Zalamegyei Ujság, 1940. április-június (23. évfolyam, 73-146. szám)

1940-04-09 / 80. szám

XXIII- évfolyam. '80. szám. Ar°a 8 fillér 19-10- április 9. KEDEH Felelős szerkesztő : Herboly Ferenc. Szerkesztőség és Széehenyi-lér 4. kiadóhivatal: Zalaegerszeg, POLITIKAI NAPILAP Telcíonszam : Í28. Megjelenik hétköznap ja kora délutáni órákban. Előfizetési árak : egy hónapra 1.50 P., negyed­évre 4 pengő. — Hirdetések díjszabás szerint. Németország megszállta Dániát. Norvégia fölvette a harcot a néme­tekkel. Svédország elrendelte az általános mozgósítást. A Havas Iroda londoni jelentése szerint a német csapatok ma reggel bevonul­tak Dániába és Norvégiába. A német csapatok elfoglalták Kopcnhágát. Egy newyorki jelentés szerint a németek megszállták Dániát. A Reuter Iroda közlése szerint a norvég kö­vet kijelentette, hogy hadiállapotban vannak Németországgal. London és Kopenhága kö­zött minden összeköttetés megszakadt. A Havas Iroda egy másik jelentés© szerint Oslo városát elhagyták a kormány és a kö­vetek. Oslo és Stockholm között a telefonössze­köttetés megszakadt­Oslói rádiójelentés szerint német csapatok bombázták Bergen városát, majd meg is száll­ták. Ezenkívül több kisebb helységet is bom­báztak. Oslóban felhívták a lakosságot, hogy a vá­rost hagyják el. A házak kapuira kék és fe­hér falragaszokat tettek. Akiknek a kapuján kék ragasz van, azoknak kedden, akiknek fehér, azoknak szerdán kell elhagyniok a várost. Norvégia felhívta a lakosságot, hogy a né­met bevonulásnak ne álljon ellen. Hogyha nem a németek, úgy a szövetségesek támad- | ták volna meg. Most mozgósították az egész norvég haderőt- A német véderő átvette az összes északi államok védelmét. Dán jelentés szerint reggel 5 órakor lépték ál a német csapatok két he­lyen is a határt. Az oslói öbölbe több német hajó: igyekezett bevonulni, azonban az ottani folyamőrség tü­zelt a német hajókra. A német hajók a tüzet nem viszonozták. Európai lapok véleménye szerint a norvég vizeken lerakott aknákkal megsértették a por- veg semlegességet. Ezt a tényt az angol kor­mány is elismeri. A lapok véleményei szerint az angol és francia kormány gondosan elő­készített politikája áll az eljárás mögött-Egyik svéd lap szerint Anglia és Franciaország el­veszítheti a semlegesek rokonszenvét. A Havas Iroda lendoni diplomáciai értesü­lése szerint a norvég követ Halifax lorddal történt megbeszélései során nem tiltakozott az aknák lerakása éllen. Washington, április 9. A washingtoni dán követ megerősítette azt a hírt, hogy a német csapatok bevonultak Dániába. A Stefani Iroda közli az amerikai és lon­doni híresztelésekkel kapcsolatban, hogy dán hivatalos forrásból még nem kapott arra vo­natkozóan semmiféle jelentést, hogy a német csapatok elfoglalták volna Dániát. Egyébként Dániával minden összeköttetés megszakadt. Berlin, április 9- A német haderő ma a hajnali órákban megindult a dán főváros, A budapesti rendőrkapitányság kábítósze­rek és mérges orvosságok forgalmát ellenőrző osztályának kiküldöttei bejárják az országot és a gyógyszertárakban ellenőrző vizsgálato­kat tartanak. A kiküldöttek : Magay dr. rend­Berlinből jelentik : A Német Távirati Iroda értesülése szerint a német külügyi hivatalnak birtokába kerültek az angol Secret Service nagyszabású tervének pontos adatai. Ezt a tervet a Secret Service angol katonaság segít­ségével akarta végrehajtani a Dunán. Ápj- rilis 5-én ismeretessé vált, hogy angol gyors­járatú hajók kíséretében több vontató-, tot vábbá Anglia bérelte görög hajó négy uszály- lyal és egy másik hajó öt uszállyal felfelé tart a Dunán. » v. Az angol hajók f ed él z étén nagy tö- , rnegben voltak revolverek, jelző pisz­tolyok, kézigránátok, géppuskák, ha­jóágyúk, vízibombák, aknák, továb­bá a hajókon tartózkodott több mint száz, matróznak álcázott és külön út­levéllel ellátott angol különleges ki­képzésű katona öt tiszt vezetésével és több repülőtiszt. í A hajó rakományát átmenő árúnak jelentet­ték be. A vállalkozásnak, amely minden rész­letében katonai természetű volt, az lett volna a feladata, hogy a Dunát a Németország felé árinyyló gazdasági forgalomban egyes "helye­ken használhatatlanná tegye , Kopenhága felé. Elsősorban a repülőgépek in- í dúltak és csakhamar le is szálltak ÍKopen- j hága repülőterén. A német gyalogság és utász- i csapatok is megérkeztek Kopenhágába. A dán kormány figyelmeztette a lakosságot, hogy minden ellenállástól tartózkodjék, mert Dá­nia gyenge az eredményes ellenállásra és egy német-dán háború felesleges vérontással járna. Norvégiában heves harcok folynak a né­met megszálló csapatokkal. A norvég hadi­flotta is felvette a harcot a német tengeri haderővel- >. < Dániában bevezették a német közigazgaLást- A német kormány azzal okolja meg a meg­szállást, hogy meg kell védenie a skandináv államokat a szövetséges angol-francia hadak esetleges nyomásától­Helsinki, április 9. A finn külügyminiszté­riumhoz érkezett hírek szerint Svédország elrendelte a tengeri, légi és szárazföldi had­erő általános mozgósítását. A svéd-német há­ború kitörése bármely pillanatban várható. »»»o ««« őrtanácsos, egy detektívfelügyelő és a főkapi­tányság egy gyógyszerésze hétfőn délután Za­laegerszegre érkeztek s mindjárt meg is kezd­ték munkájukat, amit a mai napon is folytat­tak a gyógyszertárakban. és ilyen módon megzavarja a Németország és a délkeleteurópai államok közti kereske­delmet- A román ellenőrző szervek az1 isme­retessé vált részletek alapján a gyanús) hajó­kat Giurgiu dunai kikötőben feltartóztatták és átvizsgálták. Csak egyetlen hajón több mint 400 leólmozott és átmenő árúnak nyilvánított ládát találtak. A ládák nagymennyiségű, igen érzékeny robbanóanyagot tartalmaztak. Az egyes hajók géppuskáikkal és gyorstüzelő ágyúikkal hadihajókká voltak átalakíthaíók és katonai mű­veletekre alkalmazhatók. A megtalált papírokból és utasításokból ki­tűnik, hogy a terv az volt hogy a robbantá­sokkal a kormány csapatok részéről történő megzavarása esetén az egyik délkeleteurópai államban partraszállási műveletet hajtanak végre és erről a támaszpontról hajtják! végre akcióikat. A terv szerint a Duna egyes parti részleteit ésl zn- hogóit felrobbantották volna és a teherszállító uszályokat a hajóval jár­ható vizeken elsűlyesztették volna. A hajókat a román hatóságok lefoglalták. Ellenőrző vizsgálat a zalaegerszegi gyógyszertárakban. Lőszerszállitó hajók lefoglalása a Dunán.

Next

/
Oldalképek
Tartalom