Zalamegyei Ujság, 1944. július-szeptember (27. évfolyam, 146-222. szám)

1944-09-09 / 204. szám

ZALAMEGYEI ÚJSÁG 1944. szeptember 9. 4. Kicsi fészek Irta; Háromfai Sándor Rigó-rikácsolásánál egyéb nem szirénázott riadót a kis göcseji faltu közelében. A rigó ís csak mérgében rikácsolt, mert .elfogyott már az édes cseresznye, lerohadt a fáról a jsok esőben. A küllő is hangos méltatlanko- Üássál röpködött a gyümölcsösökben, elvesz­tette valahol a párját.. . Az ellenséges halálmadarak meg szálltak, szálltak nagy magasságban észak felé. Maga­sabban és többen voltak, mint a vándorló madarak ősszel. Hosszú fehér ködcsíkot húztak maguk után, aminek a szagát csak órák múlva lehetett érezni, ha lenyomta valami kerge szél- nyomás. A rigó is, a [küllő is, — ha érzett szagot — gondolhatta: — No, ugyancsak csúnya szaga van a fent járó embernek... Az emberi rossz- takáratnak... És elhúzódtak a malom felé, az öreg rezgőnyárfák közé. Akkor esős volt nagyon a május és szo­rongva néztük a kilátástalan mezőket. A gé­pek alatt behúztuk a nyakunkat,a term es­te fenség miatt — ősi paraszti félelmünkben — a hasunkat is. Komyadoztunk a szitáló eső­ben dolog nélkül. Mert alig, hogy egy ökiömnyi felhő jött, mái* csörgött behúzott nyakunk köré az eső. Külső, belső nagy szorongások fogtak le akkor s egyikünk-másikiuik nagyon bántotta az Istent, aki megfelejtkezett erről a komisz világról. Ilyennek aztán hiába is a esi ti tó szó. Akkor hallom, hogy sok gombát hoznak )az erdőkből be a faluba. A Meggyes-gyerek egy tele kosárral.... a Dömők-lányok púpozott kosarakkal..., a Kocsis-fiú egy zsákkal... No, útnak eredtem, megyek gombázni. Közel az erdő itt a mi tájunkon, majdnem, hogy kézzel eléri az ember. Mégis többször visszanéztem a falu felé a szitáló esőben. Ma­gam sem tudtam, mért nézek vissza. Csak visszatekeri az ember a fejét és elgondolkozik. A kis házak meghúzódnak csendben a 5domb alján és nem bántanak azok senkit, ej, Istenem, hogyan is bántanának, mikor a dolog a fontos és a földön minden azért teremtő­dött, hogy szebb legy en a világ.. . így vagy úgy, vagy az ember kezemunkája által, csak szebb legyen.... Aztán ni, mégis egymásra tör ember- ember ellen, még azt a kis viskót is el akarja rontani, bontani, bombázni egymás feje felől, akit egy emberöltő keserves kínjával és veres verejtékével dolgozik össze a család fölé.. . így. Csak ballagdáltám. Hát amint az erdőbe érek. nagy sírás- rívás üti meg- a fülemet. Nem szedtem én, lelkem, még egy fia gombát se addig, amíg ki nem tudtam, hogy mi az a nagy sírás-rívás. Megyek utána, líallgatózom a léik között, a bokrok mellett. A szívem ugyan egy ütött-kopott vekker már, nem szokott minden nya fogást bevenni, de most az egyszer keményen beléfájdult. Mert, hogy élőlény sírt, az bizonyos. Az élő­lényekre pedig mostanában igen csak sajnál­kozva gondolhat az ember, mikor azokra jár a rúd • • • Sajnálkoztam én máskor is már, hiszen ha égy virágot leszakított valaki, már az sem tetszett, no, de jó, az virág, lecsuklik a feje a kemény marokban és nyissz, nem él többet. Ránéz ugyan nagy, bánatos virágsze­mével a gyilkosra, de vájjon, ki olvassa ki onnan a rémítő halálfélelmet?... Ki? Fel­fűzik a kalapjukba s azt mondja rá a virág­testvér is, cgy-egy nagy leány: — de szép az a virág ott! Mondom, sajnáltam a hangtalan, halott virágot ’is. Most meg élő síit, bizonyosan fájdalmában,, mert még a szőrösszívű ember sem szokott jókedvéből sírni. Felém sírt a fájdalom. És kerestem én ezt a sírást, azt a fáj­dalmat. Kerestem. Mintha csak a magam fáj­dalmát kerestem volna,.Mert meg kell szeretni a szenvedéseket és minden nap táplálékul kell venni, hiszen azért van a világon