Zalamegyei Ujság, 1939. október-december (22. évfolyam, 227-298. szám)
1939-11-02 / 251. szám
XXII. évfolyam 2SI. uám, ára 8 fillér 1939. oktébap 2. CaütSrtölr. Felelős szerkesztő : Herboly Ferenc. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Zalaegerszeg, I POLITIKAI NAPILAP Széchenyi-tér 4. Telefonszám: 128. I Megjelenik hétköznap a kora délutáni órákban. I Előfizetési árak : egy hónapra 1.56 P., negyedévre f pengő. — Hirdetések díjszabás szerint. Első évforduló. Olaszország politikája, Molotov beszéde. A trianoni Magyarországnak 1938. november másodika hozott először örömöt. Halottak napja a feltámadást hirdette a magyarnak. .Ezeit a napon pattant meg az a bilincs, amely kerek húsz esztendőn át szorított bennünket. Északon, tágullak ki határaink Ott tüAt el a trianoni 'szégyenvonal. 1938 november 2-án délelőtt érkezett Bécsbe Ribbentrop német birodalmi és Ciano gróf olasz külügyminiszter, hogy a müncheni egyezmény értelmében a népi elv alapján állapítsanak meg új határokat. A két külügyminiszter a Belvedere épületben délelőtt 11 órakor ült össze és egyfolytában délután 2 óráig tanácskoztak. Ekkor rövid ebédszünet következett, majd 4 órakor befejezték mun- kájokat. A délelőtti órákban olyan hírek érkeztek, hogy| este 6 órakor már kihirdetik a határozatot, amelyet megfőlebbezhetellennek ismertünk el. Hat óra tájban tehát, aki csak tehette, a rádió mellett ült; ám a hírek csak arról szóltak, hogy a két külügyminiszter megtekintette a Belvedere épületét s benézték az irodákba., ahol a jegyzőkönyveket kopogtatták és! a térképbe belerajzolták az új határokat, | ! | ; ’ Izgalommal teljes három óra telt így cl. Végre este 9 óra 20 perckor megszólalt a rádióban Imrédy Béla miniszterelnök és öröm mel jelentette, hogy a döntés értelmében sok .százezer magyar testvérünkkel egyidt németek és szlovákok, akik annyi időn át osztották' meg velünk az ezeréves haza gondjait és örömeit, visszatérnek hozzánk. Azután felsorolta a nekünk visszaítélt városokat nyugatról keletre a következő sorrendben : Komárom, Ga lánta, Érsekújvár, Léva, Losonc, Fülek, Rimaszombat, Jolsva, Rozsnyó, Beregszász, Munkács, Ungvár, Kassa. Lélegzetvisszafojtva hallgattuk a felsorolást és amikor Rozsnyóról Beregszászra tért, An ár elveszett a reményünk, hogy Kassát, Rákóczi székvárosát, a magyar történelemnek ezt a dicsőséges pontját nem kapjuk vissza. Imrédy azonban mintha csak jobban fel akarta volna fokozni várakozásunkat, "Munkács és Ungvár után mondta ki: Kassa. Nagy megenyhülést hozott ez a szó. A legtöbben a továbbiak iránt nem is igen érdeklődtek. Bejelentette azután, hogy katonáink ötödikén indulnak és néhány nap mul- (va az új határokon a mi honvédségünk büszke zászlói lengenek. A miniszterelnök beszéde után felhangzott a Himnusz, miajdí a bemondó ismertette a bécsi döntés szövegét, valamint az új határvonalakat. Ez után a Szózatot intonálták. A tömeg zászlók alatt felvonult a miniszterelnöki palota elé, ahol az egyetemi ifjúság köszöntötte Imrédyt. i \ Imrédy válasza után a tömeg a királyi palota udvarába vonult és itt Imrédy tolmácsolta a kormányzó előtt az egész magyar nemzet hódolatát. A kormányzó megköszönte az üdvözlést. Nevezetes évfordulói tehát a magyar történelemben a Halottak napja is. Repedés történt az átlörhetetlennek hirdetett jégpáncélon és a repedés a természet rendje szerint to- nább folytatódott, amint azt Kárpátaljának visszaszerzése is igazolja. Nehéz szavakba foglalni azt az érzést, ami eltöltött bennünket abban a történelmi pillanatban, amikor a bécsi döntést kihirdették. Ez az érzés lett ui'rá rajtunk ma is, a neveze- tes történelmi esemény első évfordulóján, Róma, november 2. Az elmúlt két ünnep politikai szenzációja az olasz kormány átalakítása. Olasz politikai körökben ezzel kapcsolatban változatlan érdeklődéssel tárgyalják az eseményekét és megjegyzik, hogy ezek a változások nem jelentik egyben az olasz politika eddig követett elveinek és irányának