Zalamegyei Ujság, 1944. január-március (27. évfolyam, 1-73. szám)

1944-01-31 / 24. szám

Z AL AMEG VEI ÚJSÁG 1944. január 31* J&evenie és Sport Szerdán lesz a sportfilm bemutató Mint már korábban megírtuk, a Move ZSE elsők között kötötte 1c Méla ár Ignác, volt szövetségi edzőt, Hogy az európahíres sportfilinet Zalaegerszegen is bemutassa, hogy ezzel a sportoló ifjúság továbbképzését elő­segítse. Amint híre futott, hogy a magyar sport illetve a labdarúgás nagy mestere hozzánk is eljön, valóságos lázban él a labdarúgó és a sportoló ifjúság. Értesülésünk szerint Molnár Ignác kedden este érkezik Zalaegerszegre és szerdán, február 2-án délelőtt 10 órai kez­dettel az Edison moziban mutatja be híres filmjét, háromórás előadás kíséretében. Mi­után a film oktató jellegű, részben lassított formában lesz bemutatva és szakszerű ma­gyarázattal kíséri a hírneves edző. Termé­szetes, hogy a filmben előforduló, mint az más mérkőzésén is előfordult, nehezebb fel­adatokat gyakorlatban is bemutatja Molnár Ignác, vagy tornateremben, vagy — ha az időjárás megengedi —1 a Move-pályán, ugyan­aznap,, tehát szerdán délután fél 3 órai kez­dettel. Értesülésünk szerint olyan nagy az ér­deklődés, hogy az előadás jegyei már nagy- részben el is keltek elővételben. Mindenesetre ajánlatos a jegyekről gondoskodni, mert meg­történhetik, hogy a pénztárnál .már csak kevés jegy lesz kapható. A gyakorlati rész bemuta­tása semmivel sem marad e! a film bemuta­tásnál, mert a labdarúgás nagy mestere minden bizonnyal gondoskodik zsonglőr mutatványai­val, hogy a bemutatója felejthetetlen ma­radjon. Leventeleány hírek A 1 evente!eány-mozgalom új állomásához érkezett akkor, amikoir a V. ív. M. úr a szerve­zést rendeletileg szabályozta. A már régebben kinevezett tankerületi levenieleáiiyvezető mun­kájának megkönnyítéséi e a nagyobb városok­ban a működő le verttel eányesapá tök felügye­letére Sopronban dr. Jenny Ilonát, a Tiszti Leánynevelő Intézet igazgatónőjét, Szombat­helyen vitéz Mártsa Sándorné ezredesnét, a Muraközben pedig bariba Anna Csáktornyái tanítónőt kérte fel. A magyar társadalom na­gyon sokat vár a le\ enteleány-niozgaiwjn nem- zetnevelő- hatásától és ennek zálogaként fo­gadja az dijonnan megbízott Vezetőnőknek a mozgalomba való bekapcsolódását. U stetst m freut F—210 tábori postaszámrói Szabó Albert Berci szkv. üzeni Zalaegerszegre a Hónai- és ]>e\ eez-csaJádioknak, valamint Németh Ilonnak, Zalaistvándra Szabó Ferenc kádármester csa­ládnak: Jól van. Ne aggódjanak érte. Minél több levelet vár. Mindenkinek szerető csók­jait küldi A MOVE-nak a tavaszi idényben még nagyobb sikert kíván. wwwwwAwwwwwwwwwwewww — Lopott holmit vásárolt. Dimitrovács Péter újvidéki lókereskedő cigány még 1942. év őszén lopott szekeret vásárolt meg olcsó áron Horváth István Furutól, a hírhedt betörő- cigánytól. Dimitrovics lelett szombaton dél­előtt ítélkezett a zalaegerszegi kir. törvény­szék büntetőtanácsa és a terhelő bizonyítékok alapján a törvényszék orgazdaság vétségében mondotta ki bűnösnek és 100 pengő pénz- büntetésre ítélte. Az ítélet jogerős. FERENC JÓZSEF KESERŰVIZ mm *HRiáóió~műscr ÁLLANDÓ KÖZNAPI MÜSORSZÁMOK BU­DAPEST I. HULLÁMHOSSZÁN: 6.40: Torna. Hírek. Közlemények. Hang­lemezek. 