Zalamegyei Ujság, 1944. április-szeptember (27. évfolyam, 74-145. szám)

1944-05-06 / 102. szám

ZALAMEGYEI ÚJSÁG 1944» májú# 6­A szuezi csatorna 75 éves \ színezi csatorna építését l859-b*£a ték meg, éspedig nagyobbára francia tökével. Siat évvel később már annyira haladtak a;- munkálatok, hogy a Nílus édesvízit tavai már •sszeköttetéeben állottak a Földközi-tmgerréíi és az építkezés megkezdésének tizedik év­fordulóján már összeköttetésben állottak egy­mással a Földközi-tenger és a V őrös-tenger. Ezzel a hatalmas munkával lehetővé tették: ásít- hogy az índiából érkező hajók 4500 tengeri ■sértőiddel rövidebb úton érkeztek Európába wfint azelőtt, amikor is meg kellett nekik ke- r rtdiiiök a Jóreménység fokát. A szuezi csatorna története visazanyúfik * »ötét ókorba, amikor .is Krisztus előtt a 14. században., még az egyiptomi császárok korá­ban megépítették a Fekete- és a .Vörös-tenger, között az összeköttetést. Ez a csatorna az idők folyamán elpusztult és sok évszázaddal ké­sőbb. amikor Napoleon elfoglalta Egyiptomot, tmerült ismét fel ez a probléma. Napoleon pgyanis felismerte ennek a csatornának a fon­tosságát és elhatározta, hogy ezzel a tervvel komolyabban fog foglalkozni. Abbau az idő- hon azonban kivihetetlennek bizonyult ennek !a tervnek a megvalósítása és ezzel egy időre félretették, az ügyet. A csatorna tervei a mull bsíázad harmincas éveiben ismét felmerültek és éhben az esetben azonban már elejétől kezd- Ive. egészen komoly formában. A tervek tudo- manyos megalapozását az osztrák származású Negrelli végezte, aki tüzetes geológiai kutatá­sok alapján megállapította, hogy a csatornát irw:-..g lehet építeni, majd 3 tervek kivitelét a iraneia Lesseps vette kezébe, akinek nevéhez fűződik a csatorna megépítése. — Testvéri Ne feledkezz meg a bamba- károsultakról! Hozd be ademtatyedat a szer­kesztőségbe! AUTÓBUSZ MBíNBWtENÖ Érvényes 1944. május 2 tél. Zalaegerszeg—Keszthely 14*45*“ i. Zalaegerszeg Széchenyi-íér 1517 é. Bak Hangya szövetkezet 15*20 i. Bak Hangya szövetkezet 15*45 é. Zalaszentmihály—Pacsa p. 17 35 é. Keszthely Hungária szálló 17*45 é. Keszthely pályaudvar 17*25* i. Zalaegerszeg Széchenyi-íér é< *17*05 17*57 é. Bak Hangya szövetkezet i. 16*33 8 25 i. Bak Hangya szövetkezei —*— é. Zaiaszenímihály—Pacsa pi 10*20 é. Keszthely Hungária szálló IG3Ö é. Keszthely pu. Wc-N®v* 7*!5**i. Bak pályaudvar 7*20 í. Bak Hangya szövetkeze! 8*00 é. Nova €&ilm~Ó£ AZ EDISON MOZI MüSORA: j 7-én, vasárnap 2, háromnegyed 4, lét 6, fél 8. hétfőn—kedden háromnegyed 4, fél 6. í. m g„ szerdán fél 6 és fél 8 órak*r: j! ' : , EGY NAP A VILÁG. Pager Antal, Muráti Lili, Bili ősi. Csütörtökön háromnegyed 4, fél 6, fél 8, I pénteken fél 6 és fél 8 órakor: í ‘ | TISZTÍTÓTŰZ. t. ! - ■ " — Testvér! Ne feledkez* uuog * bomba- ! iákról! Hozd be adomáHyrdaí a *»er készt őségbe! Az orosz viharban Irta: A*. Steiwsfá ftnifi és Pteeseae HrtrS. 9L­Bunda, boa akkor jó, ha Bundák mérték után, mikactók bélelése és jjaUémiSB legolcsóbbfiii ZALAEGERSZEG Bethlen Gábori. 