Zalamegyei Ujság, 1943. október-december (26. évfolyam, 222-296. szám)

1943-11-25 / 267. szám

2. ZALAMEGYEI ÚJSÁG 1943. november 25. Az új Néppárt elé Ebben az őszi elmúlásban, ebben a cso­dálatos színmúlásban a tavasz Jdildi el üze­netét. Amíg lassan peregnek a Iákról a le­velek és fekszenek téli álomba a sárga avar- ágyon, addig ;inár a halni készülő élet a jö­vőre gyűjt (energiákat, hogy tavaszi zendü­lésbe hozza a természetet. Ilyen tavaszi üze­net, erőforrás számunkra az a nagy politikai esemény, amely új biztatást, hősi küzdelme­ket ígér a szentistv ám Magyarországért. I j bizalom, új remény kéj szívünkben ebben a ifo jtó, ősz-hang-ulatú világunkban, (amikor a Walglnak van jnagy aratása. Úgy hullanak a reanények, életek, (eszményiek a mélységek felé, laaoki ti falevelek leperegnek a fák koronájáról. Megalakult a Néppárt. íme ez a tavaszi üzenet. Ez gyújt bennünk; reménységet. Miért? Mef t a (légi1 nagy mozgalom kel életre. A Néppárt nagy, hősi küzdelmei a keresztény eszményekért képes felgyújtani bennünk a bi­zalom lángocskáit. Emlékezünk azokra a nagy időkre, amikor «az eíkereszlényteíenedsfl ma­gyar közéletben, parlamentben megszólal a pusztába kiáltó, gerinces szó. A magyar köz­iedet a liberalizmus önimádó, sápad t vérű, nem­zetietlen irányzatának zászlóhordozója volt. Nagy, színpompás ünnepélyek, görögtüzes íel- iobbanásolx, illúziók kergetése idején hiány­zott az önkritika, a helyes látás, az összefogó, a j-övő benéző, építő programm. A nagy nem­zeti lieroldpk már eltávoztak. Deákok, Kemény Zsigmondok, Andrássyak bölcsessége már ta­lán csak emlék. Az ő tiszta, ideális szabad - ságeszményük eltorzult, hogy helyet adjon az eldurvulásnak, eszmények eltiprásának, az égetd szociális kérdések elalta- tásának. Sikerült lerombolni a megkövesedett rendiséget, szétrombolni a várurak feudális hatalmát1, hogy ihelyettük felépítsék a ban­károk és jgyárurak hatalmát. Ez mindig is így volt. Hiába a fenkölt szellem, a szabad­ság legtisztább (emberi elgondolása, a termé­szetjog hangoztatása és lörvényhozásilag bizto­sítása; minden jó. nemes törekvés elcsúszik, és torzszülöttet húz létre, ha a íörrás za­varos, ha a tárgy és cél nem erkölcsös. A, beteg törzs (nem .hajthat friss ágakat és nem teremhet édes gyümölcsöt. A keresztény er­kölcstan a politikában, közéletben is heiga­zolódik. Ennek örök érvényű elve: A tárgyi- lag jó cselekedetet a rossz körülmény rosszá (teszi. A jó cselekedetet a rossz cél rosszá teszi és viszont ,a rossz cselekedetet a jó cél nem avatja jóvá. Következőleg minden olyan irány­zat, amelynek a .célja, tárgya vagy a lényeget érintő körülménye ,nem tiszták, homályosak, sőt erkölcsileg rosszak, az nem visz előbbre, jhíaneml a lejtőre taszít. Talán épp itt van az eredendő hibája a liberális szemléletnek is. Kikapcsolta az [erkölcsöt, a vallási erőt, mond­ván, a vallás magánügy és olyan törvényeket hozott, amelyek (felborították az erkölcsi ren­det, aláásták (a családot, a szociális jót és megrendült az (államiság százados alapja. Ebben a légkörben, ebben a fojtó, őszi hangulatban zendult fel az új szó, új ígéret hangja. A kereszténység is