Zalamegyei Ujság, 1940. július-szeptember (23. évfolyam, 147-223. szám)

1940-08-01 / 174. szám

! eieiős szerkesztő : Ilerboly Ferenc. Í—MfMB—BMWWMWB5M——BagnjHBifiBaaa Szerkesztőség és kiadóhivatal : Zalaegerszeg, Széchenyi-té^J- Teiefonszám : 12^. ■mrr i n in n iibii——Tiinrinn—tt—rTwm« POLITIKAI NAPILAP Megjelenik hétköznap a kora délutáni órákban. ————^wm Előfizetési árak : egy hónapra 1.50 P., negyed­évre * pengő. — Hirdetések díjszabás szerint. A történelem épen ú§gf beszól példányképe is voll, igen nagy érzékkel bírt atekintelben, hogy az állam életében milyen nagy szerepe van az erkölcsnek és egy pilla­natig sem habozott, hogy valakit elejtsen, ha az erkölcs ellen vétett, őbenne eleven meg­győződésként élt: Minden ország talpköve a tiszta erkölcs ! > Istenhit és hazaszeretet, továbbá a józan1 észre és igazságra alapított folytonos haladás a célból, hogy minél több hiba kiküszöbölése által, minél több embernek minél nagyobb jólétet biztosíthassunk és a közéletben a tiszta! erkölcsökre való törekvés : ezek azok a ténye­zők, amelyeken egy erős ország felépülhet. f Anglia súlyos helyzete. A Popok) d’Italia írja, hogy a tengelyha­talmak erélyes támadása fokozódik. Az angol veszteségek rettenetesek. Amerikából hiába kérnek segítséget, mert onnan 1942-ig semmit sem kapnak. > ' > * Newijiork, augusztus 1. A NTI jelenti : Most történt először, hogy az angol lapok is elisme­rik, hogy Anglia legnagyobb kikötői közül többet lezártak. A többi kikötő forgalma is j óriási mértékben csökkent a háború kezdete óta. A Lokalanzeiger foglalkozik a brit kort j .Hiánynak azzal az intézkedésével, hogy az összes idegen hajókat ellenőrzés alá veszik. Úgy látszik, hogy szárazföldi zárlattal kísér­leteznek. Ez azonban csak egy haldokló rendi- szer utolsó rúgása. Ez az intézkedés a vak rémület kifejezése. Az angolok tiltakoznak Bukarestben. haladó, mint hanyatló országokról. Mivel pe­dig a világot teljesen átszövi az ok és okozat törvénye : azért úgy az országok haladásának, mint hanyatlásának kell, hogy meglegyenek a maguk okai. Ha megfigyelünk több vagyo­nosodé egyént, mindig megtaláljuk a szor­galmat, a takarékosságot és az előrelátást : míg a tönkrementeknél a hanyagságot, a pa­zarlást és a meggondolatlanságot. Épen úgy feltalálhatok úgy a haladó, mint a hanyatló országoknál is a közös vonások. Az ezirány- ban folytatott vizsgálódások azután világosan meg is mutatják, hogy az olyan népek, ame­lyeknél a hazaszeretet erős és amelyeknél megvan a törekvés arra, hogy berendezéseik- ' nél úgy a józan észnek, mint áz igazságnak ■érvényt szerezzenek és amelyek az állami életben nagy figyelmet fordítanak az erkölcs­re : ezek a népek haladók, míg azok, amelyek ezeket a szempontokat figyelmen kívül hagy­ják : rövid megállás után elkezdenek hanyat- lani, amely hanyatlás azután feltartóztatha­tatlanul tart egészen a pusztulásig. k Egy hanyatló országot a pusztulás belülről és kívülről is egyaránt fenyegethet és csak a körülményektől függ, hogy melyiknek esik martalékává. Az erkölcsi okokon kívül egy országot más is tönkretehet- A római biro­dalom bukásához például az erkölcsi okokon kívül nagyban hozzájárult annak oly óriási kiterjedése is, hogy Róma a birodalom egyes részeivel — az akkori közlekedési viszonyok szerint — sokszor csak több hónap múlva tudott érintkezésbe lépni, amely körülmény azután az erős kormányzatot úgyszólván le­hetetlenné tette. Hogy azonban egy ország! haladó, vagy hanyatló-e, ennek a körülmény­nek elbírálásánál igen nagy szerepet játszik az, hogy az illető ország hogyan igyekszik azon az állásponton segíteni, amely úgy áll elő, hogy sokak nagy vagyonával sokak nagy szegénysége áll szemben- Egy ország haladása attól függ, hogy ilyenkor a gazdagok belát­ják-e, hogy ez az egészségtelen állapot pusz­tulás és romlás nélkül hosszabb időn át fenn nem tartható és azért ezen a józan észnek és az