s így már bétakarózhatik vele, mint a kedvese barna hajával, mert van is olyan jó a szenvedés... Egyszercsak egy nagy fa alá tapogatott a fülem. Ott volt a sírás. Nézem. Két kis madár­fióka volt a fa alatt. Azottak voltak, szegények és sírtak egymás mellett, mint két apátián- anyátlan árva kis emberpalánta. Sárga kis csőrük tátogott az esőben, éhesek lehettek szegények, de estik esőcsepp jutott nekik a világ nagy bőségéből. Nézem s igen (erősen sajnáltam őket. Mon­dom, a szívem is fájt egy kicsit. De nem csak úgy mondom, ahogy' mondani szokták, hanem igazából éreztem, bogy szorítja a fáj­dalom. Akkor felnézek ti fára. Ott egy odú és az odúból két éhes kis tátogó száj paälog ki. — No, megvannak a testvérek — vídá- modtam meg. — Tehát az odúból csöppentetek lei. No, nem baj, segítek rajtatok — s fel­vettem. Egy kicsit mégmelegítettem őket az ingem öblében, megszáradtak szépen, aztán nekiru­gaszkodtam a fának és fel. Hát feljutottam velük. Valamiféle kiiliő- madár, mert odúba költött. De a kis szamár anyjuk nem nézte jól az odút, vagy7 már nem jutott nékie más ebben a rengetegben, mert bizonya ez négy kis fióknak kevéskéi hely7, kicsi odú. Azért beletojt, valahogyan Id is költötte, de ahogy nőttek a kis ártatlanok, bizony megfordulni sem tudtak benne. Hát kiméltatták a kettőt. Leestek. Kettőnek aztán már elég volt a szűk' lás hely. — Istenein, még ezek közt a kis oktala­nok között is megvan a testv érviszály ... Hát akkor az embereken se csodálkozzunk... — gondoltam magamban és belegyömöszöltem a két kis üldözöttet a fészekbe. Lecsúsztam a fáról, mert elszoktam már rég az ilyesmitől és nem bírták sokáig a lábaim. Lenn aztán vártam egy darabig. Azt vártam, hogy majd béke lesz, csend lesz, rend és öröm, hogy akik elvesztek, megtalál­tattak ... ^ Egy7 ázott bokor alá húzódok s alig igazo- dok el, már megint megjelent egy kis madár­fej az odú szélén. Nézem. Hát egyszer csak mozgolódik, de úgy, mintha nem is ő akarna mozgolódni, biztosan bent lökdösték: — ki vele, kutya rác, vagy vend, vagy — nem tudom én, micsoda. S egyszer csak hull a kis test lefelé a fészekből, hull és leesik a fa alá. Elterül szegényke jajszó nélkül. No, úgy sajnáltain akkor, hogy ki sem mondhatom. Lehajolok érte, hogy felveszem, s a nya­kamba csöppen valami. A tarkómhoz kapok, hát a másik kis testvér. A nyakamba dobták az erősebbek. Mintha én lennék az oka, hogy, ők vannak a világon ... Hát isten vagyok én, vagy él sászár, hogy oka legyek az ilyesminek? Hogy nem jutott elég odú. elég élelem?... Minek az én nyakamba dobni ilyen gondot?! — gondoltam remegő lábinakkal. De azért megint csak a jobbik eszem vitt föl a fára. őket az odúba és csúsztam megint lefelé. Éppen leértem, mikor jött haza az anyjuk. Előre sírtak szegények. Hogy aztán hozott-e nekik valamit, vagy sem, belenyu­godott-e a kényszerűségbe, vagy sem, — én nem tudom. Nem vártam meg: két okból. Először is azért, mert a Jóisten maga helyett anyát adott nekik, — és nem engem rendelt oda istápolónak —, másodszor meg azért, mert a rigó-rikácsolás riadója bételje- sedelt: úgy hullott a bomba a kis erdőre, hogy az még áldásnak is sok lett volna. Tör­tek, recsegtek a nagy fák, repültek a szilánkok és bőgött a fenhéjázó emberek gépe, bömbölt a levegő. — Hogy az Isten törje ketté a I. derekukat. BALATONFÜREDI FILMKOCKÁK Bemutatja: MÁRKUS DEZSŐ 5 Strandpartizán Balatonfüred, szeptember hó Csúnya név, de ez a kifejezés illik rá legjobban. Nem tudom, más fürdőhelyen meg található e, itt a strand réme. A fürdőzők, ide­geinek és türelmének épségét veszélyezteti. Ismerősét és ismeretlenét egyaránt. Fegyvere a szó, azaz szózuhatag, beszédáradat, amellyel orvul