Zalamegyei Ujság, 1943. október-december (26. évfolyam, 222-296. szám)
1943-10-28 / 244. szám
r A. ZALAMEGYEI ÚJSÁG 1943. október 28jegy nélkül (műtalp) kapható Bita Lajos bőrkereskedönél. (Városház épület) j Utazásnál a változó életmód zavarja a rends» emésztést. Ez émelygést, fejfájást okoz. Na felejtsei hogy utazásho* szükséges a «-*rr^rrT^% jó hashajtó, a c$áóié~müsor HIRDETMÉNY. Zalaegerszeg .megyei varos adóhivatala közhírré teszi, hogy az 1943. évi jövedelem- és vagyonadó kivetési lajstrom 1943. október 28-tói 1943. november I 1 -lg bezárólag közszemlére tétetett ki. Ezen idő alatt betekinthető a v árosi adóhivatalban a 10-es számú szobában. Zalaegerszeg, 1943. október 27. Schmidt sk. aü. számvevő, v. adóhiv. főnök.. cFilm~Szm/id& g en try fészek. Bemutatja az Edison mozi ma, csütörtökön háromnegyed 4, fél 6, fél 8, pénteken fél 6, fél 8, szombaton háromnegyed 4, fél 6, fél 8, vasárnap 2, háromnengyed 4, fél 6 és fél 8 órakor. A hasonló című Mikszátli-regényből készült vígjátékban maradéktalanul megtaláljuk a nagy palóc fanyar humorát. Irodahmmkban Mikszáth az egyetlen, aki a hanyatló dzsentri- famíliáról a legtalálóbb képet festette. A Völcskeyekről szól a vidám mese, akiknél a íiagy szerelem még megvan, de, sajnos, az aprópénz már hiányzik. Tolnay Klári a főszereplője az új vígjátéknak, de a többi szereplő is, Pataky, líajmássy, Csortos, Yaszary Piri, a két Pethes, mind megelev enedett Mik- száth-figura. A filmet Podmaniczky Félix rendezte. AUTÓBUSZ MENETŰENi> Érvényes 1943. május 17-től, ZÍ’aegerszeg—-Krsrth pIt ! 4*45 L Zalaegerszeg Széchenyi-fér é. IQOCf 15.17 L Bak Hangya szövetkezet k 9*28 15*20 1. Bak Hangya szövetkezet é. 9*26 15-45 é. Zaiaszentmihály—Pacsa p. u. í. 9*00 17*40 á Keszthely Hungária szálló i. 7*25 17*50 é. Keszthely pályaudvar i, Zalaegerszeg Széchenyi-tér é. —* j j 1 f 25 í i 17 05 j 17-57 á. Bak Hangya szövetkezet i. 16*33 ! 830 \ „ Bak Hangya szövetkezet é. 16*31 j 8*55 é, Zaiaszentmihály—Pacsa pu. i. 16*05 i 10 45 é. Keszthely Hungária szálló L 14*05 J 10 55 é. Keszthely pu. i. Bak—-Nor», 8*05 S £ Bak pályaudvar é, 13*16 2 *30 i♦ Bak Hangya szövetkezet A 13‘ IC 10*10 é. Nova i. 12*30 15*40 í. Bak pályaudvar é. 6-55 15-45 i. Bak Hangya szövetkezet i 6*50 15*25 é. Nova - i. S'alafcgörszeg —Szenlaelorjá c. 6*30 17 26 i. Zalaegerszeg Széchenyi tér é, •— 17*57 é Bak Hangya szövetkezet é 7*00 13:9 é Söjtör Búza vendéglő i 8.42 i3*5Ü í\ é. Szentadorján i. 5* IC 14*20 i. Bak Hangya szövetkezet é. 15*20 14*58 é. Söjtör 8uza-vendégl& i. ^ n i5-or —o Állandó napi műsor: 6.23: Torna 6.45: Zene. Hírek. Közle^ mények. Hanglemezek. 10: Hírek. ll.lOZNem- fetközi víz jelző szolgálat. 12: Déli harangszó. Fohász. Himnusz. 12.40: Hírek. 13.20: Idője).- sós és vízállásjelentés. 14.30: Hírek, 14.45: Műsorismertetés. 15: Árfo'yainhírek, piaci árak, élelmiszerárak. 16.15: Hírek német, román. szlovák és ruszin nyelven. 16.45: Xdő- felzés, hírek, 17: Hírek szlovák és ruszin nyelven. 18.50: Hírek. 21 40: Hírek, sport- h lóverseny-eredmények, 23.45: Hírek PÉNTEK, október 29. .. *> • ; v * •; ; í 1 V •' . T> -.-j ' ü. ' * * 8.30: A kultuszminisztérium rádióiskolája. 10.15: Szórakoztató zene. 11.15: Berlini filharmonikusok. 11.40: Felolvasás. 12.10: Szalonzene. 13.30: fionvédeink üzennek. 14.00: Dalok és hangszerszólók. 15.05: Melles Béla zenekar. 16.20: Énekegy üttes. I 7,: Magv ar ének, magyar lélek. 17.30: Német hallgatóinknak. 17.50: Sportközlemények. 18: Muzsikál a magyar film. 18.35: A ígiáték öt felvonásban. Az I. felvonás után kb. 19.20: Hírek. (21.00: Török-est. 21.30: Csárdások. 22.40: Dal és mosoly. c MpréfiiréetéseÁ Minden szó 8 fillér. A vastag betű duplán számit. A cím a kiadóban feladott hirdetések kezelési díja 50 fillér. Az üzlet, az ipar és a mai kereskedelmi élet lelke a hirdetés. Hirdesse minden eladni-, vagy vennivalóját a Zalamegyet Újságban. Eladó egy ház a ló útvonalon. Cím a kiadóban. Egy alig használt, jókarban lévő női bunda eladó. Megtekinthető:. Tündérbolt, Moziköz. Elcserélném a város központjában lévő kétszobás, különálló házban lévő régibéres lakásomat 3 szobás, különálló házért, esetleg távolabb is. Cím a kiadóban. ZALAMEGY1 Készült a Zrínyi Nyomdaipari Bt. gépein, Zalaegerszeg, Széchenyi-(ér 4. Nyomdabérlő: ; ! : \ti Felelős kiadó: í i ' GAAL ISTVÁN. Egy kitűnő, használt télikabát elcserélhető egy 80—90 kilós süldőért. Cím a kiadóban. Vincellért keresek. Bővebbet Kisfaludy-u. 20 szám alatt. Egy és két személyes bútorozott szobát keresek. Cím a kiadóban. Bunda, • oa akkor jó, ha 1 I Sundá? mérték után, inikádók bélelése és jhülMte» iegolcsóbbüB L?liy lőcstől valé ^Ácsmesternél késztünel ZALAEGERSZEG Bethlen Gábor-u. 5. sz. (Elbeszélés.) 