Zalamegyei Ujság, 1940. július-szeptember (23. évfolyam, 147-223. szám)
1940-09-18 / 213. szám
4 ZALAMEGYEI ÚJSÁG 1910 szeptember 18. <&esíi ÍQÍofoh Hóman Bálint vallás- és közoktatásügyi miniszter Kolozsvárott nyilatkozatot adott avisz- szatért erdélyi részek szellemi és kulturális ügyéről. Kijelentette, hogy a kolozsvári Férnie József Tudományegyetem legkésőbben november Inén megkezdheti működését- Az egyetem megnyitásával intézkedtek arról is, ho°y az egyetemi diákszociális intézményeket is sürgősen felállítsák- A középiskolákról és népiskolákról szólva kijelentette Hóman Bálint, hogy Erdély egész területén ^ folyamatban vannak az épületek, felszerelések és a tanerők rendszeres számbavétele. A Székelyföldön a feleslegessé vált állami épületeket is felhasználják a mező- és erdőgazdasági, valamint egyéb szaknépiskolák céljaira. ❖ A hivatalos lap keddi száma közli a kormány rendeletét a fizetési forgalom szabályozásáról a visszacsatolt keleti és erdélyi országrészeken. A rendelet kimondja, hogy a leu értékre szóló bankjegyek és érmék a visz- szacsatolt területen továbbra is törvényes fizetési eszközök maradnak. Kimondja továbbá, hoyg a belföldi fizetési forgalomban az átszámítási árfolyam a következő : 1 pengő annyi, mint 30 leu, illetőleg 100 leu annyi, mint 3.33 pengő. A Magyar Nemzeti Bank a visszacsatolt területen forgalomban lévő leu- bankjegyeket és érméket az említett árfolyamon az általa megállapítandó határidőkön belül a pengőérték törvényes fizető eszközeire váltja át, de csak abban az esetben, ha a bankjegyek és érmék tulajdonosa a visszacsatolt területen lakó személy vagy ott székhellyel bíró jogi személy vagy cég. Nem ilye,-, személy tulajdonában lévő bankjegyek vagy érmék átváltását kérni tilos. Az átváltási határidő utolsó napján és azt követően a leura szóló pénzjegyek többé nem érvényes fizetési eszközök- Ezt az időpontot a Magyar Nemzeti Bank külön is közzé fogja tenni- Leubankje- gyeket és érméket a pénzügyminiszter további rendelkezéséig a visszacsatolt területre bevinni tilos. A rendeletben foglalt tilalmak megszegése büntetés alá esik. Gyűjtési engedély Az alispán az országos frontharcos szövetség zalaegerszegi főcsoportjának engedélyt adott, hogy az erdélyi városokba eljuttatandó zászlók beszerzése céljából a helyi lapok útján gyűjtést rendezhessen. A nemes célra adományokat tehát a Zalamegyei Újság is elfogadLátogassa a BÖDEY vendéglők éttermet 1 KONYHÁJA kitűnő, házias, BORAI válogatott elsőrendűek, SÖRE felülmúlhatatlan. A GÖCSEJI SÖRKERT páratlan. Kossuth Lajos-utca 29Két zalai falu meg az olajjegy Kerkakutasról írják: Van egy falú Zala vármegyében, elfelejtett kis falú. Igaz, hogy vannak kisebbek is, de elfelejtő ttebbek alig. Kerkakuiasnak hívják. Útja nincs. Állomás messze s megközelíthetetlen sokszor. Három óra gyalogszerrel. Kocsival még több,- mert délnek kell indulni s kelet felé is el kell látogatni s mindössze 11 kilométert kell kerülni, mire a nagy úton a falú mellé ér a kocsi. Most fizikai sötétség is borul a falura az elfelejtettség sötétje után- Nincs petróleum, olaj. De van a faluban két bolt. Tavaly egyszer csak egyik is, másik is kevesebb petróleumot kapott, mint rendeltek ; egyszer csak semmit sem tudott küldeni a nagykereskedő, akinél bevásárolni szokott a két boltos. A szomszéd, kisebb falú két boltosa másik nagykereskedőtől szerezte be árúit, így az olajat is. Azoknak a cég zavartalanul küldte, akármennyit rendeltek is nála. A mi falunkban nem volt olaj, a másikban volt bőven- »Ott kell rázni, ahol potyog« tartja a közmondás, hát átmentünk olajért a szomszédba. Kaptunk, amennyi csak kellett. Hozattak és kaptak is a szomszéd boltosok, ha fogytán volt nálukAz idén jött az olaj-jegy ; olaj egység j elosztás. A tavalyi havi olajszállítmányok 8U százaléka. Egy egységet 1 szoba, 1 konyha, 1 isláló képez együttvéve. Amennyi tavaly volt augusztusban, szeptemberben, annak 80 százalékát osztják ki az összességnek Így kaptunk egy egységbe 1.5 decilitert. Ez két hétre kell, hogy elég legyen- Meg van állapítva : »Tavaly is ennyi fogyott, mert a két boltoshoz annyi jött és nem több.