Zalamegyei Ujság, 1941. április-június (24. évfolyam, 74-146. szám)
1941-04-07 / 79. szám
2. ZALAMEGYEI ÚJSÁG 1941. április 7. madtak. Pécsett az angol és jugoszláv gépek 6 bombát dobtak ie. A Magyar Távirati Iroda jelenti, hog.y ma délelőtt jugoszláv repülők több helyen támadást intéztek Magyarország ellen. A Szeged fölött vívott légi harcban saját repülőink lelőttek 6 ellenséges gépet. Ugyancsak légitámadás érte Villányt,. Siklóst és Körmendet. Villánynál saját repülőink lelőttek egy ellenséges gépet. Körmenden a vasutat bombázták. A Német Távirati Iroda jelenti, hogy a Mura vidékén megismétlődnek azok a jelenségek, amely Lengyelországban és másutt is lefolytak. A Murán túl az országutakon drót- akadályokba ütköztek a német előnyomuló csapatok. Az országutak két oldalán álló magaslatokat kis erődökké alakították át. Ezeket a német csapatok ártalmatlanná tették. A ■ hidak sértetlenek, a foglyok száma körülbelül 500. Újabb jelentések szerint a jugoszláv kormány minden előkészületet megtett az elutazásra. Szerződés a Szovjet és Jugoszlávia kozott London, április 7. A moszkvai rádió bejelentette, hogy tegnap délután Moszkvában Molotov külügyi népbiztos és Gavrilov ics jugoszláv követ szovjet—jugoszláv szerződést írtak alá. A szerződés a következőket mondja : 1. A két szerződő fél kötelezi magát arra, hogy távoltartja magát a másik elleni bárminő támadástól és tiszteletben tartják egymás függetlenségét, felségjogait és területi épségét. 2. Iía az egyik szerződő felet támadás érné egy harmadik állam részéről, a másik szerződő fél kötelezi magát arra, hogy mégőrzi baráti politikáját. 3. A jelen szerződés öt évig marad érvényben. Ha az egyik szerződő fél a határidő letelte előtt egy esztendővel nem jelzi előre abbeli szándékát, hogy a szerződést felmondja, a szerződés önműködően érvényben marad a következő öt esztendőben is. 4. A szerződés megkötése napján lép érvénybe. A szerződést a lehető legrövidebb időn belül szentesíteni fogják. A szerződés okmányait Belgrádban cserélik ki. 5. A szerződés két példányban készült : az egyik orosz, a másik szerb-horvát nyelven. A két szöveg egyformán érvényes. Keszthelyen az úgynevezett Sóhaj-álé egyik fájának kidöntésénél könnyebb természetű balesetek történtek. Gelencsér Frigyes rezi fiatal munkás fölmászott egy 15 méter magas fára, — amelynek gyökereit az egyik oldalán már elvagdalták, — hogy a húzókötelet a törzsre hurkolja. A fa azonban közben az ellenkező oldalra dőlt s a munkást csak az mentette meg a nagyobb bajtól, hogy a törzset hirtelen eleresztette s egy vékony ágba kapaszkodott. Arcán szenvedett csak kisebb sérüléseket. A hatalmas fa rázuhant a szomszédos utA város légoltalmi parancsnoka megtette a szükséges rendelkezéseket. Az elsötétítést illetően már közöltük a tennivalókat. Most a közönség magatartását illetően közöljük a következőket : A »Légvédelmi riadó« jele váltakozó szi- rénabúgás. Amennyiben ismertetett jel bárÉrtesítés NÉMETH JÓZSEF tüzelő • és építkezési anyagker eskedő 1941 április 1-től kezdődően épüH n letfa és metszett áru eladását (& "4i 0 bevezeti. — Kéri a nagyérdemű 3 0! N közönség szives pá rtfo gá sát 3 10 Üzlet 3 Kossuth Lajos utca 62. to at » mi oknál fogva adható nem lenne, ez esetben a »légvédelmi riadó« jele félrevert harangozás. A »légi veszély elmúlt« jele egyenletes szi- rénabúgás. Amennyiben ismertetett jel bármi oknál fogva adható nem lenne, ez esetben a »légi veszély elmúlt« jele rendes, harangozás. Légvédelmi riadó jel elhangzásakor követendő magatartás : a) Utcán, téren, vagy hídon tartózkodó gyalogosok és kerékpárosok kötelesek a legközelebbi olyan házba menni, amenynek kapualja (udvara) esetleg