Zalamegyei Ujság, 1943. április-június (26. évfolyam, 73-144. szám)

1943-05-27 / 119. szám

2. ZALAMEGYEI ÚJSÁG 1943. mÁfag 27. A vérátömlesztéstől a vérkonzervig A szárított vérsavó, mint vérpótló A súlyos háborús sebesüléseknél mindig fennáll az elvérzés veszélye. Ha a sebesült na gyobb véredények sérülése következtében a test vérmennyiségének egyharmadát, vagy felét el veszti, a megmaradó vér már nem elég ahhez, hogy a vérkeringést üzembe tartsa és a vér­nyomás végzetes lecsökkenésével a szervek nem kapják meg az élet feentartásához nélkü özhe teilen vérmennyiséget. Ennek a közvetlen élet veszélynek leküzdésére az ujabbkori tudomány kitőnő eszközt talált a vérátömlesztésben, a harctéren való alkalmazásának lehetőségeit azonban erősen korlátozza, hogy különösen az •1st vonalakban rendszerint nem áll rendelke zésre kellő számú és megfelelő vércsoportot képviselő véradó egyén, Ezen a nehézségen bizonyos fokig sigitenl tudott a vér konzerválása: a konzerváló folyadékban felfogott vért négy fokos hőmérséklet mellett mint* egy három hétig vérátömlesztésre teljesen alkalmas állapotban lehet tartani. De ez az eljárás még mindig nem tudott min­den nehézséget megoldani. Aránylag csekély tarthatósága és a hűtőberendezésben való szál­lítás kényszere miatt a vérkonzerv is csak kor­látolt mértékben állhat a harctéren rendelke­zésre. A megoldást az el vérzésnél fellépő vér- keringési zavarok pontosabb megismerése hozta meg. Mig kezdetben az volt az uralkodó feite vés, hogy a vérátömlesztésnél a vörös vérsejtek, a minden életfolyamathoz nélkülözhetetlenül szükséges oxigén közvetítői játsszák a főszere­pet, behatóbb kutatás kiderítette, hogy elvérzéseknél nem a vörös vértestees- kékben beállott veszteség, hanem a vérkeringés szerveiben fellépő folya- dékhiáay a halál közvetlen oka. Minthogy a magmaradó vörös vértestees kék még a legnagyobb vérveszteség esetén is biztosítani tudják a szervek oxigénellátását, az élet megmentésére a véredényrendszernek vörös vértestecskéktől mentes folyadékkal való feltöl­tése is teljesen elegendő. Amint a berlini ka­tonaorvosi akadémia kísérletileg megállapította, erre a célra a vérsavó a legalkalmasabb, me lyet közönséges hőmérsékleten is éveken át fel lehel raktározni, anélkül, hogy gyógyhatásúból valamit is vesztene. A német véderő a háború megindulásakor nyomban meg is kezdte vér savóval töltött tubusok gyártását, melyek már ezer és ezer katona életét mentették meg. A fejlődés azonban itt sem állott meg. Azóta sikerült eljárást találni a vércsoportok­nak megfelelő tulajdonságok eltávolítására, úgy­hogy már nem kell minden vércsoport számára külön vérsavókonzerveket előállítani, végül pedig a vérsavót legújabban a viz kivoná­sával szárított állapotban, por alak­jában állítják elő, melyet csupán használat előtt kell közönséges desz­tillált vizben ájra feloldani. Ezzel a konzervált vérsavó még tartósabb lett, súlyában csökkent és attól sem kell már tartani, hogy erős fagyban a folyadéktartalrmi tubusok megrepednek. A konzervált vérsavó alkalmazása egyéb ként nem szorítkozik csupán a vérveszteség; esetére. A vérsavó a baktériumok okozta fer­tőzések ellen különböző ellenmérgeket tartalmaz és így a szervezet ellenállóképességének foko­zásával' kiütéses tífusz* hastífusz és má» súlyos fertözéses eredetű betegségek gyógyításában is nagyon jó szolgálatokat tesz. (M.N.) Mit keresett Klein Samu az Antal-hentesüzletben? Megdöbbentő készletek Klein Samu Tegnapi lapszámunkban megírtuk,, hogy Klein Samu, Doma Orbán Sándor, Miklós Sán­dor és Grünhut Istvánné zalaegerszegi lako­sokat rézgálic, zsir, vaj és hús üzérkedése miatt letartóztatta a helybeli rendőrkapitányság és átadta valamennyit a kir. ügyészségnek. Most, hogy idáig eljutottunk, egyre-másra jönnek a panaszok Klein Samu zsidó hentes­segéd ellen. Klein ugyanis hosszabb ideje is­meretlen tevékenységet $ fejtett ki a piactéren levő Antal hentesüzletben. Klein itt irányította a huseladást, még pedig úgy, a vásárlók nagy Öltözködjünk TÓTH 6TULR úri és női szabóságából Kész nőikabát