Zalamegyei Ujság, 1944. július-szeptember (27. évfolyam, 146-222. szám)

1944-08-09 / 179. szám

4. ZALAMEGYEI ÚJSÁG ZALAI KÉPEK PIROS KÖRÖM ÉS ARANYKERESZT Nem lehetek róla, de sok mindent nem értek meg. Nem értem meg, például, miért kel] a magyar nőknek idegen divatokat utá- Bozniok. Nem értem meg, miért kell a női hajviseletet legalább évtizedenként az azelőtti- \ eí merőben ellentétesen divatba hozni. (A (Csillag Anna«-haj után Eton-frizura, ' aztán Bubi-frizura, majd az egyiptomi szobrok női alakjainak kőbemered t hajviseletét utánzó »modern« frizura.) Nem tudom megérteni — óh’, én erteilen lélek! —, miért szép a pirosságtól csöpögő fc*áj! Nem tudom megérteni, miért szép a pi­rosra festett köröm ... Itt álljunk is meg egy pillanatra! A minap Zalaegerszegen szemembe tikit egy virágját hullatni készülő nő. Karikagyűrű volt az ujjan, tehát asszony. Hogy hervadt már, baj, baj, dehát erről wiem tehetünk. Ez a világ sora. Ellenben ... Ellenben félfonnyadtsága ellenére '(vag|s éppen azért?...) szája széle messziről virít a pirosságtól. Körmei is vörösek. De végeredményben mi közöm vasi nekem ehhez? Ha ő azt hiszi, hogy így hódítóid), üsse kő! Hadd gyakorolja festői hajlamait! Igen ám, de van valami, amihez aztán már mindnyájunknak volna pár szava. Nevezett f estékgyüj tem én ynek ugyanis nyakában aranyláncon aranykereszt csüng. Ez az, amihez volna egv kis megjegy­zésem. Ez pedig csak ennyi: — Asszonyom! Ha ön festőművészi hajla­mait az arcán és körmein gyakorolja, az az «n saját ügye. ízléstelen dolog nagyoi^ dehát az ízlésről nem lehet vitatkozni. Ahhoz ellenben, hogy ön ilyen kikészített állapotban a Megváltás szent jelképét, a Ke­resztet hordja nyakában, a katolikus magyar- *ág nevében van megjegyzésünk. Legsürgősebben tegye le, asszonyom, azt a keresztet a nyakáról! A piros köröm és a piros szájszél nem fér össze a kereszttel. Ez a kereszt kigúnyo­lása. Azt pedig, remélem, elhiszi, hogy még vannak Magyarországon jócskán, akik nem en­gedik kigúnyolni a keresztet. * * * GYEREKÉSZJÁRÁS A csatári népiskolában történt az elmúlt tanév folyamán. Paál Gergely barátinak az első osztályban a beszéd- és értelemgyakorlatok órán a család munkájának titkaiba akarta nebulóit bevezetni- Tanításának végső célja az lett volna, hogy a gyermek előtt tisztán álljon az apának, a •salád fejének, a család érdekében kifejtett önfeláldozó munkája. (Arra most nem térek ki, hogy sok helyen nem éppen az apa a család feje!) Célját elérendő, Gergely barátunk szem­léltető képeket szedett elő. Az első kép a család munkáját ábrá­zolja. Az apa szánt, az anya mos, a gyerekeid iskolába mennek. A beszélgetés után leszűrik a tanúságot: az , apa és az anya a családért dolgoznak., A család léte és jóléte az ő munkájuk ered­ménye. Ez tehát sikerült. Jöhet a másik kép. Ez baromfiudvart ábrázolt, jóltáplált kakas­sal, tyúkokkal, kotlóval és csirkékkel. A kép megtárgyalása után arra kellett volna ldlyukadniok, hogy ez is (tudniillik az állatállomány) a szülők munkájának az ered­ménye. Gergelyünk jóformán még fel sem tette a kérdést, jelentkezik egy kismaszat. Engedélyt kap a feleletre. — No, mondd hát meg, ki munkájának eredménye ez ? A kisrnaszat gondolkozás nélkül rávágja: — A kotylóé! « Bont váry Gyula A Csáktornyái Puncsecz nyerte a zalaegerszegi teniszbajnokságot Mint megírtuk, pénteken, szombaton és vasárnap országos és kerületi teniszversenyt tartottak Zalaegerszegen, ahol megjelentek a Szombathelyi, soproni, Csáktornyái, budapesti és kolozsvári versenyzők is. A verseny vég­eredményei a következők: Férfi egyes: Puncsecz (Cs)-—Bujtor (BEAC) 6:4, 6:0. Férfi páros: Puncsecz, Bujtor—Frigy esv, Csathó 19:17, 16:0. Női estes: Bujtor (SzSE)—Borbély (Z) 6:4, 6:3. Női páros: Bujtor, vitéz Kissné (SzSE)— Takács, Galambos (Z) 6:2, 