10: Hírek. 11.10: Nemzetközi víz Jelzőszolgálat. 12: Déli harangsza. Fokáas. Ilim unsz. 12.40: Hírek. 13.20: Időjelzés és víz j állásjelentés. 14.30: Hírek. 14.45: MCsorismer- j tetés. 15: Árfolyamhírek, piaciárak. élelmi- | szerárak. 16.20: Hírek német, romái, szlo ; vák ée TOszin nyelven. 16.45: Időjelzés, hí-' ! r*k. 17: Hírek szlovák és rnsria nyelven. 18.501 ! Hírek- 21.40: Hírek, sport- c* lóversenyére«!- j mények. 23.45: Hírek. KEDD, február 1. 8.35: Délelőtti muzsika. .10.15: Zenekari f muzsika. 11.15: A rádió kamaraegyüttese. 11.40 j Divattudósítás. 12.10: Szórakoztató zene. 14.00 A Légierők zenekara. 15.00: Melles Béla ze­nekara. Közben 15.30: Gyermekdélután. 16.20: Szalonegyüttes. 17.00: Előadás. 17.20: Magyar nóták. 18.00: Hadszínterek földrajzi szemmel. 18.20: Szimfonikus zenekar. 18.30: Mészáros Ági költeményt mond. 19.00: A »Wiener Sän­gerknaben« hangversenyének közvetítése. 19.50 Hangképek a jégkorongbajnokság döntő mér­kőzéséről. 20.10: Könnyű zene — könnyű per­cek. 22.40: Mesterművek — mesterekkel. 23.25 Filmdalok'. WWWWWWWNWWWVWWWWWWWWWW AUTÓBUSZ MENETREND. Érvényes 1943. december 14-től. Zalaegerszeg—Keszthely 14*45 t . Zalaegerszeg Széchenyi tér é. 10*00 15T7 é. Bak Hangya szövetkezet i, 9 28 15*20 i. Bak Hangya szövetkezet é, 926 15*45 é. Zaíaszéntmihály—Pacsa p. u. i, 9 — 17 35 é. Keszthely Hungária szálló i. 7*10 17 45 é. Keszthely pályaudvar i. — _• _ * —o — i. Zalaegerszeg Széchenyi-tér é, *1705 —*— é. Bak Hangya szövetkezet l 16*33 8*15 i. Bak Hangya szövetkezet t 16*31 8*25 é. Zaiaszentfnihály—-Pacsa pu. , L 16 05 10*30 é. Keszthely Hungária szálló !. 14*15 10*40 é, Keszthelv pu. i. «4 00 Bak—Nova 8*30* jé Bak pályaudvar é, *13 15 9*30 í. Bak Hangya szövetkezet é. 13*10 10T0 é. Nova i. 12*30 —o— 15*25 i. Bak pályaudvar á. 6*55 15*30 i. Bak Hangya szövetkezet i. 6*50 16*10 é. Nova .i. 6*10 Zalaegerszeg—Bán okszentgy őrgy í 7*25 i. Zalaegerszeg Széchenyi tér é. —*— 18*05 é. Bak Hangya szövetkezet é. 7*00 18*19 é, Söjtőr Búza-vendéglő i. 642 1910 é. Bánokszentgyörgy 5*50 14 30**i. Bak Hangya szövetkezet á 15*15 14*59 i. Söjtör Búza vendéglő i 15*03 15 50 é. Bánokszentgyörgy —*— Csak hétfőn, szerdán és pénteken köz­lekedílc. ** ) Csak kedden, csütörtökön és pzom ■ haton közlekedik. Az autóbuszközíekedé» vasár- és ürmét csap minden viszonylatban szünetel. zApréfíiróetéseÉ Minden szó 8 fillér. A vastag bet» duplái, 3*ámít. A cím a kiadóban feladott hirdetések; •kezelési díja 50 fillér. Eladó Farkas Dávid-u. 1. bt.. alatt^ lévő kétszobás, összkomfortos családi ház összes melléképületekkel és kerttel 80 ezer pengőért. Érdeklődni lehet Szabó István ny. törzsőr­mesternél, Balatonberény. ______________ Eladó eg y jókarban lévő járgány. 1 , yos György Ebergény. ZALAMEGYEI ÚJSÁG Készült a Zrínyi Nyomdaipar Rt. gépéin, Zalaegerszeg, Széchenyi-tér 4. Nyomdából lő: Felelős kiadá: GAÁL ISTVÁN Az orosz viharban Irta: dr. Simonyi Ernő és Ncatees Ernő. XXII. A loskák is fehér ruhát kaptak, a barakk­tetők pedig vastag fehér prémsapkát húztak magukra. Hideg, fogas oroszországi tél van. Az udvar szennyét-piszkát eltakarja a hú. Szemkápráztató fehérben úszik minden* Odakint a szöges bakancsok lépte alatt csikorog a