és ruhaosztály Uridiyat'i és szöveteladás dését figyeli s adandó alkalommal az adatokat beszolgáltatjuk az illetékes hatóságoknak. A hús kérdés megoldásánál most, tekintettel a szűk korlátok közé szorított kereteknek, azt kérjük a hatóságoktól, hogy minden egyes hentesüzletet ellenőrizzenek a nyi­táskor, hogy meg van-e a levágott állat nagyságának megfelelő hús» mennyiség, mert ismételten hang* súlyozzuk, megengedhetetlen, hogy egyes ráérő emberek összekötteté seik révén megszerezhetik a szük- „ séges husmennyiséget, mig ugyaa- akkor a munkások, a fizikai mun­kával foglalkozók, akiknek külö­nösen szükségük van a jobb táp­lálkozásra, azok huinélkül marad­janak. Nagyon üdvös lenne, ha ismeretlen kázellátás detektívek raziáznák végig néhányszor a vá­rost, biztosak vagyunk benne, hogy a tegnapi társaságot sokan mások is követnék a fog­házba. A közérdek követeli, hogy minden esz közzel tartsuk fenn a közellátási rendet és igazságot. Felhívás a Tűzharcosokhoz! Felhívom a zalaegerszegi és vidéki ösz- szes ifjú és öreg Tűzharcosokat, akár tagjai a Szövetségnek, akár nem, hogy folyó hó 30 án a Hősök napján délelőtt 10 órakor, lehetőleg formaruhában, a za­laegerszegi Levente pályán jelenjenek meg. A vidékiek hozzanak magukkal vala­mi élelmet is, amit a kivou'.és előtt a pályán elfogyaszthatnak. A csapatok ösz- szeállitásáról és beosztásáról, a helyszí­nen fogok intézkedni. A Levente pályáról zárt menetben vonulunk a hősi emlékün­nepélyre és utána elvonulunk a Hősiem lékmü előtt. A lövészek is a tűzharcosok sorában nyernek elhelyezést. Jakabffy Antal a Főcsoport elnöke. j AUTÓBUSZ MENETREND Érvényes 1943. május 17-tői. \ # * ’S A * Zalaegerszeg—Keszthely 14*45 i. Zalaegerszeg Széchenyi-tér é. 10 0f 25.17 é. Bak Hangya szövetkezet i. 9 28 15*20 i. Bak Hangya szövetkezet é. 9*^ő 15*45 é. Zalaszentmihály—Pacsa p. u. i. 9*00 27 40 é. Keszthely Hungária szálló i. 7*25 Í7 50 é. Keszthely pályaudvar i. —*— , — i — 17 25 i. Zalaegerszeg Széchenyi-tér é. 17 05 27*57 é. Bak Hangya szövetkezet i. 1633 8*10 i. Bak Hangya szövetkezet é. 16 31 8 55 é. Zalaszentmihály—Pacsa pu. i. 16 05 10*45 é. Keszthely Hungária szálló i. 14 06 10*55 é. Keszthely pu. i, ■—*— Bek—Nova. 8*35 i. Bak pályaudvar é. 13*15 9*30 í. Bak Hangya szövetkezet é. 13*10 10*10 é. Nova i. 12 30 í5*4ü -i, Bak pályaudvar é. 6 55 15 45 i. Bak Hangya szövetkezet i. 6*50 16*25 é. Nova i. 6*10 Zalargcrszeg—Szeniadorfáu. 17*25 i. Zalaegerszeg Széchenyi tér é. ■—*— 17 57 é. Bak Hangya szövetkezet é. 7*00 IS é. Söjtör Búza-vendégír- i. 6.42 1- 5) é. Szeniadorján i. 5*10 tömegének vtálomása szerint, hogy lehetőleg mindig,, és kivétel nélkül csakis zsidó asszo­nyokat? szolgált ki igy: Nagyságos asz • szony tessék hazamenni, majd hazaküldöm a húst! Persze valószműleg, sőt egészen bizto san állítjuk* hogy nem a megszabott mennyi­sége^ mert ebben az esetben nem kellett volna hazaivUdeni. Hanem éppen úgy megkaphatták volna a helyszínen, mint a többi órákig ácsor j gó, asszony. Úgy tudjuk a fennálló zsidótörvény sze­rint alkalmazott nem lehetett Klein Samu az Antal üzletben, társ szintén nem lehet. Kérdez­zük tehát tisztelettel, hogy milyen cimen in­tézkedett és rendezkedett a hentesüzletben? Többen panaszt tettek aziránt is szerkesz­tőségünkben, hogy szombaton több hentesüz­letben is lógott a szalonna, de sertéshúst nem kaphatott a "közönség. Ezek megnyugtatására közöljük, hogy az elmúlt héten mindössze 2 sertés került levágásra, aminek a húsát a kór­ház és a katonaság vette át, tehát a közönség nem is kaphatott sertéshúst. Grünhut Istvánné meg olyan jó sorban élt, hogy szinte n ponta küldözgette a csoma­gokat. Vájjon hova ? Vagy ilyen jól megy a jövedelemnélküli zsídóasszonynak ? Mit küldött a csomagokban? Honnan szerezte be a kül­dözgetni valókat ? De ki tusdná felsorolni mindazt a közel­látási visszaélést, amit a városban felfedeztünk, egyik szemünk minden kereskedő tényke I V 0 i. Bak Hangya szövetkezet é. 15 20 14Tb é. Söjtör Buza-vendéglö i. 15 05 FIZESSEN ELŐ A ZALAMEGYEI ÚJSÁGRA 1

Next

/
Oldalképek
Tartalom