Zalamegyei Ujság, 1941. január-március (24. évfolyam, 1-73. szám)

1941-02-05 / 29. szám

lí)4rl. f^Kluar 5. W és olcsó is a Durmol ha»hájtó. Beváltja, amit tata Nincs vele kényelmetlenseg, bajlódás <p. 7/Ä nincs v©i® ««iiw«»«« <0 1 tsafözés.w keiedilíQ anyagok nyelét^ Kitűnő ízű heihajtő a-*• m fillérért U mlsdce ©éaya«rHr&*i kistélé, TŐ®**®*"*"® zsánként 20 pengőbe kerül ez a műtrágya. 40 százalék a kálium tartalma, tehát egy kiló 50 filterbe esnék. Foszfort sziiperfosziathan vásárolhatunk. Ára kerek 10 pengő. Foszfor- tartalma 18 százalék. Egy kiló foszfor te­hát 56 fillérbe kerül. Természetesen benne van ezekben az árakban a szállítás és zsák- költség is. Bele is kell számítani, ha össze akarjuk hasonlítani az istálótrágyával, mert ezt helyben a gazdaságunkban megkapjuk ál­latainktól. Amikor ezeket az adatokat tudjuk, az is- tálótrágya értékének a kiszámítása már gye­rekjáték. Van 100 kiló trágyában fél kiló nitrogén, értéke 50 fill, fél kiló kálium, értéke 25 fill, negyed kiló foszfor, értéke 14 fül. • Egy mázsa istálótrágyában foglalt növé­nyi tápanyag összértéke tehát 89 fillér. De van más is az istálótrágyában. Benne van a hígürülék egy része, amit felfogott az istáiéban. A felfogott híg trágya az is- tálóírágya értékét legalább ötödrésszel emeli. Nehogy valaki is elfogultnak tekintsen, csak 11 fillérnek veszem. Az istálótrágya értéke tehát 89 plusz 11, az 100 fillér. Ennyit er a friss istálótrágya. Mivel egy tehén alól kapott trágyát még kevés gazda mérte le, megemlítem, hogy istálóntartás mel­lett egy telién az ahn ozás mérve szerint 25 —40 kg. trágyát termel. Aki kételkedik ben­ne, mérje le. Ha 35 kilét számítunk, ez 35 fillér napi értéknek felel meg. Vájjon az érett istálótrágya mennyit ér? A kezeléstől függ. Ha szakszerűen kezeljük, akkor értéke megmarad, ha nem kezeljük, akkor harmadát ér. Ha csak összerakjuk naprcl-napra, akkor is elpazaroljuk a fele értékét. A legtöbben, pedig épen csak, hogy összerakják, nehogy a tyúkok szétrugdalják udvaruk tisztaságának nagy dicsőségére. Ez esetben a 35 fillérből 20 fillér elpazarlá- sával kell számot vetünk. Egy tehén után napi 20 fillér pazarlás ! Évi 70 pengőt tesz ez ki. Mekkora köszönet járna ezért, ha valaki megajándékozna vele berniünket ? Pedig mi minden tehén után kidobunk ennyit évente 1 Tegyük le irónunkat és gondolkodjunk... Pörneczi József. A zalaegerszegi kir. járásbíróság mint telek­könyvi hatóság. 17.139/1940. tk. szám ÁRVERÉSI HIRDETMÉNY-KIVONAT Balogh József né sz. Yida Gizella végre- hajtatónak Vida István végrehajtást szen­vedő ellen indított végrehajtási ügyében a telekkönyvi hatóság a végrehajtási árverést 104 P tőkekövetelés és járulékai behajtása végett a Gyűrűs községben fekvő, s a gyü- rüsi 499 sztjkvben Aj-i—3. sor lO/b. hisz. udvarra, kertre és házra 869 P, — a 183/b hrsz. szántóra 484 P, végül a 131/2 hrsz. sző­lőre, rétre, szántóra 240 P 40 f kikiáltási árban elrendelte. Az árverést 1941. évi március hó 8. napján dél­után 3 órakor Gyűrűs községházánál fogják megtartani. Az árverés alá eső 10/b. lirsz. ingatlan a kikiáltási ár felénél, a többi