6:4. I. B. o. férfi egyes: Paulinyi (KEAC)— Bujtor (BEAC) 6:0, 1:6, 13:11. Kerületi férfi páros: dr. Kausieh, Csathó ! — Ashóth Hí., Horváth (SzSE), (a szombathelyi pár feladta). II. o. férfi egyes: Horváth (H)—Jónás (Z) j 3:6, 6:4, 6:4. Vegyes páros: Puncsecz, Borbély—Bujtor, vitéz Kissné 6:4. (Sötétedés miatt nem fejezték be.) ' Leány egyes: bakács nyert Galambossal s szemben. Fiú egyes: Farkas nyert Zsidóval szem- I szemben. I Bajtársi Fiatal magyar! Csak bátor népeknek lesz hazájuk a végkép eltűnnek a gyáva nemzetek! Antibolsevista Ifjúsági Tábor. — Jelentkezni lehet mindennap délután 6 ! és 9 óra között. Kossuth Lajos-utca 2. szám ! alatt.-j- Minden gyümölccsel felér * Fínomízű dióh éh Szókimondó, független, friss és színes, katolikus újság Í §. Um ’ amely mindennap részletesen és budapesti napilapokat 12 órával megelőzve közli a világszenzációkat. Ha tehát lépést akar tartani a világeseményekkel mxmmiú veniieSje megl Ara havi 3*40 P, 1§44. augusztus — Meglopta albérlőjét egy háziasszoi Sáfrán Erzsébet nagykanizsai tisztviselőnő fe jelentést tett a rendőrségen, hogy az éjj# szekrénye mellett elhelyezett táskájából eltí 1860 pengő. Hamarosan a helyszínre ment detektív s legelőször is a tisztviselőnő háefl asszonyát, Badacsony Györgynét fogták vall*, tóra, de az asszony, nem akart tudni a pén» ről. Egy, kis házkutatás után a detektívek n kéményben akadtak rá a pénzre, amelyből azonban már 110 pengő hiányzott. Amikor ti pénz előkerült, Badacsonyné megszeppent n egy kis vallató után beismerte, hogy ő rejtett» el a pénzt. A hiányzó 110 pengőt azonban a detektívek' előtt .visszaadta. Az eljárás meg­indult ellene. — A traktor áldozata lett egy nagyeiah* dós gazda. Végzetes kimenetelű cséplési szer rencsétlenség történt Zalavár községben. Egl cséplőgépet akartak kihúzatni az egyik udvar­ból egy traktorral. A traktorból azonban ki­állt egy vasrúd, amelynek az volt a rendel­tetése, hogy megálláskor rögzítse a gépet. In a vasrúd olyan erősen vágta mellbe \\ odináki Mihály, 3 gyerekes gazdái,kódút, hogy rövid­del a szerencsétlenség után kiszenvedett. \\ »»-•■ dinák felesége már a negyedik gyerekkel «■! várandós. A szerencsétlenség nagy megdől)! benést keltett a községben, miután négy ána marad Wodinák után. Minden gyümölccsel felér Fínomízű dióbél — A tegnapi állatvásár forgalma. A teg­napi zalaegerszegi állatvásárra a felhajtás kö­zepes volt. Felhajtottak 538 szarvasmarhát és: 270 lovat. Gazdát cserélt 310 szarvasmarhái és 131 ló. A felhajtás gyengébb volt a mult- havinál, az eladás azonban valamivel nagyobb. cHprófiiróetéseÁ Az Üzlet, az ipar és a mai kereskedelmfi élet lelke a hirdetés. Hirdesse minden el­adni-, vagy. venni valóját a Zala nie gyei Új­Minden szó 8 fillér. A vastag betű duplái «zárolt. A »Cím a kiadóban« feladott hirdeté­sek kezelési díja 50 fillér. Kereskedők, (viszonteladók) figyelem! Új­ból ajánlja saját törődéjéből kikerülő dióbel*t kiváló minőségben (erdélyi, újabb érkezés, régi olcsó ár) a régi árakon (vidékre után­véttel) Hangya Kirendeltség, Szombathely, Pe­tőfi Sándor-utca 8. Telefon: 91. Hét elemit végzett gyors kézíró és gép­írásban gyakorolt leány üzletben 1>eíró- vagy, pénztárosnak elhelyezkedne. Cím a kiadóban. Eladó körülbelül 18 q elsőrendű hegyi- széna. Cím: Kovács Péter, Vág-utca. Eladó a város belterületén egy ház. Cím a kiadóban. Szép modern konyhabútor eladó. Uj-utoaj •Egv pár lószerszám és egy eke taligával eladó. Hegyi-utca 12. Üres ládák eladók. Cím a kiadóban. Eladó 5 darab angóra nyúl 9 férőhelyes ketreccel 200 pengőért. Verbőczy-utca 6. Férfi fodrászsegédeket felveszek. Rózsa Istvánná hölgyfodrász. ZALAMEGYEI ÚJSÁG Készült & Zrínyi Nyomdaipar Rt. gépem, Zalaegerszeg, Széchenyi-tér 4. Nyomdabeei4 GAÁL ISTVÁN Felelős kásáé: CSORDÁS JÁNOS

Next

/
Oldalképek
Tartalom