« Igaz, ennyi jött de nem volt elég. Akkor volt a szomszédban s hozhattunk, de most nem kapunk Ott van most is bőven s egy egységre kapnak 1.1 litert Ennyi volt ott tavaly a fogyasztás, mert mi, a nagyobbik község, hoztunk a kisebbikből olajat. Ott ennyi volt a fogyasztás, ele nem mutat ám mindig igazat az írás, a kimutatás, pláne üzleti kimutatás, meg a számlázás. Ez visszásság; ezen segíteni kell. Miért nincs ezidón a gyümölcsnek jóize és gazdag zamata? A gyümölcsidény vége felé jár és most már megállapítható, hogy a gyümölcs íze és zamata az idén elmaradt a szokásostól. A legszebb gyümölcsök is szegényes ízt adtak, valami szárazság, fanyarság kedvtelenítette az ember ínyét és hiába próbálta keresni a régi ízt. Szakértő gy ü nmoles termel őke t kérdeztünk meg eziránt, akik egybehangzóan a következőket mondották : — Sajnos, az idei hideg, nedves tavasz és nyár nemcsak mennyiségét, de minőségét is károsan befolyásolta a gyümölcsnek- Az alföldi gyümölcs különös ízét, za- arkttát az a Szaharái forr óság adta, \amely néha olyan elviselhetetlennek tűnik a homokon. A nagy kalóriamennyiség készteti a gyümölcsfák leveleit az asszimilációs munkára, a nyers tápláléknak kész táplálékká való átdolgozására. A minél több napsugár behatására képződik megfelelő klorofil-mennyiség. A napsugár növeli a cukortartalmat s vele egyidejűén nemcsak édesebb, de zamatosabb is lesz a gyümölcs, mert a zamatanyagok a cukortartalommal egyenes arányban állanak — Az idén nem kaptak elegendő napsugarat, nem volt kánikula, de még csak tavaszi napozás sem ; ellenben volt fölös csapadék és hűvös időjárás. A fák sok nedvességet vettek föl, — nem volt rá szükségük, mert a talaj gyümölcs és szőlő számára a legnagyobb szárazságban is tartalékol elegendő nedvességet s a gyümölcsnek nagy a víztartalma A kánikulának főleg abban érvényesül nagy érlelő jelentősége, hogy forróvá válik a talaj és a talajból árad ki az érlelő meleg. Az idén mindig hűvös maradt a talaj. — Mindez nemcsak a nyers gyümölcs minőségéne volt hátrányos hatással, de észre fogják venni a háziasszonyok a befőtteknél Az idén a befőtt is könnyebben romlik, mint más években. Sok helyen már fel is használják a párhetes befőtteket, mert megromlottak. Iroda az amerikaiakkal való érintkezés céljából A Magyar Kivándorlókat és Visszavándor- | lókat Védő Iroda közölte az alispánnal, hogy , a háborús viszonyok által sújtott lakosság megsegélye zésére az Amerikai Egyesült Államokból 20 év óta eddig rendszeresen küldött Szere te t-oso magok a most folyó háború miatt technikai okokból ezentúl nem érkezhetnek meg a megszokott módon- Ezeknek a kieső küldeményeknek pótlására a newyorkj magyar rádió miagyar származású igazgatójának kezdeményezésére Csepelen, a vámmentes Szabad Kikötőben egy raktár és elosztó iroda létesül, amely az amerikai hozzátartozók rendelkezései alapján Csepelen állítja össze a csomagokat és juttatja, el a magyarországi címzettekhez. Természetesen amerikai részről történik énnek finanszírozása és így Magyarország körülbelül félmillió dollár értékű exporthoz jut. Ez az iroda tartja majd fönn az összeköttetést iaz amerikai és magyar érdekeltek között s fontossága különösen olyan időkben tűnik ki, amikor a közvetlen érintkezés szinte lehetetlen, vagy legalább is nagyon nehéz. Kéri az iroda tíz alispánt, hogy ez ügyben hívja fel a figyelmet arra, hogy az érdekeltek saját érdekükben jelentkezzenek és jelentsék be címüket. Akinek tehát akár Észak-, akár Délamerikában rokona, hozzátartozója, ismerőse él, jelentse be az Amerikai Szeretet- csomagok Elosztó Központjánál (AMSZEK) hennyei Hennyey Vilmos dr. ny. államtitkárnak. Budapest, I- Vérmező-út 11. Az amerikai címzettel való érintkezés költségmentesen történik, csak válaszbélyeget kell mellékelniHirdessen a Zalamegyei Újságban I FERENCJÓZSEF KESERÜVIZ