Zalamegyei Ujság, 1943. október-december (26. évfolyam, 222-296. szám)
1943-11-25 / 267. szám
2. ZALAMEGYEI ÚJSÁG 1943. november 25. Az új Néppárt elé Ebben az őszi elmúlásban, ebben a csodálatos színmúlásban a tavasz Jdildi el üzenetét. Amíg lassan peregnek a Iákról a levelek és fekszenek téli álomba a sárga avar- ágyon, addig ;inár a halni készülő élet a jövőre gyűjt (energiákat, hogy tavaszi zendülésbe hozza a természetet. Ilyen tavaszi üzenet, erőforrás számunkra az a nagy politikai esemény, amely új biztatást, hősi küzdelmeket ígér a szentistv ám Magyarországért. I j bizalom, új remény kéj szívünkben ebben a ifo jtó, ősz-hang-ulatú világunkban, (amikor a Walglnak van jnagy aratása. Úgy hullanak a reanények, életek, (eszményiek a mélységek felé, laaoki ti falevelek leperegnek a fák koronájáról. Megalakult a Néppárt. íme ez a tavaszi üzenet. Ez gyújt bennünk; reménységet. Miért? Mef t a (légi1 nagy mozgalom kel életre. A Néppárt nagy, hősi küzdelmei a keresztény eszményekért képes felgyújtani bennünk a bizalom lángocskáit. Emlékezünk azokra a nagy időkre, amikor «az eíkereszlényteíenedsfl magyar közéletben, parlamentben megszólal a pusztába kiáltó, gerinces szó. A magyar köziedet a liberalizmus önimádó, sápad t vérű, nemzetietlen irányzatának zászlóhordozója volt. Nagy, színpompás ünnepélyek, görögtüzes íel- iobbanásolx, illúziók kergetése idején hiányzott az önkritika, a helyes látás, az összefogó, a j-övő benéző, építő programm. A nagy nemzeti lieroldpk már eltávoztak. Deákok, Kemény Zsigmondok, Andrássyak bölcsessége már talán csak emlék. Az ő tiszta, ideális szabad - ságeszményük eltorzult, hogy helyet adjon az eldurvulásnak, eszmények eltiprásának, az égetd szociális kérdések elalta- tásának. Sikerült lerombolni a megkövesedett rendiséget, szétrombolni a várurak feudális hatalmát1, hogy ihelyettük felépítsék a bankárok és jgyárurak hatalmát. Ez mindig is így volt. Hiába a fenkölt szellem, a szabadság legtisztább (emberi elgondolása, a természetjog hangoztatása és lörvényhozásilag biztosítása; minden jó. nemes törekvés elcsúszik, és torzszülöttet húz létre, ha a íörrás zavaros, ha a tárgy és cél nem erkölcsös. A, beteg törzs (nem .hajthat friss ágakat és nem teremhet édes gyümölcsöt. A keresztény erkölcstan a politikában, közéletben is heigazolódik. Ennek örök érvényű elve: A tárgyi- lag jó cselekedetet a rossz körülmény rosszá (teszi. A jó cselekedetet a rossz cél rosszá teszi és viszont ,a rossz cselekedetet a jó cél nem avatja jóvá. Következőleg minden olyan irányzat, amelynek a .célja, tárgya vagy a lényeget érintő körülménye ,nem tiszták, homályosak, sőt erkölcsileg rosszak, az nem visz előbbre, jhíaneml a lejtőre taszít. Talán épp itt van az eredendő hibája a liberális szemléletnek is. Kikapcsolta az [erkölcsöt, a vallási erőt, mondván, a vallás magánügy és olyan törvényeket hozott, amelyek (felborították az erkölcsi rendet, aláásták (a családot, a szociális jót és megrendült az (államiság százados alapja. Ebben a légkörben, ebben a fojtó, őszi hangulatban zendult fel az új szó, új ígéret hangja. A kereszténység