Zalamegyei Ujság, 1944. április-szeptember (27. évfolyam, 74-145. szám)

1944-05-09 / 104. szám

him\ i:dndVno;í b ifovinjmoh/v — jOevente ópori ,gi >io;o'n.'<]i lajjöu ß c05.0 li m ■ .axisj ,-JlOtJ C\) JÍato'/jas , J>3' .'TTTti, iß] v: í; IÍ JS\ _j;-äX Bátorsági éremmel tüntetikki az ön tel- áldozó, 0 hő«.Olevei»iiÓ^- ijpbi bombakárosultak megsegítésében önfeláldozó odaadással es hőaiességgeL: $olgezi? feventpk. fjsoraiból __ már eddig is;több hősi halott került ki. ,Á Jpvente- itttéznaényi vezetősége most elrendelte, hogy akókafyi&alev/entékety /akik #ß^omhakárosultak moga«gáffcése ialkaimáVfail,éíeljiikgí, (áldozták, vagy pedig pnfeláldc^iaiíi^ggtgrtásLik következté­be®; ulegaebeiüUiekj. parancsnokaik a Bátor sági 11 Éremmel; bMlo. kitüntétésr e azonnal terjesszék fedyAtótWJhetési javaslathoz a szem­tanúkkal > ifelyjet|<, jegyzőkönyveket és a hely)- ^Kanrqdoídés^ölitj vázlatot kell mellékelni. (LI1K) -afßS fg3seies' —-a\ Jbévjente játékvezetői (tanfolyam. A Le- -vaaivt'P;.lat ékvezetők Testületének Budapest szé- .fcesfőváros kerülete május 23-i kezdettel egy hónapon keresztül tartó levente játékvezetői tanfolyamot rendez. A tanfolyamra jelentkezők szándékukat jelentsék be a Levente Játék­vezetők Testületének Budapest székesfővárosi kerületi Budapest I. Krisztina krt. 155. II. 2. címre. (LUK) \ . i Uj leventebizottságok alakulnak a közsé­gekben. A múltban egyes községekben a le­ventebizottságok helyett a képviselőtestület látta el a bizottság munkáját, ami azonban adottságainál fogva nem képes erre a mimikára. Éppen erre való tekintettel a honvédelmi mi­niszter elrendelte, hogy azokban a községek­ben, ahol eddig leventebizottság nem műkö­dött, ezt szeptember 1-ével meg kell alakí­tani. A bizottság alakítására a járási parancs­nokok teszik tneg a szükséges javaslatokat a törvényhatóság első tisztviselőjének. A zalaegerszegi atléták 29 pontot hoztak el Szombathelyről. Vasárnap délelőtt Szom­bathelyen, a Haladás Rohonci-úti pályáján, hosszabb idő óta először, ismét atlétikai ver­seny volt. Szombathely és Zalaegerszeg at­létái ütköztek meg egymással. A.sportversenyt 43:29 arányban Szombathely nyerte meg. A részletes eredmények a következők: 100 m. síkfutás: 1. F arkas (Zalaegerszeg) 12. mp. Súlydobás: 2. Farkas (Z), 9.13m., 3. la­kács (Z) 7.79 m. Rúdugrás: 1. Farkas (Z), 2.55 m., 3. Né­meth (Z) 2.30 m. 400 m. síkfutás: 2. Burka (Z) 59 mp. Távolugrás: 2. Farkas (Z) 5.72 m. 4-szer 100 m. váltó 1. Zalaegerszeg (Far­kas, Takács, Horváth, Burka), 2. Szombathely. Pontversenyben: 1. Szombathely 43 pont. 2. Zalaegerszeg 29 pont. Zalaegerszegi Move—Alsólendvai Move 3:2 (3:0). Vezette: Lang. Move ZSE: Tulipán — Montág, Fü öp — Göncz, Török L, Loppert — Perlaki, Dolgos, Nádasi, Török III., Kovács. Alsólendva: Stefanecz — Bej le tie 8, \ idák II., — Hári, Kovács, doszt — Holder, Vidák L, Stefanecz, Heinder, Lovasi. A zalaegerszegiek mindjárt támadólag lép­nek fel. Már a 2. percben vezetéshez jut­nak. Dolgos jól teszi ki PerLaky-t, aki egyből bead Török .III.