Zalamegyei Ujság, 1939. július-szeptember (22. évfolyam, 149-226. szám)

1939-08-30 / 199. szám

XXII. évfolyam 189. uám. Ara 8 fillér 1939. augusztus 30. Szerda. Felelős szerkesztő : H e r bo 1 y Ferenc. Szerkesztőség és kiadóhivatal; Zalaegerszeg, Széchenyi-tér 4. =■■■;■■■ ...Telefonszám 128. PO LITIKAI NAPILAP Megjelenik hétköznap a kora délutáni órákban. Előfizetési árak: egy hónapra 1'50 pengő, negyed* évre 4 pengő. — Hirdetések díjszabás szerint. tetésére induljon már most mozgalom- Nem szabad áldozatvállalástól megijedni. Minden egyes ruszin gyermek itt a mi körünkben testvérünk lesz nemcsak szóban, de lélekben is- ( Ha tehát a testvérközségek kiválasztása még késik is, azért már most mozogni, tenni kell, hogy az elgondolás valóban »mozgalom« le­gyen és a terv tetté is válhassék. Mindenki­nek éreznie kell, hogy a magyar jövő kiépí­téséről van szó, azonban ehez nem elég a szó, hanem ehez szükséges a tett is. A német csapatok bevo­nulnak Szlovákiába. Kitiltották a magyar lapokat is Szlovákiából. Testvérközösség A magyar lörlénelemnek legszebb napjai fűződnek a Gens fidelissimá-nak, a magyar­orosz népnek és a magyar nemzetnek közös küzdelmeihez. Amióta Nagy Lajos király ha­zát adott a Kárpátok északkeleti vidékein a három nagy völgyben elhelyezkedő magyar­oroszoknak, történelmünk közös volt. Mi ad­tuk a kultúrát, mi álltunk ki saját édes vér rünkkel Nyugat és Kelet ostroma ellen, ők pedig jó testvérként mindig segítettek nekünk. Kultúránkat színesebbé tették dús völgyeik és tájaik szomorú s mégis meleg színeivel s a harcokban mindig ott találjuk magunk mel­lett a magyar-oroszokat is. Mátyás az igazsár gos, az ő Mátyásuk is, Rákóczi fejedelem az ő atyjuk is. A történelemnek minden nehéz napjaiban hű testvérekként állanak mellénk s amikor nekik kell segíteni, mi is úgy érez­zük, hogy mellettük kell államink A huszesztendős cseh uralom nagyon pró­bára tette ezt a hű népet. Látszatautonómiá­val kecsegtették őket, Ungvárott »országházat« építettek számukra, ahol érdemleges ügyben nem határozhattak. Gyermekeiknek lehetővé tették az iskolázást, segítették is őket a tanu­lásban, de azok az iskolák csak magyargyü- löletre oktattak s a gyermekek nem hallhattak mást, mint a testvér magyar nemzet hibáinak megszázszorozását, hazugságokat, rágalmakat. A magyar-orosz mégis kitartott Szent István koronája mellett. Érezte, Logy a Szent Ko­rona védelme alatt kell élnie a további száza­dokon keresztül. A völgyek az Alföld felé ve­zetnek, a Tisza a magyar rónák felé folyik, az utak, a vasutak Budapest felé visznek és a történelem ezer szála odaköt. Akármilyen volt is a csehek mesterkedése, a történelmet nem lehet letagadni. A huszesztendős propaganda mégis méte- lyező hatással volt A cseh iskolákban végzett fiatalokon mégis tudtak a csehek bizonyos mértékben rontani. Volosin száznapos pün­kösdi királysága is sok fiatal szemébe tel­jesen hibás és a csehek által elrontott törté­netszemlélettel nagy ukrán birodalom kelet­kezését lopta. Az ellenséges propaganda, az ukrán emigránsok munkája mind a magyar állameszme és szentistváni gondolat ellen tü­zelte a magyar-orosz fiatalságot. Végzetes hiba lenne, ha mi nem számolnánk ezekkel a ne­hézségekkel. Ezért nekünk most nemcsak a régi, örvendező testvéreinket kell keblünkre ölelnünk, a szeretett és hosszú távoliét után megtért fiatal testvért, hanem igyekeznünk mindenképen, hogy a hosszú távoliét idegen és ellenséges szemléletét feledtessük velük s ők érezzék, hogy itthon vannak, hogy testvé­reik között vannak­Ennek elérhetése érdekében kell minden magyarnak szeretettel és megértéssel a test­vérközösség-mozgalom szolgálatába állani. Za­laegerszeg most választja meg testvérközsé­geit és ha a megválasztás a mai viszonyok miatt késik, mégis kell már tervet készíteni a közösség megteremtéséről. De a mozga­lomba a hivatalos városon kívül a társadalmi egyesületeknek is bele kell kapcsolódniok. Mert