Zalamegyei Ujság, 1941. október-december (24. évfolyam, 223-294. szám)

1941-12-27 / 291. szám

2 ZALAMEGYEI ÚJSÁG 1941. december 27. A Csáktornyái Jótékonysági Egyesület és a Mansz közös karácsonyi jótékonysági ünnepélye Karácsony alkalmából a Csáktornyái Jó­tékonysági Egyesület és a Mansz nagyszabású jótékonysági ünnepélyt rendezett, amelynek műsorán ünnepi beszéd, karácsonyi énekek lés szavalatok szerepeltek. Az ünnepi beszédet Pehm József pápai prelátus, zalaegerszegi apátplébános mondotta, amit Ilampammer Já­nos, a Jótékonysági Egyesület ügyvezető el­nöke muraközi nyelven tolmácsolt. Kiosztották az ünnepély keretében a kö­vetkező adományokat: A Jótékonysági Egyesület részéről: 9 fiú kabátot, 26 fiú ruhát, 19 fiú inget, 15 leány- kabátot, 15 leányruhát, 24 leányinget, 9 le­ánynadrágot, ezenkívül 80 pár cipőt, 144 pár harisnyát, 12 sapkát. A Mansz: 98 szegény családnak 5—5 pengőt, 59 pár cipőt, 100 méter flanelt, 6 fiúöltönyt (megyei a jándék), 6 leányruhát (me­gyei), 6 horgolt mellényt (megyei), férfi­ruhaneműkből: 2 ruhát, 12 inget, 6 alsó­nadrágot, 2 nadrágot, 4 kabátot, 2 sapkát, 2 mellényt, 2 bokavédőt, 2 érmelegítőt és cipőket adományozott: női ruhanemű: ing 10, trikóing 2, nad­rág 7, alsószoknya 6, ruha 10, blúz 7, kötött kabát 5, kötény 5, mellény 1, kombiné 2, hálókabát I, szoknya 1, vánkos 3, lepedő 2, fehérnemű (vegyes) 5, sapka 8 és cipő, va­lamint 11 fiú- és leányka ruhakészlet játék­kal jutott. — 150 iskolásgyermek kapott vegyes dolgokat és több szegény család élel­miszereket. Elhatározta a Mansz, hogy 3 köz­ismert Csáktornyái szegény gyermeket pártfo­gásába vesz és gondjukat viseli, kilaníttatj: valamilyent iparra. Badacsonytomaj község karácsonyi ünne­pélyes hangulatát véres tragédia zavarta meg. A szeretet nagy ünnepén testvérgyilkosság történt. Gosztola József és János nevű öccse, jó­módú gazdaemberek, régi peres viszonyból kifolyóan haragban voltak egymással. A hó elején Gosztola József lakásán megjelent öcs- cse, János és szóváltás támadt közöttük, ami­nek eredménye az lett, hogy József kiutasí­totta lakásából öccsét, aki el is távozott. Ka­rácsony napján délelőtt azonban ismét át­ment Józsefekhez és szidalmazni kezdte báty­ját a háztartás- miatt, amiért bátyja- újra ki- utasította őt. De János nem távozott, hanem- előrántotta bicskáját és basbaszúrta Józsefet, aki pár perc múlva meghalt. A csendőrság Gosztola Jánost őrizetbe vette és beszállította a zalaegerszegi kir. ügyészségre, ahol szándékos emberölés bűn­tette címén előzetes letartóztatásba helyez­ték. A véres testvérharc áldozatát a tapolcai járásbíróság büntető bírája felboncoltatta és annak megtörténte után a temetési engedélyt megadta. Tüzelőjét a legelőnyösebben Németh József tüzelő és építkezési snyagkereskedőnél szerezheti be. Megbízható pontos Kossuth L. u. 62 kiszolgálás. Telefon 226 Épüleíía, metszettáru, Tűzifa asztalosáru, mész, ce Kőszén ment, terméskő, szige Brikett telő és fedéllemezek, Kox és stokaturnád stb. Kovácsszén vával együtt szálú el Kisfaludy Sándor lelkei —~ A hóvihar is, mintha szembe szállt volna az isteni akarat rendelkezésével, négy napon át tombolt. Elvágva az oszlásnak induló te­tem útját örök nyugvón elvétől. iSegyednapra a püspöki majorok összes bivalyait beren­delték. Azok taposták ki a nyakig érő hóten­gerbe« a temető akácfasoros útját. A költőt a? kiskertre néző könyvtárszobá­jában ravatalozták fel, ott, ahol özvegységé­nek éveit eitökötte s ahol elröppent utolsó sóhajtása. ■ * Már két napja nyughelyén pihent Kis­faludy Sándor oszladozó teste, araikor Nani- ca húga — a Kisfaludy-kúria kulcsait ma­ii gához véve — átlépett a lépcsőházból, hogy a könyvtárszobában rendet csináltasson Bábi nénivel és János kocsissal.