Zalamegyei Ujság, 1944. július-szeptember (27. évfolyam, 146-222. szám)
1944-07-07 / 151. szám
ZALAMEGVEI ÚJSÁG 1944- jutíují» 7Pilrjai körletben alakultak ki. A legtöbb támadás azonban mái- az elő terepeken onxfoti jSsBZe a német tüzérség összpontosan irányított Jsárótüzében. Tegnap délig a német védelem 17 brit páneélkocsit semmisített meg. Siena szakaszán újabb páncélosok által támogatott támadást vertek vissza, nagyrészt mar a német vonalak' előtt, részben pedig' ellenlökés- ael, közelharcban. Amszterdam. Londonban Churchill arra törekszik, hogy minél inkább korlátozza V/l Itatásáról kiadott hírekét. A lapok rendszerint csak elbújtatva utalnak a német fegyver hatásáról. Párizs. Az angolszász csapatok által elfoglalt területen sorozás! parancs jelent meg — mondják az elmenekültek. Emlékezés Bugyács Vilmosra Nagykanizsa, jjúliu* 6. A szíve vitte el közülünk, bár nagyon •szerette övéit: édesanyját, feleségét, kiterjedt rokonságát és nem utolsó sorban, mú vesztest- véneit. Költő, dalszerző voh a javából. Kántor fia. — édesatyja az esztergomi bazilika karnagya volt— örökség nála a művészet. Szerzeményeit a nagy magyar közösség itta be. Közkinccsé váltak a zenekarok, a rádió, a legnagyobb, legérzőbb hangszer: a nép ajkán. Nem is csoda, mert belőle a lélekhegedű Bzólt a szív tengerének nagy-nagy bánatokról, tavaszról és csöppke örömökről. így lett a miénk s a jövőé, akkor is, lamikor dacos lelke indulót rivalt, vagy szíveket siratott. ^ Yilikénk, mű vesztestvérünk. isten veled! Gazdagon tértél meg az örök hazába. Aj- zott szívedben vitted álmainkat — a magyarság hitét és szenvedéseinket. Hisszük, hogy az Ur szívesen veszi talentumaid: megsokasodott kincseid. Sokan kísértünk a sírkertbe, az Isten hozzád imádságos könny özöne vei köszöntünk s köszönjük Vilmosunk örökségedet : a dalt, az indulót, azok, akiknek meleg barátságodat közvetlenül érezni szerencséje volt. Inra, fohász és dal kísért utolsó utadon, amikor Torma Tóni életre hívta lelked hangjait, érezni lehetett, hogy Neked, a megálmodónak szóltak a húrok s a szeretet s a hála rezonált bennük a vonó nyomán. Ezúton búcsúznak Tőled a zalai művészek, a Deák Ferenc Irodalmi és Művészeti Kör, és szíves jóemlékkel ma jd a Gyóni Géza Társaság, de legmelegebben mi, kanizsai művészek. Az istenveleddel ígérjük, hogy ápolni fogjuk emlékedet és igaz barátsággal, magyar szeretettel megőrizzük tőled kapott örökségünket: Bugyács Vilmos, a béke és jó Isten legyen veled! Zokszóként ne essék, mintha mégis hiányzott volna valaki az utolsó útról. Emlegették! is többen — magam is alig jöttem rá, pedig éreztem a hiányt a rendőrkapitányság és R város gyászoló társadalmának szépszámmal megjelent sokasága között. De nem haj, talán nem is fontos, hogy »a varos« országosan ismertnevű költőjét elfelejtette, talán nem is hiányzott neki már, inkább azoknak kell hiányozzon, akik szegényebbek lettek Bugyács Vilivel. VÖRÖS JÁNOS szobrászművész. Babai József író riportja Galíciából, vitéz Koncz Sándor vezérkari őrnagy haláláról Hirdessen a ZAUHEGYEI IJSÁG-saí Eredményes — gyors és biztosi ír. Gázt adok a. motornak. Robogva kanyarodunk rá a félhalott városból kivezető nagy, új faludra. Odafenn az égen büszkén ragyog- a nap. Milyen különös, hogy ebbe a ragyogásba, ágyumorajlás szűrődik, bombákkal bélelt repülőgépek osonnak előre, ágyúik, kocsik százai, menetelnek az elcsigázott csupaseb úton, oldalt a szántókon harckocsik dübörögnek előre,, s velünk szemben két kis kutya közeledik ki- i lógó nyelv vel. Már lialottam ezekről a. LutyákróL ... Aí lassan-lassan visszatérő, erdők mélyéből előbújó, menekült lakosságnak' ők a szálláscsieá* i • | \ I í Mert a lakosság, ahogy hírül veszi,., hogy magyar honvédség szállta meg újra lakóhe - lyét — hazatér. A bolsik elől bújdosik. A hazatérés egészen fantasztikus és titokzatos. Eléí- S2»r megjöinnek a kutyák és a macskákl. j1 Ha két-három napon át nem térnek visa za az erdőkben feketedő re j tekhelyekre, után uk jjndiilnaik a teheaifelk s a kecskék • • S ha ők is »távolmaradnak«, visszamerészkedik az elgyötört Ids család is. Bizonyos, hogy a háború után új Sienkievicz jön megírni ezeknek av oly fájdalmas titkoknak a nyitját, megrajzolni azokat a