is helyet, munkát követelt. Zichy Nándor. Molnár apát és a többiek meghirdették az új, keresztény magyarság célkitűzéseit. Az illúziók délibábos álmai közepette bombaszerű .robbanásként hatott ez a programm. Ok kimerték ejteni a szót, kereszténység nélkül itt nem lehet építeni tartósan. Éneikül csak a> proletárok száma növekszik. Az éhes tömegek gyomrában már a forradalmak indulója zeng. A komor képek nem tetszetteké az új elvek, a keresztény szó vörösposztóként líátott. Mindenütt gáncs, gúny. kísérte ezt a mozgalmat. Hiába a kacaj, a lekicsinylés, a gúny. a többség nyomása, nem lehetett elaltatni. Mert megérezte a magyar tömeg-, a föld és annak a népe, az új, friss, egészséges programm tartalmát. Most ötven év múltán ismét jelentkezik a Néppárt. Kehijük megelevenedik, mint a főnix madár. Számunkra ez a megújulás csak öröm. Bizalmat kelt az őszi lombhullásban, a nehéz idők. a súlyos megpróbáltatások vigíliáján. Ma ,is aktuális, időszerű a Néppárt. Talán jobban, mint valaha. Most ugyan a keresztény szó divat lett és átok a szaluid el vfíség. A keresztény szó nélkül nem tud ma élni egyik párt sem. Nemsokára már talán oda jutunk, hogy a szociáldemokrata párt is felveszi a keresztény jelzőt. .Ezzel szemben a liberális szó csak az ember veleszületett jogait védi jós a hétköznapi élet szabadságát hirdeti túlzásoktól mentesen. Kell egy párt, amelyik felmeri és tudja is venni a küzdelmet a szélsőségekkel, az elkpdösítőkkel. Akik nem szavakkal dobálóznak, hanem abban igazi, erős. vérbő tartalmát is adnak. Ügy hisszük, az új Néppárt erre az útra lép és megújhódott harci kedvvel, nem öreguras lendülettel, urambá- tyánios fáradt mozdulatokkal indul el arra a küzdelemre, amelyet oly hévvel és szellemmel harcolt meg a régi Néppárt. Ha a kipróbált utakon halad, az örök eszmények megvilágította utakon (változott időkben) is, régi kedvvel, nagy lendülettel és okossággal, útja nem lesz eredménytelen. KÖLT A Y. Mit mondott a kereskedelemügyi miniszter ? Zalaegerszeg, november 23. Hosszú, piros és szürke teherkocsikból álló szerelvények gördülnek a síneken. Csak azokon,' az állomásokon pihennek, ahol egy másik vonat érkezését kell várniuk. itt is be- csukódottan zárkóznak el a tekintet elől. Nem lehet tudni, mi v an bennük. A kereskedelemügyi miniszter képviselőházi beszédében felnyitotta a vagonok ajtaját. Megmutatta, mit is szállítanak .az éjjel-nappal egyformán futó tehervonatok. Bepillantottunk jni is lía félretolt, vasalt ajtókon és elmondjuk, mit láttunk bennük. Német birodalom. A kifelé induló kocsik mezőgazdasági termékeinket vjszik. [amelyekről a háború visz- szafejlesztő hatása ellenére elmondhatjuk, jó portékák. Vissza (nyersanyagokat kapunk elsősorban. Szükségünk van rájuk. Q\ epét- és műanyagok, amelyek a nélkülözhetetlen dolgok hiánya .miatt kiemelkedő fontosságúak, amelyek egyúttal bizonyítékai a német erőfeszítésnek, jelentős mennyiségben szerepelnek. Kétségkívül vannak gyengébb eredmények. Amint elnézem ,a kék ruhaanyagot, amelyben itt-ott faszálkát látok, szép kivitelezése ellenére is kételkedem. Azóta már megnyugodtam. Egy