csap le áldozatára. A jégtörő migül, a napozó deszka alól, a hullámvölgyből, álcázó újság lapjai közül, úgy, hogy elzárja a mene­külés útját, Önműködéleg meginduló támadása pedig deszkához szegezi a meglepetten hápo- gókat. És beszél, beszél megállíthatatlanul. A személy nem fontos. Csak a nagylábujja mo­zogjon, jelezvén, hogy él és halló fülei vannak és máris fekete listára veszi. Fífikával él és elterelő mozdulatokat hasz­nál. Nem siet. Kényelmesen jön pocakjára akasz'ott, sóhajtásszálon lógd nadrágjában és leül egy padja újságot olvasni. Hadd higyjék, hogy nem törődik senkivel, csak a politikai hírekkel. Közben azonban összehúzott szeme elcsusszan az ujságlap széle mellett és végig­pásztázza a napozókat. Ha nemr talál közöttük ismerőst, beereszkedik a vízbe. Úszkál nagyo­kat, lassan, kényelmesen és láthatólag élvezi a vizet. Prüszköl és löveli a vízsugarat, hanyatt fekszik és huhámot tarajoz, mint aki nem is akar kimenni beléle. Szeme azonban már vé- gigsiklott a vLbenálló napizó deszka asztalo­kon, az úszó fejeken, a jégtörőkön és a vízben ringó játék gerendakereszten és szemrevételezte az ismerősöket. Ha mindenki fekszik és nem tudja felismerni őket, akkor végigjár minden napozót. A veszélyt szimat« ók ilyenkor hasra fekszenek, fejüket a karja'k közé fúrják és tek nősbéka módra hallgatnak, míg ő csalódottan a vízbe loccsan és elszuizog. Ha a vízből veszi észre áldozatát, e’őször ^kéjesen játszik vele, mint macska az egérrel. Ő már tudja, hogy nem menekül meg előle. Úszkál körü'itte, rá sem nézve, de mindig jobban szűkíti a gyűrűt. Majd hirtelen lecsap az egyetlen sza­badulási irányból Különösen az asszonyokat kedveli! Talán külön élvezet számára, ha az ő közismert bőbeszédűségüket is beléjük fojthatja. Az nem zavarja, ha többen vannak és az sem, ha az egyiknek hiríe éri ki kell úsznia a Pistikéjéhez, a másik meg a másik oldalon (az egyetlen lejárati lépcsőt elfoglalta ő) dil a vízbe, mert már régen veit benne. Fon­tos az, hogy maradjon egy, akinek elmondhassa, hogy ebédre páséit marhaszeletet adott, amitő bé hagymával szeret és az sem baj, ha lelóg a tányér széléről, a végén pedig túróslepény volt, a tetején hab izével. Ehhez kapcsolja aztán a vacsorát, holdvilágot, tücsköt, bogarat, politikát, mindent. Betegre tudja beszélni az embert. Megállítani nem lehet, úgyszintén sza­badulni sem. Játszi könnyedséggel végigma­gyaráz egy egész délutánt. Mindenki menekül előle, mert már mindenki ismeri. Jöttére jelen­tőségteljesen összevillannak a szemek, amit ő népszerűségének és közismert személyének tu­lajdonít. Ez utóbbi úgy is van, csak természe tesen egészen más értelemben. Azt hiszem, ő lenne legjobban megsértve és goromba, neve­letlen fráternek tartaná azt, aki megmondaná neki, hogy kíméletlen bőbeszédűsége kellemet­len és fárasztó embertársainak. Hogy sorozatos és fáradhatatlan orvtámadásai kimerítik a par­tizántevékenység fogalmát, amely a strandokon üdülést, felfrissülést és pihenést keresők idegei és nyugalma' ellen irányul. Pedig csak így le­hetne véget vetni „duma“-uralmának, mert ő nem veszi észre, hogy az általános vélemény társaságát kcriilendőnek tartja. Strandpartizán- sága minden esetre két dologra ráirányította fényképező lencsénk sugarát. Az egyik: Mivel ma nem a szó, hanem a telt idejét éljük, fo­lyékony és bőbeszédűségének kiszuszogott le­vegőjét és szétfröcsögtetett nyálát szél és víz­turbinák h jlására kellene értékesíteni. A másik pedig: Udvarias és türelmes a háború bomba­idegesítő ötödik esztendejében is a füredi nyaralóközönség, hogy tűri és nem hallgattatja el az ilyen betegesen és tervszerűen támadó i strandpartizánokat 1

Next

/
Oldalképek
Tartalom