helyet, munkát kö­vetelt. Zichy Nándor. Molnár apát és a többiek meghirdették az új, keresztény magyarság cél­kitűzéseit. Az illúziók délibábos álmai köze­pette bombaszerű .robbanásként hatott ez a programm. Ok kimerték ejteni a szót, ke­reszténység nélkül itt nem lehet építeni tar­tósan. Éneikül csak a> proletárok száma növek­szik. Az éhes tömegek gyomrában már a for­radalmak indulója zeng. A komor képek nem tetszetteké az új elvek, a keresztény szó vörös­posztóként líátott. Mindenütt gáncs, gúny. kí­sérte ezt a mozgalmat. Hiába a kacaj, a le­kicsinylés, a gúny. a többség nyomása, nem lehetett elaltatni. Mert megérezte a magyar tömeg-, a föld és annak a népe, az új, friss, egészséges programm tartalmát. Most ötven év múltán ismét jelentkezik a Néppárt. Kehijük megelevenedik, mint a főnix madár. Számunkra ez a megújulás csak öröm. Bizalmat kelt az őszi lombhullásban, a nehéz idők. a súlyos megpróbáltatások vigí­liáján. Ma ,is aktuális, időszerű a Néppárt. Ta­lán jobban, mint valaha. Most ugyan a keresz­tény szó divat lett és átok a szaluid el vfíség. A keresztény szó nélkül nem tud ma élni egyik párt sem. Nemsokára már talán oda jutunk, hogy a szociáldemokrata párt is felveszi a keresztény jelzőt. .Ezzel szemben a liberális szó csak az ember veleszületett jogait védi jós a hétköznapi élet szabadságát hirdeti túl­zásoktól mentesen. Kell egy párt, amelyik fel­meri és tudja is venni a küzdelmet a szélső­ségekkel, az elkpdösítőkkel. Akik nem szavak­kal dobálóznak, hanem abban igazi, erős. vérbő tartalmát is adnak. Ügy hisszük, az új Nép­párt erre az útra lép és megújhódott harci kedvvel, nem öreguras lendülettel, urambá- tyánios fáradt mozdulatokkal indul el arra a küzdelemre, amelyet oly hévvel és szellemmel harcolt meg a régi Néppárt. Ha a kipróbált utakon halad, az örök eszmények megvilágította utakon (változott időkben) is, régi kedvvel, nagy lendülettel és okossággal, útja nem lesz eredménytelen. KÖLT A Y. Mit mondott a kereskedelemügyi miniszter ? Zalaegerszeg, november 23. Hosszú, piros és szürke teherkocsikból álló szerelvények gördülnek a síneken. Csak azokon,' az állomásokon pihennek, ahol egy másik vonat érkezését kell várniuk. itt is be- csukódottan zárkóznak el a tekintet elől. Nem lehet tudni, mi v an bennük. A kereskedelem­ügyi miniszter képviselőházi beszédében fel­nyitotta a vagonok ajtaját. Megmutatta, mit is szállítanak .az éjjel-nappal egyformán futó tehervonatok. Bepillantottunk jni is lía félre­tolt, vasalt ajtókon és elmondjuk, mit lát­tunk bennük. Német birodalom. A kifelé induló kocsik mezőgazdasági ter­mékeinket vjszik. [amelyekről a háború visz- szafejlesztő hatása ellenére elmondhatjuk, jó portékák. Vissza (nyersanyagokat kapunk el­sősorban. Szükségünk van rájuk. Q\ epét- és műanyagok, amelyek a nélkülözhetetlen dol­gok hiánya .miatt kiemelkedő fontosságúak, amelyek egyúttal bizonyítékai a német erőfe­szítésnek, jelentős mennyiségben szerepelnek. Kétségkívül vannak gyengébb eredmények. Amint elnézem ,a kék ruhaanyagot, amelyben itt-ott faszálkát látok, szép kivitelezése elle­nére is kételkedem. Azóta már megnyugod­tam. Egy négyéves, élelyidám fiúcska in ül te félesztendeig es még tart. Olaszország. Azelőtt talán legnagyobb volt vele a for­galmunk. Most nem súrolja a síneket a ton­nákkal nehezített kerekek terhe. Olaszország felé a közbejött események megállították a forgalmat. Most kezdi ismét felépíteni éle­tét. Majd ha a szíve újra verni kezd, megin­dulhat |a vérkeringés, amely az országtestek között a táplálékot és egyéb életfeltételeket szállítja. Addig kevesebb lesz nálunk a ruha­anyag. Svájc. 1944. szeptember 30-ig van megállapo­dásunk, amely szerint a magyar gyümölcs, gyümölcslé svájci kirakatokban kínálkoznak, a magyar bor svájci életkedvet hangol. On­nan pedig .gépek jönnek hozzánk, amelyek- jliek a [nyersanyagát mi szállítjuk. Finnország. A testvérnemzet, amely hősi harcát vívja életéért a legkeményebb önmegtagadások kö­zött, búzát, lisztet kért tőlünk. Á miniszter örömmel jelezte, hogy sikerült a kért meny­nyi séget biztosítani számukra. Ellenszolgálta­tásul hegyeikből fémet, hatalmas erdőikből köszörült fát és a fontos cellulózét küldik. Ideírjuk, amit a finn követ, Wuoriamaa Aarne mondott vasárnap: »Vállvetve yárjuk azt az időt, amikor a béke és a szabadság boldog i napjaiban a finn-ugor rokonság gondolatát szívünk szerint valósíthatjuk meg.« Bulgária. Mindig velünk volt a balkáni államok kö- i tzüi a [legbarátságosabb a viszonyaik. Kölesö- | nős szívélyesség ny ilvánul meg most is a meg­állapodásban, amely szerint vasércet, dohányt, nyersbőröket, szenet kapunk, mezőgazdasági gépek, vegyészeti termékek, rádió, műselyem ellenében Törökország. Értékes nyersamagaiv al (tekintélyesután­pótlási piacunk. Nyersvas, réz, pamut, cserző­anyag, nyersbőrök, olajos magvak, olajpogácsa, dohány, déligyümölcs szerepelnek a behoza­talban; mezőgazdasági gépek, villamossági anyagok, gyógy - és vegy szereket küldünk cse­rébe. Görögország. Nagyon belekerültek ott a háború viszon­tagságai közé. Nincs élelmiszerük. Részben tő­lünk kapják ezen szükségleteiket. Szegénysé­gükből viszont ócskavasat., rongyot, pamut- hulladékot, gyantát adnak, amik számunkra értékesek. Franciaország. A valamikori gazdag országnak, a pol­gári jólét hazájának, amely hitelezett nekünk, adósságainkat törlesztjük. Kivitelünk: vető­magvak, szárított főzelék, gyümölcsvelő és le­vespor. Behozatalunk: foszfát, pneumatik, ka­kaóhab és ólom. Kereskedelmi életünkben még Svédország, Norvé gia. Belgium, Hollandia, Szlovákia és Horvátország szerepelnek. Szinte semmi kap­csolatunk nincs — jellemző Romániával, amelynek merevsége eléggé ismert. Most azután ’gyorsan húzzuk vissza az ajtókat. Engedjük útjukra a vonatokat. Ha nincs is «az árukra írva a sürgős jelző, tudjuk, sietős a feladatuk ma Európában. Meg kell cáfolniuk a mondatot, amelyet az eszkimó mond az Ember Tragédiájában Ádámnak; Szomszédaimat, igaz, agyon verém már mind, de hasztalan. Mindég kerülnek újak; s oly kevés a fóka. Ha Isten vagy, tegyed, kö- nyörgök, hogv (keyesb .ember legyen s több fóka. —rög. : Szebb a páva, mint a pulyka? j (je pulykáért szebb árat ac 1 a- i W VY H! 1IT T i m‘* \ 99 JE& U mI JNI M j Sk.i ; „ CSÁKTORNYA Telefon: 60 \ 9 la ne-

Next

/
Oldalképek
Tartalom