-hoz, aki védhet« tlenül lövi a labdát a jobb sarokba (1:0). A 35. percben születik meg a piros-feketék második gólja. Török III. átad Nádasihoz, aki egy-két lépést tesz és a vetődő kapus mellett a balsarukba vágja a bőrt (2:0). Az alsó lendvi iák csak Le­futásokkal veszélyeztetnek. A 38. p-ben Holder szép sarokrúgást ível, kavarodás támad a Mov e kapu előtt, amit Montág csak szögletre tud menteni. Vidák í. 30 méterről szép szabad­rúgást rúg, amit Tulipán a mezőnybe öklöz. A 40. percben Vidák II. kapásból nagy lövést jid le, de a kapufa ment. A 45. percben Per- laky elfut a védőjátékosok mellett, Kovácshoz ível, aki fejjel a tisztánálló Török 111-hoz ad, aki a bal sarokba helyezi a labdát (3:0). Szünet után, a 2. percben büntetőrúgást érnek el a kék-fehér mezben játszó ídfctá­Icnclvaiak. A 22 méteres szabadrúgást Vidák I. lövi, ele a felsőkapufa ment. A 12. percben az alsóiendvaiak gólt érnek el. Füiöp átemeli a labdát a kifutó Tulipán felett, a labda a kapufáról visszapattant, amit Stefanecz a há­lóba tesz. (3:1). Nagy védelmi hiba volt. A 14. percben születik meg az alsólendvaiak má­sodik gólja. Vidák I. 30 méterről bomba sza­badrúgást yúg, amit Tulipán csak a kapufára tud védeni a kipattanó labdát 'Lovasi a ka­puba tesz. (3:2). A gól után észbekapnak a lélektelen ül játszó egerszegiek. A 22. percben pompás támadás fut végig a pályán. Lábról- lábra gurul a labda, de Nádasi a 16-osról a kapusba lő. A 25. percben egyenlíthetnének a hazaiak. Holczer bead, de Stefanec az ötös­ről a kapu fölé emel. Nagy helyzet volt. Az egerszegiek nem vették komolyan a mérkő­zést és majdnem ráfizettek a lélek nélküli játékukra. Dose Lenti—Kőszeg SE. A mérkőzést a Kőszeg SE az utazási nehézségekre való hiv at­kozással lemondta. így a 2 pontot a DOSE javára írták. cfiprófíiróetések Minden szó 8 fillér. A vastag betű duplán számít. A »Cím a kiadóban« feladott hirdeté­sek kezelési díja 50 fillér. Az üzlet, az ipar és a mai kereskedelmi élet lelke a hirdetés. Hirdesse minden el­adni-, vagy vennivalóját a Zalamegyei Új­ságban. Eladó egy komplett, púira fából készült hálószobabútor Munkácsy-u. 2. sz. alatt. Keresek négy középiskolát végzett pincér- tanoncot. Munkácsy-u. 2. Elhalálozás folytán eladó egy kisebb, majdnem új kombinált szekrény. Cím: Virág Benedek-utca 16. Gazdasági gépek és egyéb gazdasági esz­közök igénylésére beszolgáltatott öntöttvas tö­redéket pirosbetűs átvételi igazolás ellenében a központ hiv atalos megbízásából bármilyen mennyiségben átveszek. Felajánlott gépeket, pirosbetűs átvételi igazolás ellenében, szintén hivatalos áron veszek. Kaposy János ócska­vas- és fémkereskedő, Zalaegerszeg. Sötétkék, méiy gyermekkocsi eladó. Szent László-u. 43. Munkásembert és üvegmosó nőt felvesz Bődey sörraktár. Vennék használt irodai íróasztalt. Címe két a kiadóba kérek. Zalaegerszegi vasútvonal közelében lévő helységben tanítónői állást keresek. Cím a ki- időban. Vennék beköltözhető, kistel kű 3 szobás, komfortos házat 30 ezerért. Dr. Szabó Ist­vánná, Békés, Poporits-u. 5. sz. — Testvér! Ne feledkezz meg a bomba károsultakról! Hozd be adományodat a szer kesat őségbe! 1944. míjas W Az orosz viharban Irta: dir. Simony! Ernő éa Nemesi Emi. : ' . 