Zalamegyei Ujság, 1944. április-szeptember (27. évfolyam, 74-145. szám)
1944-05-06 / 102. szám
N&YIL évfolyam. 102. mtíkm. ÁRA 2f FILLÉR, 1941. májúi» 6., SZOMBAT5. mm ZALANEGYEl ÚJSÁG ElEJfWté» r«r híva 3.4t, wegywhtrre f.St F Hirdetések díjszakás ssterkat. Politikai napilap. Fateiss s*arh*s*tő: SZAKAL PBRENC. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Zalaegerszeg, Szécbenyi-tór 4. Telei#«: 126. Ä harang tegnap még ott függött » ..nagytemplom széles tornyában. \ igán kalimpált és a kis város lakói imádság«» lelkű tettei néztek fel a templom tornyára, s visszagondoltak arra. akikért megkoncfült. ívi gondol La volna, hogy utoljára. Ma aztán megérkeztek a hivatalos emberek, 'lödapácsokaf fogtak és a muzsikád hangú harangot halott éredarabkákká törték. Az emberek és áj totós nénik között sz átszaladt a hír, hogy. viszik a harangokat! S valóban, a kitárt tor opyab lakon darabonkánt zuhant alá a súlyos «rétest. Aztán a sokat kalimpáló szív, amely talán a legközelebb van minden emlteri ai- koiások közű! az embert szívhez, igaz, hogy ' nem- érző, de ér zést keltő. Hu megkonduí, gondolkodóba ejt, az emberi szívbe kapaszkodik- •i'fiat, vág) ujjong, nótá/ik, vagy zokog, mindig megérti az emberi szív a szavát és talán éppen ez az olca, hogy a keresztény világ, különöséit a magyar, annyira összeforrt a harangjával. Giliug-galang, — mondja a népi nóta. Be helyet kap az operában is. Giling-galang, — simogatja a szívünket és az ember ennek az élettelen é rejtek a szavára összekulcsolja a kezét, hogy az Istennel beszélgessen. Tulajdonkeppen az imára figyelmeztetés a harang hivatása: az Isten dicsérete. Nem csoda tehát, ha könnyes szemű néni-kék. sorakoztak meghatott és szorongó szívvel tegnap a templom falánál, ahol a harangdarabok lezuhantuk, ösz- •zcszorult a szívük, mert hiszen a múlt magyar történelméből mindenki tudja, hogy, ha egyszer .a harangok elindulnak, öldöklő ágyúkká, h alak ordító,/ vad titánokká ve dien ék »f, amelyek mögött ott áll az ember és biztos' kézzel irányítja a halált testvére ellen. • Micsoda csodás hivatás az első és milyen borzalmas a második s mégis mióta visazaemlék- szünk, a háború borzalma mindig magával kozza, hogy az imádkozó harang ágyúvá formálódva, könyörtelenül ontsa a hatást. — Tegnap reggel még apró magyarok gyenge karja ■tbálta a kötelüket, talán hintáztak is rajta •* holnap kptudja, nem forr-kavarog-e az öntődében, hogy ágyúvá alakulva, drága magyar honvédek vérét oltalmazza. Lehetetlen nem Gábor Áronra, a székely ágy úöntőre gondolni, aki a székelyek harangjait öntötte ágyúba, hogy legendás hőstetteivel örökre nevet és megbecsülestyharcoljon ki a magyarság- vak. A Kárpátok gerfncén elvakult idegen ellenség mozgatta előre borzalmas seregeit és ma ugyanaz az ország százszoros fanatizmussal, istent nein ismerve, kinyújtotta mancsait szentélyünk korlátja, a Kárpátok felé. De elindultak a harangok is, hogy a keményen helytálló magyar katona mellett kegyetlen tűz- •rkánjával védelmezze ezt a hazát. Talán se- jhoí a v ilágon nincsen olyan becsülete a harangnak, mint nálunk és az egész világ kereszténysége éppen a déli harangszóval áldoz a magyarság hősiességének és biztosak vagyunk benne, hogy sehol a világon nem állanak olyan keményen az ágyúk mellett a katonák, mint aálunk. Nálunk nem csupán fegyver, Kanon testvér. Ezer esztendő küzdelmeiben, csatáiban összeforrt két testvér: a fegyver és a magyar. Hogyne lenne még keményebb, még el- száritabb a honvéd, amikor megtudja, hogy az oldala mellett templomának Ids harangja myujtja előre védelmezőn a karját. Megtámogatja ilyenkor a'távoli pusztákra állított ágyúját, mint gyermekkorában a harangot, biztosan imádságot is mond, mert a távolról ide- •fceng még a fhangja is, könyörög és emlékezik azokért és azokról, akik most itthon, a falusi ♦rendben állanak helyt, hogy meleg legyen a Gandhi hindu vezért a brit ;hatéság®k ___™_sz abadonbocsétotték brit Bukarest elleni* támadásnál pénteken“21 angolszász repülőgép pusztult el — Rommel nyugaton — Angol hír szerint több brit polgár pusztult el a légitámadások következtében, mint a háborúban — Pénteken délután igen sok román várost ért bombatámadás Ismét