feladását, mert az olasz külpolitikát most is Mussolini irányítja! és még árnyalati eltérések sem következnek a| Duce akarata nélkül. A Messagero azt írja, hogy az eddig követett tengelypolitika tekintetében sem hoz változást az olasz kormány átalakítása és a német- olasz baráti viszony tovább is ugyanolyan szoros marad. Olaszország balkáni politikáját illetően is jelentős események történtek ps történnek; amelyek a politikai helyzet további alakulását vonják maguk titán. így igen nagy érdeklődéssel tárgyalják a görög-olasz barátsági szerződés hírét, amelynek aláírására a napokban kerül sor, A Tribuná című olasz lap ezzel kapcsolatban azt írja, hogy a londoni politikai körök vé’eménye szerint Anglia szívesen segíti Olaszország balkáni politikáját, amíg Olaszország semleges maradi Olaszország balkáni politikája felett még Franciaországnak is szemet kell hunynia — írja a Tribuna. Az angol-olasz kapcsolatok szorosabbá és Róma, november 2. Itteni körök véleménye iszerint a finn helyzet igen súlyos és Helsinkiben egyre nagyobb az aggodalom. A szovjet ugyanis olyan területet követel, amelynek átadása tönkretenné az egész finn ipart. Azonfelül hadászati szempontból is lehetetlenné válnék Finnország helyzete, mert a különböző államok katonai szakértői szerint az a terület a sok apró tó révén vetekedik a Maginot és Szigfrid védelmi vonallal. v Helsinki, november 2. A finn fővárosban A 79. számú Festetics cserkészcsapat szü- J lői értekezlete rendkívül nagy érdeklődés mellett folyt le Keszthelyen a régi városháza nagytermében. Szerecz Imre dr. premontrei kanonok, gimnáziumi igazgató, Klempa Károly dr. premontrei kanonok, cserkészcsapat parancsnok elnöklése mellett. Klempa Károly dr. »A magyar cserkészmozgalom’ és a szülői ház« címen tartott előadásában a cserkészet előtti időkről einhV szívélyesebbé tételének bizonyítéka az a tény is, amellyel Anglia Tiranában főkonzulátust állíttatott fel. Ezzel Anglia elismerte Albánia bekebelezését az olasz birodalomba. Budapest, november 2. A politikai élet másik említendői ténye Molotov szovjet külügyi népbiztos beszéde volt. Molotov beszédében foglalkozott a nyugati nagyhatalmak háborús törekvéseivel és kijelentette, hogy Anglia és Franciaország hitlerizmus elleni és annak megsemmisítését célzó háborúja, bűnös törekvés. Szovjetoroszország — mondotta tovább — megértéssel nézi Németország küzdelmét, amely a Versaillesi békeszerződés megsemmisítésének küzdelme. Ezután áttért a' finn kérdés ismertetésére, amelyről kijelentette, hogy Szovjetoroszország kétszerannyji területet ajánl fel a finneknek, mint amennyit tőlük kíván. Beszédében megemlékezett a szovjet-japán viszonyról is, mint amelyben érezhető a javulás. • f Berlin, november 2. Német politikai körökben Molotov beszéde igen jó benyomást keltett. Párisi jelentések szerint a francia diplomácia 'ósj a sajtó a beszédhez fűzött kommentárjaiban annak a reményének ad kifejezést, hogy Szovjetoroszország továbbra is semleges marad. * Molotov beszédének1 a finnekre vonatkozó részié keltett nagyobb érdeklődést és sajnálattal látják, hogy a szovjet változatlanul komoly követeléseket tart fenn. Finnország a szovjet törekvésekben ellenük irányuló imperializ- must lát és nem mehet bele a szovjet által tett javaslatokba. Finnország semleges és független akar maradni és mindenképen távol kell magát tartania a nagyhatalmak viszályaitól. »»»»o «««« [ tette, hogy azok irányítás nélküli kilengéseket eredményeztek, mert folyton tiltva volt minden. A háború után keletkezett cserkészet észrevette a fiúk jogos kívánságát és ezt beállította a nevelés szolgálatába. Lord Baden Powell á búr háborúban fiatal deákokat sebészeti, posta- és telefonszolgálatra használt fel, mint napjainkban a légvédelemre, ahol mindenült megálltak a helyüket. Ebből fejlődött a cserkészel, irányított, szervezett bánSúlyos követeléseket támaszt a szovjet Finnországgal szemben. Cserkész szülői értekezlet Keszthelyen.