hamarosan meg kell szervezni a jövőévi nyaraltatást, elhelyezést kell biztosítani a ru­szin kézimunkáknak, sőt jó lenne, ha tehe­tősebb családok egy-egy ruszin gyermeknek magukhoz vételére gondolnának, iparosok és kereskedők is hozhatnának ruszin ifjakat ta­nulókul. A székhelytől tanulhatna a várme­gye is annyiban, hogy ruszin aratók elszegőd­A pozsonyi rádió hétfőn esle a következő felhívást olvasta be : A szlovák néphez ! Fiatal szlovák államunk függetlenségének és területi épségének fenn­tartása érdekében a fenyegető lengyel vesze­delem ellen a Német Birodalom és a szlovák állam között kötött védelmi szerződés és an­nak kiegészítő megállapodása értelmében né­met csapatok vonulnak be Szlovákiába, hogy a hősi szlovák hadsereggel vállvetve megvéd­jék az ország határait az ellenség ellen. A la­kosságot felhívjuk, hogy a bevonuló német katonaságot barátságosan fogadja és a szüksé­ges segítséget megadja. (MTI) Budapest, augusztus 29. Ma délelőtt 10 óráig Berlin, augusztus 29. Henderson berlini an­gol nagykövet az éjjel kihallgatáson jelent meg Hitlernél és átadta az angol kormány vá­laszát. A kihallgatás után visszatért a követ)- ségre. Egyébként az a repülőgép, amely Hen- dersont Berlinbe vitte, ma délelőtt Hitler üzenetével az angol fővárosba repült. Az üze­net szövegét még nem tették közzé. A Havas Iroda jelentése szerint Hitler vezér és kancellár Hendersonnal folytatott tanács­kozása után még az éj folyamán tanácsadóival megbeszélést folytatott, amelyen elhatározták, hogy az angol kormány javaslatára írott vá­laszt fognak adni. Valószínű, hogy Hender­son személyesen fogja elvinni Hitler válaszát Londonba. A külföldi hajók elhagyták Danzigot. Varsó és Gdynia között megszakadt a re­pülőforgalom. Német illetékes helyen merő kitalálásnak mondják azt a híresztelést, mintha a tengeren német hajók francia halászbárkákat kutatná­nak át­Svájc elnöke rádióbeszédet intézett az or­szág népéhez. Bejelentette, hogy a határok megerősítését rendelték el és rövidesen össze­ül a parlament, amely rendkívüli felhatal­mazást ad a kormánynak. Hull külügyi államtitkár Washingtonban a német katonaság Pozsonyba nem vonult be. (MOT) I Pozsony, augusztus 29. A szlovák kormányj Szlovákia területéről kitiltotta a magyar, len­gyel és a cseh lapokat. Mach Sanyo a magyar; lapok kitiltását azzal indokolja a Slovenska Pravda hasábjain, hogy Magyarország nenn nyilatkozott világosan Németország irányában folytatott politikájáról. Esterházy János grófi az Uj Hírekben felel Machnak. Magyarország politikáját csak az nem érti, aki nem akarja megérteni. Magyarország volt az első állam, amely leszögezte magát a németbarátság mel­lett, Magyarország politikája nyílt és egyenes! tengelypolitika. \ nyilatkozott a sajtó képviselői előtt. Kije­lentette, hogy nem áll módjában sok részlet­tel szolgálni az európai és a keleti helyzetről1« Különben semmit sem tudnak a StaünhoZ intézett felhívásról. Bruxellesben királyi rendelet jelent meg, amely előzetes engedélyhez köti bizonyos cik­kek ki- és bevitelét. A cikkek között szerepel a bőr, gummi, gépkocsialkatrészek és több i fontosabb nyersanyag. London utcáin légvédelmi felhívások je­lentek meg. A felhívások jelzik, hogy melyik a legközelebb eső gépkocsiszin, ahol sebesült­szállító autók állanak a lakosság rendelkezé­sére. Kioktatják a közönséget, hogyan lépjen; érintkezésbe a védelmi szervekkel és milyen telefonszámot hívjon fel veszély esetén­Róma a békéért. Az olasz kormány hivatalos lapja ma ren­deletet közöl, amely megtiltja a magánrepülő­gépeknek az olasz terület és gyarmatai felett való átrepülést. Rómából bizakodással várják, hogy a békés kibontakozásra irányuló tár­gyalások eredménnyel végződjenek. Ciano és Mussolini egész éjjel dolgoztak. Az olasz sajtó azt írja, hogy 1914. jut az ember eszébe, A külpolitika boszorkánykonyhájából. Üzenetek és válaszok a háború vagy béke ügyében.

Next

/
Oldalképek
Tartalom