Zalamegyei Ujság, 1944. január-március (27. évfolyam, 1-73. szám)

1944-01-24 / 18. szám

m ZALA MR; vei • ÚJSÁG >»44. &muár*U. ÉmmmmUttÉmmmmt, S<£ dFilfn~&MÍnMáM A Ulatfcy kamara Színház' szombaton ás vasárnap két előadásban a Bábns-t hozta színre. Természetesen Vvaszúry-darabról lévén sző, le­fokozott igényekkél ültünk be a »zíűházha, amelybe ez alkalommal is szépszámú közönség gyűlt össze. A darab maga egy félreértett sze­relmes levél körül bonyolódik le, amelyről ki­sdérül a végén, az erkölcsi és családi botrányok főítéilőbírája, a kedves anyós írt., vőlegényé­nek. A sok helyzeti humort ügyeden használta ki PcTerJiy .Antal, aki az elsőszámú meggya­núsított férjet játszotta el tökéletesen. Ugyan- csak igen ügyes volt Petőházi Vlikiós, aki a Karoóliás hölgy-ben alakított szerep yi tán, Egyéniségéhez simuló szerepben’ leplietett. a közönség ele. A nők közül rPataki Erzsi, a Bubus nevezetű anyós szerepében ad tökéletes saläkitast. külön kell foglalkoznunk a Kon­dorka tanár szerepében színrelépo HLatky igaz­gatóval, aki mindjárt első jelenetében meg­érdemelten kapott nyíltszínfi tapsot, ami is­merve a zalaegerszegá hideg közönséget, nagy sikernek számít. Manley.mozdulata tökéletesen megfelelt a darab szerepéhez, az erősen eg- ' zabáit osztályíőnökhöz. Klárika szerepében Bi- jkás Mária alakított kedvesen. Ebben a szerep­ben azonban pala, sokkai jobb. Klárikát is lát­tunk vidéken. A jóbarát és az ügyvéd szerepé,- bgü Ardai ^Gyula és, Béreli. Ernő jeleskedtek. t: Á vasárnapi Bubus előadásnak nevezetes­sége, hogy ekkor Klárika szerepét, Bikás Mária megbetegedése miatt, fíompó Róza helybeli OTI tisztviselőnő alakította. Mint megtudtuk, mindössze 10 perc állott rendelkezésére, hogy a szerepet egyszer átfussa ás nagyjából meg­ismerje a szöveget. Ennek ellenére, mint hall­juk, a beugrás nagyszerűen sikerült. Alá, hétfőn este Zilahy Lajos ismert da­rabja, a Szűz és a gödölye kerül sorra. * * * Á vasárnapesti előadás alkalmával sajnos a légiriadó miatt, a közönséget haza kellett küldeni, örömmel láttuk azonban, hogy lég­védelmi figyelőszolgálatmik olyan idejében ren­delte el a riadót, hogy a közönség nyugodtan eltávozhatott a nézőtérről. Mint értesülünk, a közönség továbbra is a legnagyobb nyugodt­sággal látogathatja a színházat, mert minden­kor idejében történik intézkedés a terem ki­ürítéseié. '/(JÓM JUHI *•» >JC v f : --0-­AZ EDISON MOZI FELHÍVÁSA. \j ■ , f ■ A vasárnap esti fél 8 órai előadásra szóló jegyek birtokosai jegyeiket a mai, hétfő esti (negyed 9 órai előadásra használhatják fel. Ezen az előadáson a műsort ott folytatjuk, ahol tegnap abb ahagytuk. Erre •«. csonka előadásra Új jegyeket senkinek sem adunk. A többi elő- Hdis iendje egyénként ma: háromnegyed 5 ép fél 7 órakor: ÁLOMKERINGÖ. r­(Rendes’ helyiár.) , .. -O­Az Etfrsoii mozi műsorK: ’ Matiné. Ma, hétfőn háromnegyed 4 óra­kor 50 filléres és í pengős heiyárakkaí: TIGRISEK URA 1 atalmas církuszfilrh 12 felvonásban. Fő­szereplők: Lewy Marenbach, Rudolf Prack1 és Paul Kemp. Ufa híradó. Szerdán háromnegyed 4, fél 6, fél 8, csütörtökön fél 6 és fél 8 órakor: műsor V* CSÓKOLJ MEG. állandó kuznaét MréoRstoíbK1 át* _____DAPEST I, 6. 40: Tnn’.a Dúe-;. 8 ‘öjeményel;. De«?, lemezek. 10; Hírek, 11.1Ó:*-Nemzetközi víz jclzőszolgálat. 12: Déli hrrangs;?ó.