láthatatlan antennákat, amelyik a bujdosó lelkekben épülnek, a hazaővakodc > kutyák, macskák, tejy,esket adó, szótlanul ku llogó tehenek »lelkében« is, akik megtérnek már gazdáik előtt és «sodálatos biztonsággal, érzik, hogy % honvéd nemcsak hódító,, de 'ember» is. .. Slobora Bungurska sokat szemeli éti. kis leng} el község a kolomeai térségben. Magas és itt-ott még mindig hótól csillogó he gy vonal zár ja el a túloldali Völgytől Temploma még ép, de ház deszkáit j ja varészt rombadötríötték a gránátok és az aknák. Délután öt óra. Az ég derült, csak a földön támadnak szürke és halálos erejű fellegek ott, ahol egy- egv lövedék becsapódik. A partizánok ismerik itt az erdőkön át kígyózó rejtett utakat. így történhetett, hogy. a mi arcvonalunk mögött a kis lengyel község temploma körül egyszerre csak bolsevista csoportok tűntek fel. Orozva jöttek, orozva támadtak. Kattog a gépfegyver, sikolt, az akna. A bolsevisták sokan vannak. Az egyik horho» mögül lőnek. Átkozottul kerepelnek a gép- géppisztolyaik. A horhostól száz méternyire egy katona lül a Ööldön — törökülésben... Egyedül..... s éjlő. Amikor a tölténytára kiürül tölt és lövi tovább a horhost. Majd felugrik, berohan (a házb(a s újból előtűnik. De ekkor már nem egyedül. Két oroszt kerget maga előtt. S a kezében már orosz géppisztoly. Oldalról reátüzelnek. Viszonozza a tüzet. Csend. Ugv látszik, lövései hatásosak voltak. Beák iáit foglyaira és hajtja őket hátra. És eltűnik foglyaival együtt a szétszórtan álló házak és boglyák között. Ez a magányosan küzdő katona vitéz Kontz Sándor vezérkari őrnagy volt. A Delatyn fölött harcoló egyik dandárunk vezérkari főnöke. Autójával kisietett a vonalra, hogy személyesen tájékozódjék a helyzet felől. Eközben támadták meg a községet á bolsevisták. Kiugrott gépkocsijából és előre sietett. A tűzbe. Minthogy a bolsik több irányból lőtték a tisztást, nyilván ezért ült le törökülésbe, hogy könnyebben fordulhasson jobbra Ó3 balra is, előre is, hátra is és mégse kelljen teljes alakot mutatnia. Mikor már minden tölténye elfogyott, berohant a közeli horhosba és két bolsevikig ejtett foglyul. Érdekes, hogy magány .ob harca kö/Jben az egyik régi hűsége» katonája. Kswáte Istvá* tart; zászlós,. aki' járőrével a könelében harcuk, rákiáltott, hogy menjen hátra, fedezzer magát, mert újjj bolsevista osztag közeledik- Vitéz Kontz azonban lőszert ként! A zászlón kezében géppisztoly volt, tehát ísalc géppiisz- tolytöltén.yt, ad Itatott volna. A. hVis őrnagy, ekkor határozott megrohamozta a. horhost — egyedül . .. s foglyokat ejtett. De aztán., hogy. mi történőt vele. örök titok ímsrad. Többé u«n lát fiák. Két foglyával együtt ■eltűnt. Míg e nap éjtszakáján .járőr indult felkutatására. De csak másnap találták meg egy, • rozzant, magányos ukrán házban. Raslövésöltcr ■ meg. E J’eljrsrnr kifosztva feküdt a hős vezérkari tiszt a* elhagyott, és szétdúH szoba, sarkában .. Nekent egy kar paszományom lő tüzér mutatta meg a háaat. ahol vitéz Kontz őrnagyot megtalálták. Pár törött bútor hevert szanaszét, a szó- bábán. A. fal csupa vér volt. Egy roggyant stelázsin orosz; sisak rozsdásodott. Amikor beléptem, egér ugrott ki. belőle .. . Egyszerre akoatüz szakadt a terepre; Szi- ämkök kezdték rágni a tetőt s e. géppuska- golyóktól rongyolt falakat. Levetettem magam a piszkos és durva padlóra. De megsímo- gattam a padlót, ahol a nagy harcok egyik örök emlékű hőse feküdt, akkor már e[békéi- ten, minden fájdalom nélkül. S bár embereim a háztól messzire rj» pajta mögött őrködtek a motorra, úgy érez- tem, e komor és véres falak között mégse« vagyok egyedül... Hiába szakaél az akna, ne« történhetik bajom. c Valaki vigyáz rám. A hős emléke, a hős, aki itt feküdt holtan, s akit a holtakat som tisztelő isten te lőnek kifosztottak és kirakó iánk. ' Izent a front Pap Lajos táboré lelkész A. 609. tábori számról szeretettel üdvözli a zalaegerszegi és környéki ismerőseit, a. Katolikus Legényegyletet. —.«■ — Mazur Sándor honvéd M. 693. tábori számról üzeni, hogy jól érzi magát, s a honvágyon kívül semmi baja. Szeretettel üdvözh ismerőseit, rokonait és a nyomdában volt. munkatársait. A , $ Jézusom, irgalmai 1 óvóhely-falragasz és ima kapható a ZRÍNYI k önyvkereskedésben 'm