­Múzeumi emlékezések Irta: Darnay Kálmán A pár év előtt két részre osztott sümegi I »Állami Darnay Múzeum; félszázad évesku- jj tató munkával, általam balatonmenti váraié- jj jgyék területén feltárt több ezer sir és ostelep- í ről előkerült kő-, bronz- és vaskori régise- j gek ötezer év történeteit egyesítő gyűjtenie- j ínyeit most rendezi Keszthelyen Dornyay Béla dr., a Balatoni Múzeum igazgató-őre. Min­den remény megvan arra, hogy a jövő év nyarán az államosított múzeum palotájának emeleti termei megnyílnak a Balaton mentén nyaraló sokezernyi idegen vendég szórakoz­tatására. A Sümegen maradt s most Állami Darnay Kisfaludy Múzeum, a múzeum eme­leti termeit foglalja le, amelynek többezer darabnyi kéziratai, okmányai és emléktár­gyai új átrakással nagy érdeklődést válta­nak ki a nyári évadban ezeréves történeti múltú városunkat nagyszámban fölkereső ide­genek előtt. A Kisfaludy Múzeum előkelő vendégeit személyesen kalauzolom. Sokszor kiszi e é l­nék agyamban anyai nagyatyámtól, eiteritzi Eitner Józseftől ezelőtt hat évtizeddel hal­lott történetek szívbeli barátjának, Kisfaludy Sándornak, városunk nagy szülöttének, vég­éráiról. Ezek közül egyszáz év előtti hiteles történeti események elbeszélésével szórakoz­tatom t. olvasóimat: A balsejtelem borongó érzé.ei markoltak bele a roskadozó testű költő, Kisfaludy Sán­dor belsejébe az 1844-. évi baglashegyi szü­reten. Untatta még a szüretelő leányok dalos szava is. Sőt még akkor sem derült fel az arca, amikor Ágh Ferenc ispán jelentette, hogy a teleszűrt tizedik hordóra is rákíván­kozik már a forrást türtőztető »kotyogta to . Nanica húgának segéd kezesével tápászkodott fel karosszékéből, búcsúpillantást vetve a le­nyugvó naptól bíborruhába öltöztetett nyírlaki erdőségre. Bévedező tekintettel nézegette a 6zőlőhajlékot koszorúzó roinkoronas magasla­tokat, amelyek álmodozó leikébe belopták egy­kor a verselő szót. Most lepte at utolszor szó­lóba jlékának erkélyküszöbét, ahonnan oly sok­szor perdült bele a toliser cegtetes szava az esti dongók zümmögéésbe. A pincéből kilé­pett ispán támogatta a mély árokban reá várakozó csúzájáig.. Nanica oldalán gubbaszt ­va, azon rója végig majd a harasztos sárguló pázsitos útját. Ez. volt Kisfaludy Sándor utolsó sziiretje! Terézia napjára kiújultak törött váll- perecének nyilaJó fájdalmai, amelytől a két karja is megbénult. Rímes szó már egy év~ óta nem jött ajkára. Nem is annak érezte hiá­nyát,. hanem, hogy nem márthatja meg »ka- lamusát«, hogy napi szokása szerint vei »Tratt— ner és Károlyi Nemzeti Kalendáriumába« ih-énképén nem seroegíethetf bele a nap ese­ményeit. Például: > Bogyay Péter úr ismét adott Drámáimért 20 frt. v. pénst« stb. A másik héten már ágynak esve, örökre elbú- csúzkodott íószőrpárnás karosszékétől is. Az. időben az orvosi tudomány még nem ismerte az érelmeszesedést. így