‘ Fohász. Hlsa nusz. 12.40: Hírei-:. I3.2;j'időjelzés és yíz állásjeientés. 14.30,;tHírek. 14.45; Mősnr>,g»ei’- tetés. 15: Árfolyamhírek, pia tűi rak, élelmi­szerárak. 16.20; Hírek német, román, szlo rák és- ruszin nyelven.' 16745i Időjelzés, .bá-1 rek. I7Í IfírÖv szlovák é: ru? ű« -iyelven. 18.5$ Hírek, 21,48: Hírek, vpart- és. :ó-Tcrgenyyre4- m én vek. 23.45: Hírek. •, ,f}. .t'x, KEDD, január 25. 8.35: Zenekari müvek. f-Cf.l5: Székesfővá­rosi Tűzoltózenekar, 11 15:. Sza onzejie. 11.40: Divattudósítás. 12.10: Szóraköztaíó muzsika. 14.00: A tádiózenekar műsorából. Közben: 15.30: Gyermekdélután.- 16.25k J. S. Bach: h- moll szvit. 17.00: Táriczenekar. 17.20: Szép a katonaélet. Közvetítés; 17.55: A rádió hang- versetiydobogóián. 19.00: Ahogy tetszik. A íg- játék két részben. 20.40: Mindenből egy ke­veset. 22.40: Séta óperettorázághah. 23.30 : Tán­coló billentyűk. Svéd revűojierett 12 felvonásban, Jön! .lóiul — o — LÁP VIRÁGA- '■£ t *, . ; * ' ■ d* ■£. 7- . T V, Herezeg Ferenc regénye filmen! Főszerep­lők: Jávor Pál, Fényes Alice. ZALAMEGYEI ÚJSÁG Készült a Zrínyi Nyomdaipar Rt. gépein, Zalaegerszeg, Széchenyi-tér 4. Nyomdabérlő: Felelős kiadó: 1 GAÁL ISTVÁN­tű Mi Misnde®. szó & fillér. Á yttsH§ bütű Űívpffe- • Mtiaíi. A: cím «• -loadóbtua-' fekdotf íördei^HÉ' Aeaelési, 50 fülét. ■_(_ ________1 4.2 ü dfet, az ipar és a outi., k«nerfcedebií*-' *$&'' hWée V hir<l«6és'.''í 'miáJeú'1“ o2> ..lói-, rsgy -mu»v«Jáj«f a Zalamegyei U| _________ Á .yárntegyei Lóieftyéjjptési : 'Szakosztály, KossutlbrU. 55 , géjiírásban jártasf iroäai aí- kalmazottat keres. ■' ^ Elácíg^vFarkas Dávid-u. 1. sz. alatt lévő kéts^dbás ház- me!léképületekkel együtt 144 négyszögöl területen 80 ezer pengőért. Érdek­lődni lehet Szabó István, Balatonberény, vagy Vörös János tiszthelyettes, városháza-épület. Gépcszkovácsines >r nagy gyakorlattal uradalomba állást keres április 1-re. Szerszám van. Zsoldos Gyula gépóizkovácsnvaaíar KáRa- hídvég (Vas m.). Az orosz viharban Irl«: dr. SiatM^d M ** N—«g Brno. XVI. ) # . Magukba süllyfcdteíí: sötét- jpihdhkha sú- | lyosodva botorkálnak' és két teljes noipig nem I találnak ki a bizonytalanságból, amelyndk - gyötrelmeit a léiekölő sémnűttevés is fokozza Két napig, amíg Penzában áll a vonatuk. 'máét1 sem tesznek! riiint fel-alá járkálnak, ideA/da lődörögnek: leülnek, felkeltitek, ’ jár­kálnak, újra csak leülnek és a korán heáHé orosz estbe bámulnak szótlan némasággá!?' Itt-ott elhevernek. Aludni kísérelnek... Ezekben az időkben legnagyobb kincs az álom: ‘ meglopja a1 rabság: kínjait.' " ' Ernő is hever. Ä váróterem egy k'eménji padjára dobta le magát, minden fejáija és takaró nélkül. A váróterem szomorúan hu­nyorgó gytertyájánákn'ihiGol^gő, sápadt lényét bámulja. Lassan elfordítja a fejet. A fálakoa kutat tekintete. Mindenütt, minden parányi helyién ífás. Feláll KohMténfereg*. Nézi a sok­sok irka-firkát. Mind csupa név!.Magyar, né­met nevek! ÁsT érte' szállított unatkozó kato­nák irka-firkája. Mégélednék a betűi jós be­szélnek. .. Miíltl, mind ‘szenvedésről beszelnék! Minden név egy. hazájától elszakított, övéi köréből kiragádóti ember 5keserves kiáltása, ered'ihény lelten!,' fájó tiltakozása'. MeginduItan olvassa ezt is, azt is. ; . Istenem, — gondolja magában — meny­nyi név, hVé'míyi magyar katona! Vájjon há- 'nyAn látják .vísszalé lé az állomást?’Vájjon bá­njon érnek vissza köziffük hazájukba, hoz­zátartozójuk közé? *y/ , ,, Csak harmadnap indulnak’.' Klegéseiy 'le­sik, vájjon 'hová, merre? A kísérő orosz tiszttől tudják meg!, ho gy Orenbu rgba * mén h ék, áz Eu­rópa és Ázsia halálán, fekvő,''"német kolonis- táktól sűrűé lakott kukóIvarosba'. Nagy kő esik le a szívükről s majdnem jókedvvel teszik meg az Orerjkürgig tartó há­romnapos utat. íf. FEJí'7!' C . 