8* Irta: PITA JÓZSEF. — Igen. . . Én ezt mindig éreztem — mondta a végén item kis szerénytelenséggel Gitta. — Egy űriJányt mindenhol megtalál- nak1. ... Viszont, az igazi úriember is feltétlenül megkeresi a társadalmilag hozzáillő társat.. . Igen. Én nem hiába vártam.. . Végre felragyog az én szerencsecsillagom is... Ida tanárnő felcsillanó szemmel szakította őt félbe: — Drága 'Gittám, szép leányom, ugy-e, mindig mondtam, hogy téged előkel* ember fog feleségül venni. Gyere, ül j közelebb1 hozzám, hadd csókoljalak össze... ígv, ni. És ami ezután következett, az a másfél óra volt, amelyben Gitta feltartóztathatatlanul jfcntotta boldog érzéseinek hol sejtelmes, hol forróvá vált mondatait a levegőbe. Ili Dr. Sáska Elemér egy hét múlva megkapta a választ az áprilisi levelére. Udvarias szemrehányás, gyengéd méltatlankodás vezette jbe a főrészt, de a végéjn ez állott: .».. . Kivételesen alkalmat adok, hogy megmagyarázna kissé szokatlan lev ele tulaj do nképeni indítóokát ó:3 felfedje kilétét, mert órileámnak nem szabad leveleznie ismeretlen úrral . .« Ö ez ziel a kitétellel nem törődött, sőt adott esetre nézve ennyit fel is tételezett Gittáról. Erre számított is. Sovány képéből sápadt vonásokban nyílt széjjel a kajáníság pajzán humora. Ez, a máskülönbéit finom gonaolko- zásó ember ezúttal — kabinetkérdést csinált a Gittával szembeni vereségének üovéből és bár a cserebogarat is sajnálta agyoníépni, — Isten bocsássa meg — majd, hogy kötelességének tartotta, hogy megtépázott férfihiúságának kívánságára ezt a diszkrét bosszút mielőbb' lebonyolítsa. Általában, mint törékenyebb idegzetű ember, izgő-mozgó lény volt. de most hideg nyugalommal ült asztalánál, mint kor- teslíad élén a választási biztos. A villanyfény ‘teljes özönével táncolt az arcán és a fehér levélpapíron a kerek tint alté tűk úgy ka cikáztak a szaladó .toll nyomán, mint a mozdony kéményéből a fekete fiiét. Három. levelet írj. Az első egy felvidéki városban lakó barátjának szólt, akivel röviden, de komolyan ismertette áprilisi tréfát és célját. A másik Gittának5 (szólt s ez már lassan,, kínos buzgalommal írta meg, valami eredeti betűíormn alkalmazásával. A harmadikat édesanyja nevében írta Gittához. Ezeket a leveleket másnap postára adta, hogy a leánynak szólókat barátja idejekorán feladhassa. Az egyik levél, amit a saját nevében írt, a következőképpen szólt: »Kedves Gitta! Hálásan köszönöm az irántam tanúsított úri gondolkodását, hogy levelemet válaszra méltatta. Alig v árom a pillanatot, hogy szemtől-szem be láthassam magát és hallhassam hangját, ós legfőképpen: csodálhassam oly különleges egyéniségét s végül, hogy arcába, szemeibe tekinthessek, amiket hajának arany- színe napsugárként ragyog körük Édesanyám boldogan vett tőlem tudomást a történtekről és nyomatékos óhajává tette, hogy a személyes megismerkedés az ő feltétlen jelenlétében történjék meg. Ez óhajnak engedv e, a legőszintéhben ajánlóin anpak a remélt közeb időpontnak bevárását, amelyben édesanyám egészségi állapota a legkedvezőbb lesz, amiről az adott időpontban azonnal értesítem önt, valamint megírom az utazás körű 1 - menyeit is. Kezeit csókolja Béla.« A másik levél tartalma ez volt: »Kedves Leányom, mindent tudok. Nemsokára, amint jobban érzem magamat, megírjuk az utazásodra vonatkozó levelünket. Üdvözöl Denise nénéd, báró Sittkeyné.« Az ».anyai« sorok betűvonalai olyan resz- ketően harmonikusak voltak, amikről nem lehetett kétségbevonni, hogy öreg kéztől származnak. Amikor Sáska Elemér lecik-cakkozta őket, valamiképpen Marat, a francia forradalmár és annak írásformája volt az eszében. í Folvtatink.í