négyéves, élelyidám fiúcska in ül te félesztendeig es még tart. Olaszország. Azelőtt talán legnagyobb volt vele a forgalmunk. Most nem súrolja a síneket a tonnákkal nehezített kerekek terhe. Olaszország felé a közbejött események megállították a forgalmat. Most kezdi ismét felépíteni életét. Majd ha a szíve újra verni kezd, megindulhat |a vérkeringés, amely az országtestek között a táplálékot és egyéb életfeltételeket szállítja. Addig kevesebb lesz nálunk a ruhaanyag. Svájc. 1944. szeptember 30-ig van megállapodásunk, amely szerint a magyar gyümölcs, gyümölcslé svájci kirakatokban kínálkoznak, a magyar bor svájci életkedvet hangol. Onnan pedig .gépek jönnek hozzánk, amelyek- jliek a [nyersanyagát mi szállítjuk. Finnország. A testvérnemzet, amely hősi harcát vívja életéért a legkeményebb önmegtagadások között, búzát, lisztet kért tőlünk. Á miniszter örömmel jelezte, hogy sikerült a kért menynyi séget biztosítani számukra. Ellenszolgáltatásul hegyeikből fémet, hatalmas erdőikből köszörült fát és a fontos cellulózét küldik. Ideírjuk, amit a finn követ, Wuoriamaa Aarne mondott vasárnap: »Vállvetve yárjuk azt az időt, amikor a béke és a szabadság boldog i napjaiban a finn-ugor rokonság gondolatát szívünk szerint valósíthatjuk meg.« Bulgária. Mindig velünk volt a balkáni államok kö- i tzüi a [legbarátságosabb a viszonyaik. Kölesö- | nős szívélyesség ny ilvánul meg most is a megállapodásban, amely szerint vasércet, dohányt, nyersbőröket, szenet kapunk, mezőgazdasági gépek, vegyészeti termékek, rádió, műselyem ellenében Törökország. Értékes nyersamagaiv al (tekintélyesutánpótlási piacunk. Nyersvas, réz, pamut, cserzőanyag, nyersbőrök, olajos magvak, olajpogácsa, dohány, déligyümölcs szerepelnek a behozatalban; mezőgazdasági gépek, villamossági anyagok, gyógy - és vegy szereket küldünk cserébe. Görögország. Nagyon belekerültek ott a háború viszontagságai közé. Nincs élelmiszerük. Részben tőlünk kapják ezen szükségleteiket. Szegénységükből viszont ócskavasat., rongyot, pamut- hulladékot, gyantát adnak, amik számunkra értékesek. Franciaország. A valamikori gazdag országnak, a polgári jólét hazájának, amely hitelezett nekünk, adósságainkat törlesztjük. Kivitelünk: vetőmagvak, szárított főzelék, gyümölcsvelő és levespor. Behozatalunk: foszfát, pneumatik, kakaóhab és ólom. Kereskedelmi életünkben még Svédország, Norvé gia. Belgium, Hollandia, Szlovákia és Horvátország szerepelnek. Szinte semmi kapcsolatunk nincs — jellemző Romániával, amelynek merevsége eléggé ismert. Most azután ’gyorsan húzzuk vissza az ajtókat. Engedjük útjukra a vonatokat. Ha nincs is «az árukra írva a sürgős jelző, tudjuk, sietős a feladatuk ma Európában. Meg kell cáfolniuk a mondatot, amelyet az eszkimó mond az Ember Tragédiájában Ádámnak; Szomszédaimat, igaz, agyon verém már mind, de hasztalan. Mindég kerülnek újak; s oly kevés a fóka. Ha Isten vagy, tegyed, kö- nyörgök, hogv (keyesb .ember legyen s több fóka. —rög. : Szebb a páva, mint a pulyka? j (je pulykáért szebb árat ac 1 a- i W VY H! 1IT T i m‘* \ 99 JE& U mI JNI M j Sk.i ; „ CSÁKTORNYA Telefon: 60 \ 9 la ne-