Zalamegyei Ujság, 1939. július-szeptember (22. évfolyam, 149-226. szám)
1939-09-26 / 221. szám
XXII. évfolyam 221. sxám, Ara 8 fillér 1939. szeptember 26. Kedd« ZALAMEGYH ÜJSA6 Szerkesztőség és kiadóhivatal: Zalaegerszeg, Széchenyi-tér 4. as 1 s Tel efon szám 128. Felelős szerkesztő rHerboly Ferenc. POLITIKAI NAPILAP Megjelenik hétköznap a kora délutáni órákban. Előfizetési arak: egy hónapra 1*90 pengő, negyed« évre 4 pengő. — Hirdetések díjszabás szerint« INIoscicki és Rydz-Smigly a lengyel sereg összeomlásáról. Vakon bíztak az angol segítségben. Bukarest, szeptember 25. A Német Távirati Iroda bukaresti jelentése szerint egy magasrangú román főpapnak alkalma volt Moseicki lengyel államelnökkel és Rydz-Smigly lengyel tábornaggyal beszélgetni. A román főpap kijelentette, hogy Moseicki elnök igen meg volt törve és azt mondotta, hogy ismét 150 évig tart, amíg Lengyelország újból feltámad. Mindamellett egy rossz szót sem szólt Németországról. Arra a kérdésre, hogy ismerték-e Lengyelországban Németország erejét, azt válaszolta Moseicki, hogy ismerték Lengyelországban a német hadsereg minőségét, de nem tudták azt, hogy az utolsó négy év alatt a német hadsereg felszereléj- sének mennyisége ennyire megnövekedett. — Hihetetlen, hogy milyen gyorsan nyomultak előre a németek Lengyelországban, — folytatta a lengyel államfő. Arra a kérdésre, hogy megfelel-e a tép Berlin, szeptember 25. Weisecker német külügyi államtitkár és a szovjet nagykövet Berlinben találkoztak és kicserélték a meg nem támadási szerződésről szóló okiratokat A Deutsche Diplomatische Correspondenz hosszasan foglalkozik Mussolini beszédével és kijelenti, hogy a Duce felelőssége tudataiA Havas Iroda francia tudósítója jelenti, hogy vasárnap légitámadás következtében Varsó II. rádióállomás megsérült. Varsó azóta csak rövidhullámon tud leadni. Vasárnap 20 órakor bejelentette a rádió, hogy a nap folyamán nagyon sok légitámadás történt és a lengyel csapatok a végsőkig küzdenek Varsó megmentéséért. Nyugaton. I ' Paris, szeptember 25. Hivatalos jelentés szerint a német tüzérség vasárnap erőteljesebb akciót kezdeményezett. A francia csapatok mindenütt ellenálltak a német tüzérségi támadásoknak. |. nyéknek az, hogy a lengyelekre a nemet rej- pülők mérgezett bombákat dobtak le, kijelentette Moseicki, hogy erről szó sem lehet. Rydz-Smig!y tábornagyhoz kérdést intézett a román főpap, nem tudlák-e azt, hogy a lengyelek nem állhatnak ellent a németekj- nek ? A Jlcngyel Iá bor nagy ,azt válaszolta, hogy ő már a második napon látta, hogy a háború elveszett. Minden összeköttetés megszakadt. Ezért minden hadseregcsoport a maga számlájára harcolt. Ezen a második napon már szilárdan elhatározta, hogy békét köt. De az angolok kijelentették neki, hogy ezt semmiesetre sem szabad megtennie, ük ugyant- is szárazon, vízen és a levegőben is hatékor nyan segítségül sietnek. A lengyel kormány az angoloktól az) a hírt kapta, hogy az angot- lok már együtt küzdenek a lengyelekkel a Westerplatten. (MTI) í + » » )>.» O « <t« « . ban markáns vonalakkal ecsetelte a mai helyzet lényegét. Mussolini — írja a lap — egyszerű ábrándnak minősíti azt a feltevést* hogy Lengyelország továbbra is gondolhasson hazája megmentésére. Lengyelország