. — o — Ennyi a hivatalos jelentés, ami azonban a napihíren túl magába zárja az egész székely- ség tragédiáját. A Székely Nép ugyanis több­ször 10 ezres példányaival bejárja az egész székelyföldet és egy külön szellemi világ, egy külön, igazibb, őszintébb és becsületesebb ma­gyar élet megtestesítője, de egyúttal ennek a szellemi és természetes emberi, tömbnek érdekvédelmezője is. László Zoltán tehát a» egész székelység szerkesztője volt és magában összpontosította mindazt, amit a bzó neme® értelmében székelynek nevezünk. Kemény em­ber, aki nem alkuszik meg, b aki hozzá van szokva a megpróbáltatások viharaihoz s tette annál megdöbbentőbb, mert a csaknem ne­gyedszázados megszállást erős lélekkel har­colta végig. Sajnos, nem látjuk tisztán még a székelyföldi eseményeket, csak annyit tudunk, hogy a Székely Nép hetek óta nem érkezik szerkesztőségünkbe, ami sejtetni engedi az etls- ményeket. Zoltán, nemrégen még arról álmodoztam, hogy első utam gy ermekkorom és életem elöő inegnyüatkozásainak helyére, Rraseóba. vaK* utazásomkor első állomásom lesz a Te szer­kesztőséged, mert meg akartalak ismerni és megölelni. Aztán arról is álmodoztam, hogy én Brassóban szerkesztem a régi, nagynevű, brassói lapok közül valamelyiket és Te Sepsi­szentgyörgyön a Székely Néj>et. Arról is ál­modoztam, bogy a két közeli város szellemi életének őrzői leszünk és úgy dolgozunk egy­más kezét fogva ezért a sokat szenvedett erdélyi népért. Zoltán, távozásod a szívem mélyéig megrázott, mert igen nagy tragédiát sejtek a háttérben s most, hogy e szomorú hír elérkezett hozzám, ezerszeres erővel tör fel a lelkemben a vágy Erdély után, a Kár­pátok után, ahol örök hósipkában üdülnek és hallgatnak, vagy nótáznak az égigérő 1 ta­vasok. Ahol koldusai)!) az élet, mint erre- felcnk s talán a sóhaj is szőkébb, rövidebb, de, ahol érdemes élni és dolgozni, mert * székelység magyarabb a magyarnál. László Zoltán, Isten veled, néped tragé­diája azonban nem csüggeszti, hanem erő­síti a lelkünket a szent elhatározásra, hogy újra magyar lesz az úr Sepsiszentgyörgyön és Brassóban és a Keleti Kárpátoktól az, Alpoki széléig egyetlen nép lesz itt az úr: a magyar! V(sa) Hirdessen a ZALAMEGYEÍ UJSÁG-tan Eredményes — gyors és biztosi HIRDETMÉNY Az iklódbördőcei r. k. népiskola tatarozás^ kőműves és ács munkálataira pályázatot hir­detek. Részletes tervek beszerezhetők a szécsi- szigeti plébániahivatalban, vagy az iklódbör- dőcci tanítónál. Ajánlatok folyó évi októbea hó 8-ig adandók be a szécsiszigeti p léhán in- hivatalhoz. Szécsisziget, 1944. szeptember 22. Bnumer Ferenc ». to. plébános. Tüzér hajrá a beszivárgó oroszok ellen A Kárpátokban, szeptember hó. Két üteg húzódik meg a keskeny völgy egyik tisztásán. Szombathelyi legények állnak a löveg mellett, amelyek csövei az erős tüzeléstől szinte izzanak már. A begyperemen túl hon- védeink vívják véres harcaikat a hullámokban előretörő oroszok ellen. Az ütegek heves tüz- csapásokat mérnek az itt-ott gyülekező orosz Oroszok zúdulnak le a lejtőn Jobbról hirtelen erős aknatüz zúdul a két ütegre. Záporozva vágódnak be a két üteg környékére az aknák és pokoli zajuk bele­vegyül az ágyúk bömbölésébe. S. J. főhadnagy hirtelen átlátja a hely­zetet. Beszivárgó orosz erők oldalba akarják kapni az ütegállást, hogy ezt megsemmisítve, elvágják a harcoló csapatainkhoz vezető után­pótlási útvonalat. Riadóztatja a két üteg le­150 méternyire közelítik meg a lövegeket A lövegek csövei hirtelen irányt változ­tatnak egyetlen parancsszóra. Mint fenyegető, vaskos ujjak merednek a hegyoldal felé. Az oroszok már 150 méternyire vannak a löve- gektől. Előre örülnek a könnyűnek vélt zsák­mánynak. Azonban hamarosan csalatkoznak. Előbb a 15-ösök bődülnek el, aztán a 10-es tarackok. Lövedékeik szaggatják, tépik, vájják a hegyoldalt és halált osztogatnak a lezúduló oroszok között. Az ellenség megtorpan a nem várt fogad­tatásra. Még igyekszenek lapulva, bújva előre­haladni, de az ágyúcsövek okádják a tüzet. Itt nincs tovább . .. Gyorsan megfordulnak és ha­És ugyanekkor előretuszkolnak egy rongyos, toprongyos orosz foglyot. Remegett az istenadta. A térde citcrázott, mint szélben a nyárfalcvél. Szemében vak1 rémület bujkált: hiszen parancsnoka kancsu­kával verte bele, hogy a magyarok ki végzik foglyaikat. És most erre vár és nem tudja, liogv n nisokára meleg ételt kap, napok óta M. vasútállomásának elfoglalása volt a cél tüzérek először gyalogsági*». Olyan gyilkos a tüzűk, hogy az oroszok meg-megtorpannak. A közeli fák. bok­rok, házak megremegnek, amikor a méltó­ságteljes hangú 15-Ö3ök elbődüJnek. A Ids 10-es tarackok csak kontráznak hozzá ... Jobbról a tüzelőállástól emelkedő hegy lejtőjén, tisztás, fölöttünk sötét fenyők komor- kodnak, mint valami korona. génységét. A biztosító géppuskákat bevonják az ütegálláshoz. Huszár József zászlós az egyik üteg első tisztje, mintegy harmincfőnyi roham- járőrt szervez meg. A következő pillanatban nagy Hurri, Húr­jával alakok jelennek meg a tetőn. Néhányon magyar katonaköpeny van. Heves géppisztoly - tüzzel árasztják el az ütegeket és mint az áradat zúdulnak lefelé. nyatt-homlok rohannak visszafelé, a gerinc felé... A tüzérségi tűz mindenütt nyomon kö­veti őket. Huszár József zászlós rohamjárőre is bel eavatkozik most már a harcba. Gép­puskával, golyószóróval, puskával űzik, haj­szolják az oroszokat. Az ellenség jajgatva, fegyvereit eldobálva menekül a fák védelme alá... De a tüzér­hajrá követi őket és a lövedékek iß sisteregve csapnak le rájuk. Rövid ideig tart a küzdelem, s nem­sokára jelenti Huszár zászlós parancsnokának: a gerincet megtisztítottuk az ellenségtől. magyaroktól. És emberi bá­nást . Aztán, amikor lassan megbarátkozik az új környezettel és rágyújt az első magyar cigarettára, már mosolyog és elmond mindent, amit tud. Vallomásából aztán kiderül, hogy észre­vétlen beszivárgásra kaptak parancsot. A cél Rio de Janeiro. USA riodejaneiroi uagy­A közellátási fi ülügyelőség közlése a borárakról

Next

/
Oldalképek
Tartalom