92. A börtönpince falai sötéten ékelődnek az ezüstszínű éjbe. Eszükbe jut az öreg huszár el­beszélése. Ott végzik ki a halálraítélteket. Töp­rengésükbe vezényszó hangzik. Sorakozniok kell Kábuló fejjel állanak sorba. Vájjon mi lesz? Merre mennek? Hová kerülnek? Miért nem pihenhetnek? Sötét gondolat dobban életre bennük. Csak nem? Sötéten bámul a börtönpince épülete! Onnan viszik az elítélteket a vesztőhelyre. Most már biztos. Mégis csak ez a sorsuk. Pusztulás, halál, nyomorult halál... Milyen ész­bontó! Milyen iszonyú! Arra tartanak. A régi börtönpince felé, ahol utolsót ejts zakóinak az elítéltek. Mit je­lenthetne ez mást? Igen! Igen! Bizonyos.... Csak a halált jelentheti. Rajtuk a sor. Itt vég... Az Isten napját már aligha látják. Mire pirkad, kialszik az életük. A pincéhez érnek. Durván betuszkolják őket. És ők beesnek kábultan, összetörve, majd­nem élettelenül. Úgy hiszik, siralomházuk a pince, őket is elhozták a nagy börtönből ki­végzésre, Szinte hallják a huszár szavát, .éa minden szó egy' tőrdöfés... A közelgő halál átérzése. Szeretnének legalább kezet szorítani, szeretnének legalább elbúcsúzni egymástól, de nem lehet. Szigorú volt a parancs: beszélni pedig egy szót se. Aki kinyitja a száját, az a halál fia... j így vette át az őrséget az első őrük. Ég ők tudták, hogy így' lenne. A beszélőt minden további nélkül lepuffantanák. így' tehát hall­gatnak. Majdnem gondolat nélkül, élettelenül gubbasztanak. Körül sem igen néznek. Minek? Nem érdeklődnek. A halál kapujának színte- íensége nehezül a lelkűkre. Soká, talán érákig nem is élnek, nem is gondolkodnak... Megad­ták magukat az irgalmatlan, végzetes sorsnak. Csak aztán, hogy órákon át nem történik velük semmi, csak akkor kezdenek szemlé­lődni. Nagy, boltíves teremben hevernek éa az ajtó kis ablakán néz be az őr. Kezében szű­rön yos puska. Komoran néz, vigyáz, őrködik a csend nyugalmán, rabságban tartja a szavak vigasztalását. Mintha bizony kellene vigyázni a szóra! Mintha bizony volna kedve valaki­nek megszegni a parancsot és beszédet kez­deni! Inkább aludnának. Testi és lelki kime­rültségük kívánja, köv eteli az álmot. De aludni sem lehet. Nem azért, mert egész éjjel égnek a a villanykörték. Nem! Kimerült lélek aludna emiatt. De félnek. Hátha a sok kínszenvedés szóba szökik belőlük alvásuk közben __ éa az ilyen őr... nem is emberek ezek!... Köny- nyen lepufíantja őket. Ébren, álmatlan cammog az éjjel... Senki sem alszik... csak hevernek. Ha néha el is bóbiskol egyik, másik, akit nagyon letört a fáradság, az Í3 felriad mindjárt. A folyosón csörtetnek a kardok... szit- kozódás, vezényszó hangzik ... siránkozás, nyö­gés, jajveszékelés hullik... Sarkantyúk pe- ivegnek és fáradt lépések csoszogáaa kergeti a csendet. Lakék kaphsfó a Zrínyi könyvkereskedésben. ZALAMEGYEI ÚJSÁG Készült a Zrínyi Nyomdaipar Rt. gépein, Zalaegerszeg, Széchenyi-tér 4. Nyomdabérlő: GAAL ISTVÁN Felelős kiadó: CSORDÁS JÁNOS Nincs kétségük felőle, hogy mit jelent a zaj... Tudják... Halálra ítélteket kísérnek őreik az utolsó útra. Reggelig így tart. Reggelig Őrli idegeiket a halálfélelem ... Reggel kikerülnek a pincéből. Mosakodáshoz mennek, de az őrök kíséretében, itt hallják meg szomorú éjtszakájuk okát. Egy magyar lovász beszéli el, hogy az éjjel igen nagy muri volt. Sok elítéltet végeztek: ki. ÉS milyen furcsa! El sem csigázza őket ez a hír. Le sem hangolódnak. Sőt!... Zavartalanul bol­dogok. .. örülnek, örülnek, hogy' ők maguk élnek. Pedig nyomorult az életük... Élet-halál félelem közt lebegnek és a halálraítéltek kín­lódását látják mindennap. Szerencse, hogy nem sokáig. Egy hét múlva megkönyörülnek rajtuk éft vaíamennyiüket átkísérik a Bzemipalatinszld kényszermunka-táborba. (Folytatjuk.) , ,

Next

/
Oldalképek
Tartalom