helyzete reménytelen és értelmetlenség lenne továbbra ellenállni. , Keleten. Berlin, szeptember 25. A vezérkari jelentés a következőket tartalmazza: csapataink! mindenütt szabályszerűen folytatják elöref- nyomulásukat. Keleten sikerült több állást elfoglalni, Varsóban zuhanó támadásokat intéztünk a város ellen. A nyugati hadszíntéf- ren főként tüzérségünk ért el jelentős eredményeket. Légiharcban sikerült 8 francia repülőgépet megsemmisíteni és egy francia torpedórombolót elpusztítani. A német csapatok mindenütt elérték a demarkációs vonalat és Brestlitovszkot átadták a szovjet csapatoknak. Moszkva, szeptember 25. A szovjet vezérkari jelentés szerint szovjet csapatok folytat ják útjukat a demarkációs vonalak feléi Több fontos pontot sikerült elfoglalniok az erőteljes lengyel ellentámadással szemben. A! szovjet csapatok jelenleg 20 kilométerre állnak Lembergtől. Drohobitz környékén több állást elfoglaltak. Távolkeleten. Tokio, szeptember 25. Japán hírszolgálat szerint Középkínában tovább folynak a harcok és a japánoknak sikerült elfoglalniok! Honan tartományban Csang-Csa fővárost. VizJ és légi erők vettek részt a küzdelemben. AI kínaiak mindenütt menekülnek. Kínai jelentés szerint a Csang-Csa vonal melletti küzdelemben a japánok vereséget szenvedtek. Kínai jelentés szerint a japán halottak száma meghaladja a háromezret. . Belpolitika. Budapest, szeptember 25. A közigazgatási bíróság ma kezdte tárgyalni azt a panaszt, amit Rabár Pál (Mép) hívei nyújtottak be Matolcsy Tamás monori mandátuma ellen. , Vasúti szerencsétlenség. Bukarest, szeptember 25. Baujaluka koj- zelében nagy vasúti szerencsétlenség történt, Az egyik személyvonat kisiklott a vágányokról. Nyolcán életüket veszítették és többe» súlyosan megsérültek. Műkedvelő előadás. A zalaegerszegi Baross Szövetség műkedvelő gárdája vasárnap este Csathá Kálmán: Fűszer és csemege c. színdarabját játszotta a Kultúrházban. A színpártoló közönség zsúfolásig megtöltötte a Kultúrház nagytermét. Csathó színdarabja lényegében nemzetne- veiő gondolatra) épül, a tisztességes kereskedelem dicsérete. A Baross Szövetség jól választott. E szervezetnek, amelynek elsősorban a keresztény kereskedőtársadalom szellemi irányítása a célja, csak ilyen színdarabbal lehet a nemzeti gondolatot terjesztenie. De természetesen, mint minden komoly színművei, nagyon nehéz gördülékenyen megjátszani, belső, vontatottságát leküzdeni. . A műkedvelő gárda nagy buzgalommal oldotta meg a feladatát. Elsősorban Hermán Valéria, Hermán Kornélia, Háry Magdolna, Laczó István, Csertői Károly és Bor Gyula érdemelnek dicséretet. Nagyon jól megállták a helyüket Pfitser Elek, Lang Mami, Horváth Árpád, Malindowsky Antal, Bódis János, Tálas Géza, Linfer István, Braun István, Benczfe Manyi, Bencze István és Tóth József is. A második felvonás fűszer- üzlet-berendezése Böcskei Jenő és Csertői Károly ügyes munkája. A főpróba nehézsé geit az esti előadáson nagyban leküzdötték, simábbak és kidolgozottabbak voltak. A főelőadáson többször felzúgott a taps, amit nemcsak a főszereplők, hanem minden egyes szereplő méltán megérdemelt. Kicserélték a német-orosz meg nem támadási szerződés adatait. Német lap Mussolini beszédéről. Vezérkari jelentések.