'vJk; ókENBLEG. /'"• •* I. 0 : Orenburg! tábor. Orenburg az orogz,,;kadifoglyolv -púk. a, kö­zül a<z első. Nem is igazi ppkpl,, csak e őLpr- »xáea.a pokolnak. A cárizmus idején még elég tűrhető Irénné az élet. Az elszállásoló;. pgygn sehogy sem mondható ideájisnak, ,pe a nagy tábor területén lévő szabad ; mozgás,í eH'ogpd- ható élelmezés, itnndenfgle rpegengedett sport és szórakozás elviselhetővé teszik a. fogság, leg­nagyobb nyavalyáját, a honvágyat. Maga Orenburg teljesen euró piti jellegű > áros..; Főutcája a Nikolajewskaja, iiíien, hosz- szú,; szélös, nyílegyenes utca, amely két-három emeletes kőhazaival bármelyik európai .nagy város dísze lehetne egy-kcl más, nagyobb ut­cájával együtt. A mellék utcákról már nem mondható ugyanez. Ezek már magukon viselik az orosz és ,tatár városok jellegét. Girbe-gör- bék, csupa hárenlszerű építkezésű, csupa apró laliázakból állanak s amellett szűkek és te- kérvényesek. Ezekben a keskeny kis utcákban folyik azonban a város igazi színes élete. Kü­lönösen a tatár kereskedő ^negyed ben. Zsibongó, hangos kereskedelmi élet zsivajlik ’itt, amely­nek lármáját, nyüzsgő elevenségét fokozza az, hogy minden adás-vétel majdnem egészen az egyes tereken felállított fabódékban bonyolul le s így úgy tezólván az egész kereskedelmi élet. az utcára terelődik. Színpómpás látványt nyújt a mindenféle prémek pazar, gazdag, egymás mellé terege- tése: a tatár szőnyegek és háztartási’ cikkek, az eredeti, gazdag, művészi vasalásé tatár Iá- dák es a különféle tarkaszinpompáhan vete­kedő tatár és cserkesz díszruhák sokasága és szeszélyes keveréke. Európai fűlnek kellemetlen ugyan 8 tatár kereskedők keleti hangossága, de ezért a kis kellemetlenségért bőséges kárpótlást nyújt az ázsiai mongolfajok változatos típusainak ide- oda -sürgése-forgása. (Folytatjuk.) iw vgjku ... . V. ■ ’ ’ •*/ vM’ r. •- A'..A ár\ u&mi uimywmm\. . > Or. Gergely Oszkár ügyvéd ,állal képviselt ! Lebiang Samu javára ~0Ö pengő tőke és já- ] rulékai erejéig ,a zalaegerszegi kir. járásbíró- j ság 193/. évi P. *K. 13818 számú végzésével el- | rendéit kielégítési végrehajtás folytán végre-! j hajtást szenvedőtől 1937. évi, október hó 'Izém. ! lefoglalt 1227 pengőre becsült ingóságokra az j árverés elrendeltetvén . és ,azárvetés- megtar-? j , tás át elrendelem ,:a végrehájtas^ ||^n^dő f|g- j kásán, üzletében Nóván leendő .£nijg'tartás4ra j j határidőül , * j .1944.. évi IVbritár kó 3. naplónak d 1­. :• «tán Ü ó«#í j }’ tűzetik ki,: a mikokgí|>írórté^í^glalt bútorok,; j i láruk s egyéjh 'in g<ft ®gb kai" a ni^mbrSl ígérőnek ; j készpénzfizetés mellett, szükség esetén becs- ; áron alul ist -V- deka*-kikiáltási ár kétharmad«-' | »tál aiacgonyahbaíi pem — el fogom adni. Zalaegerszeg. 1944, évi jamiár Ló 13, nap-’J • ján. ■ g.-'v-'r \ \ Dénesi s. le. Sár. jbírósági 'vegaeíiajjtó? >

Next

/
Oldalképek
Tartalom