kétharmadánál alacsonyabb áron nem adható el. Bánatpénz a kikiáltási ár 10 százaléka, ame­lyet a magasabb ígéret ugyanannyi százalé­kára kell kiegészíteni. Zalaegerszeg, 1941. évi február hó 5-én. Df. Garai Gyula ügyvéd Zalaegerszegen. Zalaegerszeg, 1940. évi december 19-én. Dr. Noszlopy s. k. kir. járásbíró. A kiad­mány hiteléül: Varga Magdolna jb, díjnok. ZALAMECYKI ÚJSÁG cTbapi üireß IDŐ JÓSLÁS : Élénk szél, több helyen eső, nyugaton és északon havazás ; sok helyen köd. A hőmérséklet csökken. — »Szombaton és ünnep előtt ne legyenek mulatságok«. Serédi Juszt imán dr. bíboros hercegprímás, legutóbbi pásztoriéveiében rá­mutat arra, hogy a szombaton vagy ünnepek előtti napokon rendezett mulatságok részt­vevői másnap sok esetben elmulasztják a kö­telező szentmisét. Felhívja tehát papjait, hogy legalább a katolikus intézmények és egyesü­letek mulatságával kapcsolatban hassanak oda, hogy ezeket ne a fentebb jelzett napokon rendezzék. Tapintatos közbelépéssel elérhe­tik ezt más egyesületeknél is. — Az alispán Budapesten. Brand Sándor dr. alispán ma hivatalos ügyekben Buda­pestre utazott. Holnap résztvesz az alispá­nok értekezletén. — Zalaiak lelkigyakorlaton. A Kőszegi Missziós Házban január 25—29. között az A. C. cél-lelkigyakorlatain a zalaegerszegi és letenyei esperesi kerület résztvevői jelentek meg. Plébániánként a zalaegerszegi esperesi kerületből : Alsóbagod 2, Boncódfölde (Bode) 2, Budafa 1, Zaiaszentgyörgy 2, összesen 7; a letenyei kerületből : Letenye 2, Bánokszent- györgy (Bucsuta, Várfölde) 4, Szépéinek 2, Tótszentmáríon 2, Tói szerdahely 2, Becse- hely (Pola) 2, Eszteregnye 2, Rigyác 2. ösz- szesen 18. A két esperesi kerületből össze­sen 25. Korábban volt Zalaerdődről és Mu- raszemeivvéről 2—2 résztvevő. — A február 13-i megyegyűlés napirend­jén szerepel egy aljegyzői állásnak betöltése, vitéz Teleki Mihály gróf volt földművelési miniszternek, Bánfíy Dániel báró földműve­lési és Laky Dezső közellátási miniszternek leirata, több törvényhatóságnak átirata, vár­megyei aljegyzői állás szervezése és vitéz Ta- rnásy István dr. polgármesternek indítványa az eladósodott városok megsegítése tárgyá­ban. — LAKÓK NYILVÁNTARTÁSI KÖNYVE KAPHATÓ A ZRÍNYI KÖNYVKERESKE­DÉSBEN. — A szent József Otthon részére érke­zett adományok január hónapban : Oláh Ist­ván 10 kg. szappan, 48.70 kg. csont, Far­kas Nándor 14.20 kg. csont, Varga Lászlóné 2 kg. táró, özv. Szekér Jánoöné 2.5 kg ko­csonyahús, Zalavári István 3 kg. liszt, Si­mon István 3 kg. liszt, Steiner Pál 3 kg. liszt, Horváth Géza í mázsa szén, Pál Istvánná 10 tojás, 4.80 kg. kocsonyahús, Turcsányi Sipos József 8 kg. hagyma, 70 dkg. fokhagy­ma. Horváth Károly 1.10 kg. zsír, 60 dkg. töpörtyű, Németh Károly 2.20 kg. kocso­nyahús. 