igazságnak megfelelően segíteni kell : vagy pedig erőszakos és igazságtalan eszközökkel ennek az állapotnak fenntartására töreked­nek, ami által az olyan emberhez válnak ha­sonlóvá, aki maga alatt vágja a fát. Egy or­szág fennmaradásának csak egy biztos alapjai van : ha a tömeg azt látja, hogy a vezető egyé­nekben megvan az erős akarat a meglévő hi­báknak a józan ész és az igazság állal követelt kiküszöbölésére. A tömegben ugyanis kiirthalatlanul él az a felfogás, hogy annak a földnél^ amelybe előbb vagy utóbb mindnyájan bele fogunk kerülni, képesnek kell lennie mindnyájunk el­tartására is. Az igazságtalan állapotoknak erő­szakos eszközökkel való fenntartása erkölcsi­leg romboló hatással van úgy a vagyono­sokra, mint a szegényekre és mindkettőnél le­rontja a hazafias érzést is. A gazdag ugyanis ilyenkor létének biztosítását egyedül az érde­kében hozott erőszakos rendszabályoktól vár­va, hamarosan felmentve érzi magát a haza sorsán való munkálkodástól : míg a szegér nyékét az elkeseredés folytán csak a bosszú és rombolási vágy fűti- Ferenc József király, aki a szorgalom és kötelességérzet ragyogó Berlinből jelentik : Az angol kormány buka­resti követe útján tiltakozott a román kor­mánynál az angol dunai hajók lefoglalása és olajkutak angol mérnökeinek kiutasítása miatt, továbbá amiatt, hogy az angol tőkéi­vel rendelkező olajvállalat vezetésére román kormánybiztost küldtek ki. Amint berlini po­litikai körökben ezzel kapcsolatban kijelen­tették, Londonban nyilván elfelejtik, hogy Berlinből jelentik: A délkeleteurópai kér­désekről folytatott salzburgi megbeszélések­kel foglalkozva a Dienst aus Deutschland című lap tudósító' megállapítja, hogy Berlin­ben — és nyilván Rómában is — teljesen meg vannak elégedve a tárgyalások eredmé­nyével. Berlini általános felfogás szerint — írja a tudósító — Délkelét-Európában any- nyira fellazították a terepet, hogy most már a délkeleteurópai államok egymás közt hozzá­foghatnak a kérdések megoldásához. Közvet­len tárgyalások várhatók Magyarország, Bul­gária és Románia között. A megbeszélésen kifejezésre juttatták Németországnak és Olasz­országnak azt a kívánságát, hogy kerüljék el a nagyhatalmak minden parancsoló ren­delkezését és az államok közvetlenül egyezze­nek meg egymással. A tengely csak arra szo­rítkozik, hogy baráti tanácsokkal szolgáljon és elhárítsa a délkeleti térségen az idegen befolyásokat, amelyeknek érdekük lehetne a balkáni ellentétek ébrentartása. Az olasz lapok változatlan érdeklődéssel foglalkoznak ia magyar-román viszonnyal. A Románia nyugodtan fordíthatná meg a tételt, Bukarest ugyanis felhívhatná London figyel­mét arra, hogy angol részről a román kor­mánnyal előzetes megbeszélés nélkül román kőolaj vidékeken és a Dunán messze kiágazó rombolásokat készítettek elő és azokat rész- ben csak az utolsó pillanatban akadályozták meg a románok beavatkozásukkal. /))o <<< Stampa így ír : Románia azt hiszi, hogy la halogatással, időhúzással nyer valamit- Ez a politika azonban könnyen végzetessé válhatik. A Telegrapho a küszöbön álló magyar-ro­mán tárgyalásokról a következőket írja : Ma­gyarország álláspontját, amelyet Salzburgban meghatározott, a tengelyhatalmak helyeslik. Magyarország ehez ragaszkodik és nem enged belőle semmit. ■, A Neuer Züricher Zeitung a következőkét pen ír a magyar-román viszonyról : AIagyar- ország és a tengelyhatalmak között semmi véleménykülönbség nem áll fenn. A meg­egyezés határváltozásokkal jár. Erre nézve Magyarország a tengelyhatalmakkal elvi meg­egyezésre jutott. Ezen már Románia nemi változtathat. A Giornale d’Italia szerint a közvetlen tár­gyalások a közéi jövőben megindulnak. A tár­gyalásoknak a közös megértés jegyében kell folvniok. NEM LEHET LAKOSSÁGCSERE. SZÓ ESIK JUGOSZLÁVIÁRÓL IS. A Neuer Züricher Nachrichten m egállapí­Németország és Olaszország kerülik a parancsoló rendelkezéseket.

Next

/
Oldalképek
Tartalom