bombarepeszdarabok ellen védelmet nyújt és onnan csak a »légi veszély elmúlt« jelzésre szabad távozniuk. A lakóházak tulajdonosai kötelesek tűrni, hogy az utcáról a közönség a ház kapujának belső részében, esetleg a lépcsőházban vagy az udvaron fedezést találjon és a »légvédelmi riadó« tartama alatt ott tartózkodhassék. Tűrni kötelesek továbbá azt is, hogy a kerékpárosok kerékpárjukat is, a ház kapuja alá, illetőleg udvarára hozhassák. A lakóházak kapuit tehát »légvédelmi riadó« esetén nem szabad kulccsal (retesszel bezárni, vagy egyébként a közönségnek az (Viecgnyili Óriási szövet-, kabát* és divatáru választék T m o T H G Y U L A újonnan átalakított üzlete. ilyen házak kapualjába (udvarára) való bejutását akadályozni. b) A lakóház (házcsoport) légoltalmi őrség az őrség parancsnokának rendelkezése szerint megalakul és riadó-helyét elfoglalja. C/ Olyan házakban, ahoi már van végleges óvóhely, vagy felszerelt szükségóvóhely, a »légvédelmi riadó« jelre kötelesek a lakók az óvóhelyre menni és a »légi veszély elmúlt« jel elhangzásáig, a légoltalmi őrség parancsnokának rendelkezése szerint ott tartózkodni. Ahol nincs óvóhely, a lakók a lakásaikban maradhatnak, de nem szabad sem az ablakoknál, sem pedig az erkélyen tartózkodniuk. — Az ablakokat (üveg törésének elkerülésére) lehetőleg ki kell nyitni, ablakredőnyöket leereszteni. ablaktáblákat becsukni tanácsos. d) Amennyiben ház (épület) nincs a közelben, a közterületen tartózkodó gyalogosoknak és kerékpárosoknak szét kell széledniök és lehetőleg árkokban, gödrökben meglapul- niök. e) Piaci árusok és vásárló közönség az előző bekezdésben foglaltak szerint, értelemszerűen keressenek oltalmat. f) Pályaudvaron feleslegesen tartózkodni szigorúan tilos. Az elkerülhetetlen ott tartózkodás alatti magatartást a pályaudvaron kifüggesztett magatartási utasítás szabályozza. Ezúton is figyelmezteti a közönséget a légoltalmi parancsnokság : 1. Elutazók kikísérését és érkezők vámsát mellőzzük. 2. Elutazók legfeljebb 15 perccel a vonat indulása előtt érkezzenek a pályaudvarra. 3. Az érkezők kötelesek a pályaudvart érkezésük után azonnal elhagyni. g; A járóművek a közlekedésrendészeti szabályok betartása mellett, az úttest baloldalán, közvetlenül a járda mellett kötelesek meg- állani. Az előző mondatban foglalt korlátozás alól mentesek : a honvédségi, a közbiztonsági és karhatalmi szervek, a mentőegyesületek és a tűzoltóság szolgálatában lévő járóművek. h) A járóművekkel ott kell megállni, ahol ennek vezetője a »légvédelmi riadó« jelét meghallja ; az utcakeresztezést azonban minden körülmények között szabadon kell hagyni. j) A járó művek utasainak, vezetőinek, hajtóinak (jegyszedőinek) a járműből ki kell szállniok és az a), illetőleg d) pontokban foglaltak szerint keresnek oltalmat. k) »Légvédelmi riadó) alatt is mozgási szabadságot élveznek : a honvédségi, közbiztonsági és karhatalmi szervék, a mentőegyesületek és a tűzoltóság szolgálatában lévő személyei és járművei. Az előző bekezdésben felsorolt személyek FERENCJŐZSEF KESERÜVIZ Balesetek a fakid öntésnél Keszthelyen Könnyebb sérüléseket szenvedett a szombathelyi üzletigazgató édesanyja is cában \ értess \ ihn cut ,min. tanácsos, szombathelyi Máv üzletigazgató édesanyjának házára. A törzs szétszakította a villanyvezetéket, kitört egy villanyoszlopot s a ház díszes kerítését valósággal összelapította. Az egyik kinyúló ág a tetőt érte, azt beszakította a meny- nyezettel együtt és leszakította a párkányt. \ értessné pár perccel az előtt ment be az erkélyről a hálószobába. Ez volt a szerencséje. A tetőt átszakító faág egy gallya azonban homlokán mégis könnyebben megsebesítette. Légvédelmi rendelkezések