háziorvosa, Takács János doktor és Marschal francia féréséi »agg- korával járó végelgyengülést« állapítottak meg. A preskibált« patikaszerek csak fájdalmai­nak enyhítését célozták. A tudós hírében állt Takács doktor fél éjjeleken át böngészte hí­res orvosi könyvtárát, hogy gyorsabb moz­gásba hozza a beteg érverését; meghosszab­bíthassa az országos hírű költő életét. Október 27-én, éjjel terhes felhőket akasz­tott szárnyára a várvölgy szele. A vihar él­edtével tenyérnyi hófoszlányoktól fehérlett a belváros köves útja. Ebben a hóviharos éj­szakában szalajtotta el ágyánál virrasztó Na­nica; János kocsist a két doktorért, akik ag­gódó arccal állták körül költő barátjuk beteg­ágyát. Ott virrasztottak hajnalhasadásig, amíg a nagybeteg el nem szunnyadt. Indulóban voltak épen, amikor a lámpást vivő János ko­csis híradással lépett közéjük, hogy a hirte­len lábrakapott szél olyan hótorlaszt rakott a kapu elé, hogy rajta gyalogosan átlábolni nem lehet. így Nanica gyorsan elfűtötte a vendéghálót s ott marasztalta őket éjjeli.szál­lásra. Talán isteni rendelkezés volt a hirtelen lábrakapott hózivatar, mert így nem érhette gáncsoló szó Nanicát, hogy költő bátyja or­vosi segély nélkül költözött el a másvilágra. Takács doktor épen a költő folyton halkuló érverését tapogatta, amikor felcsendült a 8 órai misére hívó harangszó. Annak búgósza­A seprés munkáját elvégzett Bábi nénire akkor nyitotta rá Nanica a könyvtárszoba ajtaját, amikor a pohárszékből kiemelt me- szelyes üvegbe nagy vigyázattal öntögette ösz- sze az orvosságos üvegek maradék gyógy­szereit. Naníca kérdő tekintetet vetve a szorgos­ig kodéra, megszólalt: it* 7 O — Mit csinál, Bábi néni? — Egy kis rendet! Meg ezt a sok drága portékát csurgatom össze. Ki tudja, nem üt-e ki valami betegség vagy nyavalya közöttünk. Legyen kéznél az orvosság. Minek gazdagít­suk újra Gerzsó patika rust: Karácsony a Szent József Otthonban Szerdán délután a Szent József-otthon­ban is Idgyúltak a karácsonyfa gyertyái an­nak bizonyságául, hogy. az otthon ápoltjai­nak is karácsonyi örömöket szereztek a jó- lelkű emberek. Az ünnepélyen megjelent vi­téz Tamasy István dr. polgármester felesé­gével, Turcsányi Sipos József ny. ítélőtáblái tanácselnök, a r. k. egyházközség világi el­nöke, Özv. Sza’ay Lászlóné, a Szociális Misz- sziótársulat elnöke, Szirmai Miksáné, a Szo­ciális Missziótársulat ügyvezető elnöke, Le­ránt Mária gondozónővér, Donnán Kálmán káplán, aki az ünnepi beszédet mondotta. A szeretet ünnepéről szóló beszédét egy kará­csonyi legendával vezette be, majd a leg­mélyebb szeretet fogalmát fejtegette. Az ápol­tak nevében Horváth Károly köszönte meg a megemlékezést és arról szólott, milyen kincs számunkra az otthon. Köszönetét mondott Pehm József pápai prelátusnak, a Szociális Missziótársulat elnökségének s a polgármes­ternek, hogy sohasem feledkeznek meg ró­luk és gondoskodásukkal igazi otthont adnak az otthon . lakóinak. További pártfogásukat kérte. Azután kiosztották a szerctetcsomago- kav. Az ünnepély karácsonyi énekkel fejező­dött be. LÁTOGASSA A BÖDEY VENDÉGLŐT. Előzékeny kiszolgálás, árai saolidak. Saives pártfogást kér Bödey Gyula vendéglős, Kossuth Lajos-utca 29. Telefon 378. Testvérgyilkosság Badacsonytomajon Karácsony ünnepén

Next

/
Oldalképek
Tartalom