keményre fagyott hó. 30 fokos hideg settenkedik a tábor te­rületén . . . És nem is egyedül jött. Párosával lopakodott be. Magával hozta rakoncátlan, viháneoló paj­tását, a szelet és most nem tudja megfékezni, olyan, mint valami nyugtalankodó, kerge bo­lond, nem bír magával. Hongerbécozik, ber­zenkedik, civakodik, fütyürész, .nevet, mint a fékevesztett garabonciás diák. Gyorsan babráló uj jai belekapnak a barakk süvegébe, megté­pázzák a prémjét és rázzák, rázzák, olyan erő­sen, hogy a tető is feljajdul bele. Ítéletidő. Aki csak teheti, tető alá menekül. Onnan él­vezet nézni a nap színekben tobzódó, vissza­vert sugarát. A hadifoglyok mind a barakkokban és a. loskákban vannak. Ide ,nem igen tud beszökni a szél. Csak akkor ugrik be egy pillanatra, amikor ajtót nyitnak. Ilyenkor nekiesik a foglyoknak, megtépázza, körültáncolja őket, aztán röhög rajtuk és éles süvítéssel kiszökik a réseken. ítéletidő. Pedig ennél néha komiszabb is van. Az igazi zene-bona akkor kezdődik, ami­kor a telet meglátogatja a burán, ez a tulaj­donképpeni szibériai szélvihar, ,amely kalan­dos útján Európa keleti részét is érinti néha. Hirtelen jött. A napsütéses, csendes telet Mimi­den átmenet nélkül hatalmas szélvihar lepi meg. Belemarkol hermelin köntösébe, meg­szaggatja, kitép belőle, porcukor finomságéra zsúrmolja és szédületes sebességgel viszi mér­földeken át. Néha felkapja a magasba, 'töl­csérbe forgat ja, aztán visszacsap a földre, 'Jiogyi onnan újabb őrült táncba ragadja magával. Utak. nyomok pillanatok alatt tűnnek el. Percek alatt megváltozik minden. Felismer- hetetlen lesz a táj. Az orrán túl nem igen lát az ember. Isten kísértés ilyenkor a szabadban járni. Megtörtént, hogy valaki bpíenyjítötjt a bu- ránba és át akart rajta a barakkoktól néhány! száz lépésnyire lévő illemhelyre menni, pár lépés után azonban elvesztette a tájekozó- képességét. Se előre, se hátra nem látott sem­mit s addig bolyongott eredménytelenül a ba­rakkok környékén, míg kimerültén össze nem esett. Ott fagyott a havon. Csak pár nap múlva akadtak rá. A megfagyastól különben is na­gyon kellett óvakodni. \ A harminc, néha negyven fokos hideg hamarosan kévédermesztett mindent. Elég volt ötperces séta s a cipő már kőkeménnyé fagyott. ; Rettenetes hidegek ezek. A piacon megfagy a tojás. Dobálózni fe­llel velük, olyan kemények. A búst rt balta sem fogja, fűrészelni kelí, mint a (fát. A tejet; súly szerint árulják s daraboltan csomagolva mérik. ( Dermedt, megfagyott itt minden. Jellemző a tél hidegére, hogy ha valaki a szobából a szabadba lép, alig jtud lelekzetr bez jutni. Az éles hideg levegő íjelszédíti s percek kellenek hozzá, míg elmúlik a szédülés és légzőszervei a hideghez szoknak. Jaj (annak, aki ebben a hidegben megfeledkezik magarol. Menthetetlenül a tél áldozata lesz. A foglyok alig hagyják el barakkjaikat. Ha csak nem feltétlenül szükséges, nem búj­nak ki vackaikból. Onnan tárgyalnak csak a borzasztó időről­— Hallod, hogyan süvít a szél? — Valóságos Istenítélet. — Bizony borzasztó volna most kinn an úton járni.-r Erről én beszélhetnék leginkább 1 — mondja I lényei Béla hadapród, a fogolytábor egyik régi lakója. (Folytatjuk.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom