Zalamegyei Ujság, 1943. október-december (26. évfolyam, 222-296. szám)

1943-10-28 / 244. szám

r A. ZALAMEGYEI ÚJSÁG 1943. október 28­jegy nélkül (műtalp) kapható Bita Lajos bőrkereskedönél. (Városház épület) j Utazásnál a változó életmód zavarja a rends» emésztést. Ez émelygést, fejfájást okoz. Na felejtsei hogy utazásho* szükséges a «-*rr^rrT^% jó hashajtó, a c$áóié~müsor HIRDETMÉNY. Zalaegerszeg .megyei varos adóhivatala közhírré teszi, hogy az 1943. évi jövedelem- és vagyonadó kivetési lajstrom 1943. október 28-tói 1943. november I 1 -lg bezárólag köz­szemlére tétetett ki. Ezen idő alatt betekinthető a v árosi adó­hivatalban a 10-es számú szobában. Zalaegerszeg, 1943. október 27. Schmidt sk. aü. számvevő, v. adóhiv. főnök.. cFilm~Szm/id& g en try fészek. Bemutatja az Edison mozi ma, csütörtö­kön háromnegyed 4, fél 6, fél 8, pénteken fél 6, fél 8, szombaton háromnegyed 4, fél 6, fél 8, vasárnap 2, háromnengyed 4, fél 6 és fél 8 órakor. A hasonló című Mikszátli-regényből ké­szült vígjátékban maradéktalanul megtaláljuk a nagy palóc fanyar humorát. Irodahmmkban Mikszáth az egyetlen, aki a hanyatló dzsentri- famíliáról a legtalálóbb képet festette. A Völcskeyekről szól a vidám mese, akiknél a íiagy szerelem még megvan, de, sajnos, az aprópénz már hiányzik. Tolnay Klári a fő­szereplője az új vígjátéknak, de a többi sze­replő is, Pataky, líajmássy, Csortos, Yaszary Piri, a két Pethes, mind megelev enedett Mik- száth-figura. A filmet Podmaniczky Félix ren­dezte. AUTÓBUSZ MENETŰENi> Érvényes 1943. május 17-től, ZÍ’aegerszeg—-Krsrth pIt ! 4*45 L Zalaegerszeg Széchenyi-fér é. IQOCf 15.17 L Bak Hangya szövetkezet k 9*28 15*20 1. Bak Hangya szövetkezet é. 9*26 15-45 é. Zaiaszentmihály—Pacsa p. u. í. 9*00 17*40 á Keszthely Hungária szálló i. 7*25 17*50 é. Keszthely pályaudvar i, Zalaegerszeg Széchenyi-tér é. —* j j 1 f 25 í i 17 05 j 17-57 á. Bak Hangya szövetkezet i. 16*33 ! 830 \ „ Bak Hangya szövetkezet é. 16*31 j 8*55 é, Zaiaszentmihály—Pacsa pu. i. 16*05 i 10 45 é. Keszthely Hungária szálló L 14*05 J 10 55 é. Keszthely pu. i. Bak—-Nor», 8*05 S £ Bak pályaudvar é, 13*16 2 *30 i♦ Bak Hangya szövetkezet A 13‘ IC 10*10 é. Nova i. 12*30 15*40 í. Bak pályaudvar é. 6-55 15-45 i. Bak Hangya szövetkezet i 6*50 15*25 é. Nova - i. S'alafcgörszeg —Szenlaelorjá c. 6*30 17 26 i. Zalaegerszeg Széchenyi tér é, •— 17*57 é Bak Hangya szövetkezet é 7*00 13:9 é Söjtör Búza vendéglő i 8.42 i3*5Ü í\ é. Szentadorján i. 5* IC 14*20 i. Bak Hangya szövetkezet é. 15*20 14*58 é. Söjtör 8uza-vendégl& i. ^ n i5-or —o Állandó napi műsor: 6.23: Torna 6.45: Zene. Hírek. Közle^ mények. Hanglemezek. 10: Hírek. ll.lOZNem- fetközi víz jelző szolgálat. 12: Déli harangszó. Fohász. Himnusz. 12.40: Hírek. 13.20: Idője).- sós és vízállásjelentés. 14.30: Hírek, 14.45: Műsorismertetés. 15: Árfo'yainhírek, piaci árak, élelmiszerárak. 16.15: Hírek német, ro­mán. szlovák és ruszin nyelven. 16.45: Xdő- felzés, hírek, 17: Hírek szlovák és ruszin nyel­ven. 18.50: Hírek. 21 40: Hírek, sport- h lóverseny-eredmények, 23.45: Hírek PÉNTEK, október 29. .. *> • ; v * •; ; í 1 V •' . T> -.-j ' ü. ' * * 8.30: A kultuszminisztérium rádióiskolája. 10.15: Szórakoztató zene. 11.15: Berlini fil­harmonikusok. 11.40: Felolvasás. 12.10: Sza­lonzene. 13.30: fionvédeink üzennek. 14.00: Dalok és hangszerszólók. 15.05: Melles Béla zenekar. 16.20: Énekegy üttes. I 7,: Magv ar ének, magyar lélek. 17.30: Német hallgatóinknak. 17.50: Sportközlemények. 18: Muzsikál a ma­gyar film. 18.35: A ígiáték öt felvonásban. Az I. felvonás után kb. 19.20: Hírek. (21.00: Török-est. 21.30: Csárdások. 22.40: Dal és mosoly. c MpréfiiréetéseÁ Minden szó 8 fillér. A vastag betű duplán számit. A cím a kiadóban feladott hirdetések kezelési díja 50 fillér. Az üzlet, az ipar és a mai kereskedelmi élet lelke a hirdetés. Hirdesse minden el­adni-, vagy vennivalóját a Zalamegyet Új­ságban. Eladó egy ház a ló útvonalon. Cím a kiadóban. Egy alig használt, jókarban lévő női bunda eladó. Megtekinthető:. Tündérbolt, Moziköz. Elcserélném a város központjában lévő kétszobás, különálló házban lévő régibéres la­kásomat 3 szobás, különálló házért, esetleg távolabb is. Cím a kiadóban. ZALAMEGY1 Készült a Zrínyi Nyomdaipari Bt. gépein, Zalaegerszeg, Széchenyi-(ér 4. Nyomdabérlő: ; ! : \ti Felelős kiadó: í i ' GAAL ISTVÁN. Egy kitűnő, használt télikabát elcserélhető egy 80—90 kilós süldőért. Cím a kiadóban. Vincellért keresek. Bővebbet Kisfaludy-u. 20 szám alatt. Egy és két személyes bútorozott szobát keresek. Cím a kiadóban. Bunda, • oa akkor jó, ha 1 I Sundá? mérték után, inikádók bélelése és jhülMte» iegolcsóbbüB L?liy lőcstől valé ^Ácsmesternél késztünel ZALAEGERSZEG Bethlen Gábor-u. 5. sz. (Elbeszélés.) 8* Irta: PITA JÓZSEF. — Igen. . . Én ezt mindig éreztem — mondta a végén item kis szerénytelenséggel Gitta. — Egy űriJányt mindenhol megtalál- nak1. ... Viszont, az igazi úriember is feltét­lenül megkeresi a társadalmilag hozzáillő tár­sat.. . Igen. Én nem hiába vártam.. . Végre felragyog az én szerencsecsillagom is... Ida tanárnő felcsillanó szemmel szakította őt félbe: — Drága 'Gittám, szép leányom, ugy-e, mindig mondtam, hogy téged előkel* ember fog feleségül venni. Gyere, ül j közelebb1 hozzám, hadd csókoljalak össze... ígv, ni. És ami ezután következett, az a másfél óra volt, amelyben Gitta feltartóztathatatlanul jfcntotta boldog érzéseinek hol sejtelmes, hol forróvá vált mondatait a levegőbe. Ili Dr. Sáska Elemér egy hét múlva meg­kapta a választ az áprilisi levelére. Udvarias szemrehányás, gyengéd méltatlankodás vezette jbe a főrészt, de a végéjn ez állott: .».. . Ki­vételesen alkalmat adok, hogy megmagyarázna kissé szokatlan lev ele tulaj do nképeni indító­okát ó:3 felfedje kilétét, mert órileámnak nem szabad leveleznie ismeretlen úrral . .« Ö ez ziel a kitétellel nem törődött, sőt adott esetre nézve ennyit fel is tételezett Gittáról. Erre számított is. Sovány képéből sápadt vo­násokban nyílt széjjel a kajáníság pajzán hu­mora. Ez, a máskülönbéit finom gonaolko- zásó ember ezúttal — kabinetkérdést csinált a Gittával szembeni vereségének üovéből és bár a cserebogarat is sajnálta agyoníépni, — Isten bocsássa meg — majd, hogy kötelességé­nek tartotta, hogy megtépázott férfihiúságának kívánságára ezt a diszkrét bosszút mielőbb' lebonyolítsa. Általában, mint törékenyebb ideg­zetű ember, izgő-mozgó lény volt. de most hideg nyugalommal ült asztalánál, mint kor- teslíad élén a választási biztos. A villanyfény ‘teljes özönével táncolt az arcán és a fehér le­vélpapíron a kerek tint alté tűk úgy ka cikáz­tak a szaladó .toll nyomán, mint a mozdony kéményéből a fekete fiiét. Három. levelet írj. Az első egy felvidéki városban lakó barátjának szólt, akivel röviden, de komolyan ismertette áprilisi tréfát és célját. A másik Gittának5 (szólt s ez már lassan,, kínos buzgalommal írta meg, valami eredeti betűíormn alkalma­zásával. A harmadikat édesanyja nevében írta Gittához. Ezeket a leveleket másnap postára adta, hogy a leánynak szólókat barátja ideje­korán feladhassa. Az egyik levél, amit a sa­ját nevében írt, a következőképpen szólt: »Kedves Gitta! Hálásan köszönöm az irántam tanúsított úri gondolkodását, hogy levelemet válaszra méltatta. Alig v árom a pillanatot, hogy szem­től-szem be láthassam magát és hallhassam hangját, ós legfőképpen: csodálhassam oly kü­lönleges egyéniségét s végül, hogy arcába, szemeibe tekinthessek, amiket hajának arany- színe napsugárként ragyog körük Édesanyám boldogan vett tőlem tudomást a történtekről és nyomatékos óhajává tette, hogy a szemé­lyes megismerkedés az ő feltétlen jelenlété­ben történjék meg. Ez óhajnak engedv e, a legőszintéhben ajánlóin anpak a remélt közeb időpontnak bevárását, amelyben édes­anyám egészségi állapota a legkedvezőbb lesz, amiről az adott időpontban azonnal értesí­tem önt, valamint megírom az utazás körű 1 - menyeit is. Kezeit csókolja Béla.« A másik levél tartalma ez volt: »Kedves Leányom, mindent tudok. Nemsokára, amint jobban érzem magamat, megírjuk az utazá­sodra vonatkozó levelünket. Üdvözöl Denise nénéd, báró Sittkeyné.« Az ».anyai« sorok betűvonalai olyan resz- ketően harmonikusak voltak, amikről nem le­hetett kétségbevonni, hogy öreg kéztől szár­maznak. Amikor Sáska Elemér lecik-cakkozta őket, valamiképpen Marat, a francia forra­dalmár és annak írásformája volt az eszé­ben. í Folvtatink.í

Next

/
Oldalképek
Tartalom