elaknásították a Dunát A Magyar Távirati iroda jelenti: Tegnap az esti óráidban egyes ellenséges gepek átlépték az ország délnyugati határát és egíftcen Csepel magasságáig tik-íek előre. Egyes twrüfefrtn a légvédelmi \tüzérgég működésbe lépett. A vissware.puiés a Duna vonalán történt1. A berepülés zavaró jellegit volt, a Duna egyes Csikaszainak efafcnásltsfeá\raí. ü l DELHI. A brit hírszolgálat jelentése szerint Mahatma Gandhit orvosi tanácsra szájadon bocsátották és egy régi ismerőséinek lakására szálIftatták. BUKAREST. A tegnapi román hadi jel eiités íg\ szól: Szev asz topul jnál, Besszarábiában nem voltak jelentősebb harcok. Elkeseredett harcokban visszavertük az ellenséget. Május, 3-ig a-szovjet csapatok szakaszán több, mint száz páncélost vesztetlek. Május 5-én délután angolszász repülők támadást intéztek a Pragma Völgye, Turnuszeverin és az ország több helysége ellen. A támadás sok áldozatot követelt. Sok ellenséges gépet lelőttünk. BERLIN V Rommel a földközitengeri .partvidéken tett szem leírtjának befejezésével egyik támaszponton beszédet intézett a parancsnokokhoz. — Az ellenségnek, amelynek támadásával számolni kell, majd csodában lesz része. Ez azokra, is vonatkozik, akik majd a levegőből ugranak ki. Ezután említette, hogy Montgomery parancsa szerint mindén németet meg kell ölni, álcái1 sebesült, akár nem. Uj fegyverekkel, elszántan küzd Németország, — fejezte be beszédét. AMSZTERDAM. Angol bír szerint több brit állampolgár esett utcai áldozatul a légitámadásoknál, mint amennyi a csatatéren. BERLIN. A Jassytól nyugatra fekvő területen a harcok állása változatlan, — jelentik Berlinből. 1 A szovjet vezetés most északra vonta össze - csapatait, de támadásaikkal nem tudtak sem- l mit sem elérni. Azt hitték, hogy ezen a terü- í létén a románok és németek gyengébb pout- j jára találnak. A bolsevisták hatalmas vesztese- \ get szenvedtek és óráról-órára nőnek a veszte- I ílégek. Ez abból is kitűnik, hogy a szovjet rádió j eddig elhallgatta az itt lévő harci helyzetet, í most azonban kerülő úton jelentették a táma- I (fást a közvéleménynek. A legutóbbi napon a 1 Szovjet újból és újból új erőket vetett a hare- i fcfta, de a legkisebb helyi sikert sem érték el. ! BUKAREST. ■ 3 Tegnap a délutáni órákban Bukarest déli .5 része ellen intézeti támadás alkalmával az ■: cszakamerikai kötelékek újból súlyos vesztesé- j get szenvedtek. Az eddigi jelentés szerint a | német és román Vadászok már az ellenség be- í repülése alkalmával 21 négy motoros bombázót jj főttek Te. I í STOCKHOLM. Az egyik északamerikai folyóirat alapos I vizsgálat alá veszi az olaszországi eseményeket. Stockholmban megállapítják, az a tény, hogy n szövetségesek Olaszországban nem tudnak előrejutni, nagyon foglalkoztatja az északame- 3’ikaiakat. Egy kanadai újság a cassinói támadási egyszerűen kudarcnak minősíti. Kudarcnak minősíti az anziói hídfőt is. Megállapítja a lap, hogy ez a hídfő kicsi ahhoz, hogy nagyobb utánpótlást tudjanak szállítani. Ezt pedig állandóan támadják a németek. AMSZTERDAM. Emámiel Sínnel az aisúluízat óvta attól, hogy Anglia kereskedelmi szempontjából az Egyesült Államoktól függő viszonyba kér üljön. Anglia ugyanis nagy mértékben függ a tengeri szállításoktól. Az Egyesült Államok mintegy kétezer új hajót építettek a háború utánra. Építsünk mi ^szintén hajókat a magunk számára, — mondotta. — Angliának a háború végén 9 millió tonna hajója maiad. Alig az Egyesült Államoknak 16 millió, vagy még talán több is lesz. tűzhely, friss legyen a kenyér és, hogy az oltár előtt nyugodtan imádkozhassak a pap. Elmentek a harangok. Nem mindannyian, csak a feleslegesek, hogy ágyú alakjában a Kárpátokra álljanak, s védelmet, erőt, hitet és győzelmet adjanak a magyarnak. Kis harangunk, most könnyes fájdalommal mondjuk: Isten veled és biztosak vagyunk benne, hogy nemsokára az örömtől(Jesz könnyes a szemünk, amikor ismét felszökhetsz a nagy torony gerendájára és hirdeted az áhítatot, imádságra intesz, mert győzött Krisztus, győzött Isten. Csak azt kérjük búcsúzóul tőled: nagyon vigyázz ,a magyarra, mert Levesen vagyunk és drága minden csepp vér, ami kihullik az új pogányság végtelen pusztaságán, (sz) í