1.80 kg. hurka, Pápai György né 10 tojás, 10 zsemlye, 60 dkg. szappan, 2 szál gyertya, özv. Marly Ferencnc 1 doboz szi­var, Csupor Gizella 5, dr. Isoó Jánosné 2, özv. Fülöp Józsefié 1, Szalay Gyula dr. 10 pengő. llffitatiiliTTfil ■H8S^^S3SnSi 1 s*sndelís®p©lnaáptálsiífáii i« Lafef Sáiisl m* í§©$mesternél AlahIféme&hgit válimio sann Zalaegerszeg, Bethlen Gábor-utca 5. mm 4* K Háza elé drótfonatot, konyhájába zománcozott asztaltüzhelyt, fiának vi* lághirü PUCH kerékpárt vegyen. Kapható teljes jótáliássaJ ORVAT H SBÍiRE mSazabi saísisi&rtesfreiS&néi Zaiaeg Te§®fesíí 54. y .iiMiitJifiüiMMiii íiíhté m — Tisztiorvosok a képviselőtestületi ülé­seken. Az alispán rendelkezése alapján a köz­ségi képviselőtestületi gyűlésekre és az elő­készítő szakbizottsági, ülésekre, amennyiben közegészségügyi vonatkozású tárgyakkal fog­lalkoznak, az illetékes tisztiorvosokat még akkor is, ha nem tagjai a képviselőtestület­nek, meg kell hívni. A meghívott tisztior­vosnak azonban csak tanácskozási joga van, szavazati joga nincs. — A képviselőválasztói névjegyzékből ki­maradottak február 15-ig kérhetik megfe­lelő igazolással felvételüket a névjegyzékbe a polgármesteri hivatalban. Üzletátruházás. Molnár La jos ügyfelem meg­ás átvette Miklós Samu zalaegerszegi lakos­tól a Zalaegerszegen, Munkácsy-utca 2. sz. alatt lévő Központi Kávéház-üzletet. Felhí­vom Miklós Samu hitelezőit, hogy netáni kö­veteléseiket irodámban nyolc napon belül je­lentsék be, mivel különben ügyfelem netáni követeléseiket figyelembe venni nem fogja. Dr. Garai Gyula ügyvéd, Zalaegerszeg. NŐI ÉS ÚRI DIVATLAPOK, szczonlapok, eredeti francia modellek, nagy vá­lasztékban állandóan kaphatók a Zrínyi könyvkereskedésben. — Névváltoztatás. Petanovics Károly ta­nuló, novai lakos, családi nevét belügymi­niszteri engedéllyel Pálcásra változtatta. — Kitiltott sajtótermékek. A m. kir. mi­nisztérium az Aradon megjelenő »Biserica Si Scola« és a »Stirea« című román nyelvű la­pok terjesztését eltiltotta, a kereskedelmi mi­niszter pedig postai szállítási' jogát megvonta. — Első főhivatású tanító a nagykanizsai iparostanonciskolában. A nagykanizsai iparos­tanonciskola felügyelő bizottsága megválasz­totta az első főhivatású tanítót igazgatói meg­bízatással Németh János eddigi h. igazgató személyében. — Papp Jenő, a kitűnő író, kritikus, az országoshírű rádiókrónikás szerkesztésében megjelenő Magyar Nők Lapjá-nalc minden egyes száma a magyar irodalmi élet való­ságos eseménye. A lap a magyar írók élcsa­patának legszebb és legértékesebb alkotásait közli. Vidám női regénye a legkeserűbb száj­ra is mosolyt varázsok Ismeretterjesztő cik­kei a világ és élet minden tájáról szedett illatos virágcsokrok. Társasági rovata, szín­házi beszámolója, háztartás rovata és szer­kesztői üzenetei, színes divatmelléklete, ké­zimunkarajzai az asszony1 világ minden meg­nyilvánulásában a megbízható, hűséges, ve­zető és iránymutató szerepét töltik be. Gyer- meklap-melléklete a család apróságainak ün­nepét jelenti. A lap nyomdai kiállítása olyan páratlanul szép, mintha nem is a kénysze­rű korlátozások idejében élnénk. Boldog el- íeledkezést és tiszta örömet hoz minden ol­vasójának a Magyar Nők Lapja. Tessék' in­gyenes mutatványszámot kérni a lap kiadó­hivatalától : Budapest, IV., Ferenciek-tere 7. II. 6. Mindenféle kézimunkaügyben pedig tessék bizalommal fordulni a lap szerves ki­egészítő részét alkotó M. U. L. Kézimunka- boltjához (Budapest* VI.* Teréz-körút 6.) •

Next

/
Oldalképek
Tartalom