5. sz. Lakj ízücstci ialó ^flcsiBöstereál lésiflliwl L‘ **925 le 8 53 é. 8*35 i H. í. S*10 i. 1. 6*20 é< * i 17*05 j i. 16*33 i é. 16*3« \ i. i. —*— i i. í, 14 15 | ét ** ! j L 8*50 j l 8*16 | é ** 18*30 f. 18*25 i. 17*45 Minden szó 8 fillér. A vastag betű duplAa iaámít. A »Cím a kiadóban« feladott hirdeté­seid kezelési díja 50 fillér. Az üzlet, az ipar és a mai kereskedelmi ol«t lelke a hirdetés. Hirdesse minden el­adni-, vagy venniyalóját a Zalamegyei Új­ságban. 14*45** í, Bak pályaudvar 14 50 i. Bak Hangya szövetkezet 15*30 é. Nova Zalaegerszeg—BánnksEentgyirgy í7*25* í. Zalaegerszeg Széchenyi tér e. * 7*35 17 57 n. Bak Hangya szövetkezet á. 7*00 18*14 é. Söjtőr Búza vendéglő i. 6*42 19*05 é. Bánokszentgyörgy i, 5*50 18 55**j, Bak Hangya szövetkezet i. * —*— 1909 t Söjtör Búza vendéglő i. —* — 2000 e. Bánokszentgyörgy —*— *) Csak hétfőn, szerdán és pénteken kite. lekediit **) Csak kedden, csütörtökön éo »zones- fiaton közlekedik. ***) Hétfőn nem közlekedik. Az autébnszkőzlekedérs vasár- és m® mfeíáen dnonylRtban idoetd. MMMAMWAWWAMWMaAMMAMWMMrtMMi ZALAMEGYEI ÚJSÁG Készült a Zrínyi Nyomdaipar Rt. gépein, Zalac(rer8Z)eír, Széchenyi-tér 4. Nvomdabérlő: GAÁL ISTVÁN Felelős kiad«: CSORDÁS JANOS Mérlegképes könyvelő könyvelést vállal. Címet a kiadóba kérem. Korcsmát keresek bérbe, lehet községben is. Mile tics István Zalaszentgrót. irodai snunkára felveszek kereskedelmi tanfoíyamot végzett leányt, vagy fiút. Mezriczky József fészer- és csemegekereskedő, Zalaeger szeg. ________________________ jó használati állapotban csőből készült gyermek sportkocsit megvételre sürgősen kere­sek. Bővebbet Kazinczy tér 6. alatt. _____ Űri é s női fodrászsegédet, vagy külön egy úri és egy női fodrászsegédet felveszek. Rózsa Istvánná, Kossuth-u. 50. Jókaiban lévő női kerékpárt keresek meg­vételre. Cím a Zrínyi nyomdában. Jómegjelenésü utazót keresek. Cím a ki­adóban. Gazdasági gépek és egyéb gazdasági esz­közök igénylésére beszolgáltatott öntöttvas tö­redékei piros betűs átvételi igazolás ellenében a központ hivatalos megbízásából bármilyen mennyiségben átveszek. Felajánlott gépeket, Í úrosbetűs átvételi igazolás ellenében, szintén hivatalos áron veszek. Kaposy János ócska­vas- és fémkereskédő, Zalaegerszeg. Mindenhez értő, nagyon megbízható, sze­rény igényű, egyedülálló nő elmenne gazda­asszonynak magánoshoz. Cím a kiadói Kin. Vennék használt irodai íróasztalt. Címe­ket a kiadóba kérek. Zalaegerszegi vasútvonal közelében lévő helységben tanítónői állást keresek. Cím a ki­adóban. _ Használt magyar bélyegeket veszek. Er­zsébet királyné-utca 35. LG —- Lehet, hogy itt, lehet, hogy a városban. Valahol biztosan dolgoznánk kell. És akkor nem is > lesz nagyon rossz sorsuk. Sokan va­gyunk itt magyarok a csukánál is. Lovászok, vagy kocsisok vagyunk'. A munka nem sok és jól bánnak velünk. Jó kosztot és jó ruhát kapunk. É:n például lovász vagyok. De éppen itt jön a parancsnokom. Alighanem ide tart hozzánk. Mire od»méznek, már közöttük is vau a vörös parancsnok. Fiatal, elegáns, jól táplált ember. Feléjük fordul: — Mát maguk hogy kerülnek idei1 Nyakon üti a logo Ív-tiszteket a kérdés. Ho­gyan'' Hát itt azt sem tudják, hogy miért van­nak itt? Szép kilátások. Ernő tér legelsőnek magához: * — Nem tudjuk. Pavindáiból jöttünk. Ott. sokáig szabadon járíunkv Békességben eltűnik a szovjet vezetőkkel. Egyikünk sem gondolt rá, még az ottani cselai elnöke sem, amikor ez­előtt három hónappal távirati intézkedésre le­tartóztattak bennünket. És börtönben ül tank. egészen mostanáig. — Biztosan tévedés lehet. Nyugodjanak meg. Majd én utánanézek a dolognak és meg­tudom, hogy mi lesz a további sorsuk. Ezzel már oít is hagyta őket a fák epri ék Int lovászának és tovább mennek. A foglyok legkevésbbé sem nyugodnak meg. Már egyszer éles; volt nekik a »biztosan tévedés«-bői. Háromhónapi embertelen börtönt- jelentetí. Kedvtelenül kóvályognak az udva­ron. Alig# várják, hogy megint szobaelegyed- hessenek valakivel. Több magyar cseka-lovász jár ki és be. Hozzájuk fordulnak. M es éltet­nek velük. Szörnyű meséket mondanak. Tőlük hallják meg, hogy a főépület alatti pince a kivégzések helye. A kivégzendőket má­sik, távolabb fekvő, börtönül szolgáló pincé­ből éjjelenkmt átvezetik ide és válogatott kín­zások között végeznek velük. A huuahalmazt hajnalban szekérre dobálják és valahol a vá­roson kívül eltemetik. 7vz azonban csak aar újabb kivégzési mód A Azelőtt a lial ál r a ítél Leket, egymáshoz láncolták és úgy hajtották a város végére, ahol agyonlőtték őket. A halálraítéltek, akiknek mái- úgyis mindegy volt, nem egy­szer megkíséreltek a szökést és néha-néha, nagyritkán, sikerült is egynek-egynek. Azóta a halálraítélteknek csak a Indiái hagyhatják el a cselül épületét. A régimódi kivégzésekkel kapcsolatban meséli az egyik öreg huszár, hogy neki ás majdnem az életébe került vigyázatlansága. — Úgy v olt az, kérem, hogy már nagyon lerongyolódtam. Hát kimenni is rösteltem. főt hátán vót a lét, no meg a rongyok is lógtak rajtam. Megkívántam az új ruhát. Szótani a parancsnokomnak, hogy kéne valamit csinyá- nyi. Aszóngya rá, majd nézünk valamit, Józsi Mért úgy hínak engem... kovács Józsi a bö- csületes nevem. Hát osztó csak én is erősítet­tem, hogy bizony kéne. Egyik nap oszt gyütt ám: — No, Józsi, lesz ruha! — Lesz-e? — mondok. — Lesz! — aszongya. Amilyent akars*, olyant választasz! Csak légy itt este, amikor az elítélteket viszik a vesztőre... Elkíséred őket... A kivégzés után osztán választhatsz ma­gadnak a ruháik közül. A fogoly-tiszteken átlúdbőrözött az iszo­nyat, szinte borzongvu hallgatták az öreg hu­szárt, amint folytatta: — Hát osztán el is mentem. — Nem iszonyodott? El tudott menni? El tudta kísérni őket? A saját rabtársait, ta­lán a földijét? kérdezték remegő szóv al (Folytatjuk.) Hirdessen a ZALAMEGYEI ÚJSÁG Ml Eredményes — gyors én biztos! ~~ ■■1 — ————

Next

/
Oldalképek
Tartalom