Zalamegyei Ujság, 1939. január-március (22. évfolyam, 2-74. szám)
1939-03-22 / 67. szám
2. 1939. akár «ns 22 Rendkívüli katonai szolgálatra bevonultak családtagjai figyelmébe. Mlöoltiíaj szükségletét, peronoszpórától és egyéb betegségektől mentes, szakszerűen kezelt, államilag ellenőrzött, garanciaképes telepemről szerezze be. Az árak csökkentek. 54 fajta áll rendelkezésre. Nagy terjedelmű árjegyzékemet szaktanácsokkal együtt díjtalanul küldöm. TÓTH IMRE szőlőoltvány nagytermelő telepe Abadsár, Rókushegyi-at 30& A képviselőháx illése. Budapest, március 21. A kép- viselöház mai ülésén a zsidótörvény részletes tárgyalása volt napirenden. Zsilvay Tibor kifogásolta, hogy ezekben a súlyos időkben ilyen iavasla okkal jöjjenek a Ház eé. Inditw'ányt nyujioit be, amely szerint azokat, akik 1884 elölt ide btvándorolt ősöktől származnak és 1939. január 1 ig valamely keresztény felekezet tagjaivá lettek, keresztényeknek számítsák Dulin Jenő újabb módosításokat nyújtott be. A javaslat ellen Payr, Kéthly, Fábián és Raesay beszélt. Rastay Károly sem tartja az időt alkalmasnak a zsidótörvény tárgyalására, különben sem szabad félmillió embert erkölcsileg tönkretenni Meizler Károly nem fogadta el a zsidótörvényt a túlságos enyhi- lések miait. Tasnády-Nagy András igazságügy miniszter kéri a javaslat elfog dását, márcsak azért is, mert félmillió embert sújt, de löbbmilliőn segít. Végül a Ház a benyújtott módosítások kai az első olvasásban elfogadta a javaslatot. Utana Buchtnger Manót a mentelmi bizottság eié utasító fa. A Magyar Távirati Iroda jelenti : E-yes francia lapok azt tiireszteak, mintha Magyarország általános mozgósítást rendelt volna el. Mivet ez nem felei meg a valórágnak, nyilvánvaló, hogy csak a politikai nyugalmat akarok megzavarni. Tanfolyamzárás. Molnár Mária veieiö irányítása mellett két hónapos varrótanfolyam fejeződött be vasárnap, e bó 19 én Nemesapátiban, jól megrendezett kiáll! ássál. A ki állítás aránylag hatalmas anyaga és az elkészítés pontos és Ízléses volta minden látogatóra a meg lepetés erejével halott Többek közölt a szorgalmas munka eredményeképp szerepelt 40 magyaros egyenruha, 40 pár divatruha, 30 diszpároa, 8 magyaros terítő, i60 fehérnemű, zsurieritők, stb A legnagyobb teiszést a templom számára készített értékes velum váltotta ki, amelyre az eucharisztikus érem nagyított írását hímezték remek magas hímzéssel. A hozzá rtö vezetés melleit szorgalommal végzett tanfolyam ered menyeiben maradandó lesz a községben. — Extra méretfi öltöny-szövetek erős urak részére Schütz tél A katoaai szolgálatot teljesítő I legénységi állományú egyének rászoruló hozzátor'ozói rendkívül ! családi segélyben részesülnek. A segélyezési eljárás a bevonult je- lentkeiése alapján az illetékes csapatnál indul meg. A feltételek A szombatról vasárnapra virradó éjjelen Sárvár egyik mulatójába betért Borda Ferenc őrvezetö, aranykalászos gazda, a „Sárvári őrszem* röpirat volt szerkesztője, aki tényleges szolgálatot teljesít a sárvári katonai nyilvántartóban. Autón tett hivatalos körutat s társaságában volt a sefför is. Teát rendeltek s a sofiőr azután kiment, hogy az autót begyújtsa. Borda közben még egy teát kéri, de alig emelte azt szájához, amikor a háttérben kártyázó és bil- liárdozó vagy egy tucat zsidó A Magyar Nemzeti Bank az elmúlt évben akként módosította alapszabályait, hogv a jövőben a Magyar Nemzeti Banknál 6, illetve 9 hónapra szó ó termelési váltók is leszámitbatók. Az alap- szabálymódosításból folyó termelési hitelek folyósítására azonban ezideig még nem került sor és a Magyar Nemzett Bank most adta ki a termelési váltók leszámítására vonatkozó tájékoztatóját. A tájékoztató szerint a mezőszerint tehát a városi katonai ügyosztályánál csak azok a katonahozzátartozók jelentkezzenek a családi segély soronkivüli folyósítása végett, akiknek léfen- tartása a segély nélkül veszélyeztetve van. fiatalember orvul megtámadta őt. Box írrel az arcába sújtottak, maid a több sebből vérző fiatalembert a földre teperték. Szerencsére a kocsivezető a kezében levő kurbli/óval beszaladt, mire a támadók elmenekültek. Borda őrvezető véresen a csend őrségre ment, majd az alhadnagy kíséretében a községi orvoshoz, jelentésre a főszolgabíró kihallgatta az orvtámadókat. Az orv- rámaúás híre Sárváron és környékén nagy megbotránkozást keltett. I gazdasági termelési váltó legfeljebb 9 hónapra szólhat. ■ Termelési váltók csak az olyan hitelügyletből eredő váltók, amelyeknél kétségtelen, hogy a hitelt a gazda mezőgazdasági termelés céljára vetie igénybe, vagyis a hitel valamely termelési folyamat, vagy valamely termelési időszak költségeinek fedezésére szolgát, ideszámítva nemcsak a szorosan vett mezőgazdasági üzemet, állat tartást és hizlalást, hanem a szőlő-, A Nemzeti Hitelintézet R T. zalaegerszegi fiókjának igazgató választmánya és tisztviselő kara mely meg- illetődéssei je'enti, hogy a fiókintézet érdemes ügyésze Dp. Gerencsér Lajos ügyvéd folyó hó 19 én váratlanul elhunyt. A megboldogult intézetünk érdekeit fiókunk mrg- algpí igától kezdve a legnagyobb odaadással és szeretettel ápolta. Zalaegerszeg, 1939. március 21. Emlékét kegyelettel őrizzük meg! | Zsidó fiatalemberek orvul megtámadtak Sárváron egy honvédet. Tájékoztató a mezőgazdasági termelési váltók leszámítására. Tavaszi szövetújdonságok igen nagy választékban Tóth szabónál. gyümölcstermelést és kertgazdái- kodást is. (Termelési folyamat: például állatliizlalás; termelési időszak: például az arra eső munkáltatás költségek). Termelési hitel ennélfogva csak a forgótőke pótlására szolgálhat és nem az cmiiieit, .legfeljebb 9 hónapi lejáratnál hosszabb idő alatt megtéiülö befektetésekre, például építkezésre. A mezőgazdasági termelési váltó megkülönböztetendő a mezőgazdasági áru váiióíól, az utóbbi áruügyletből ered, ahol a gazda árut veit, vagy adott el, mig a termelési váltó alapja termelési célra nyuj ott pénzkölcsön. Termelési váhó benyújtással kapcsolatban a Magyar Nemzeti Bank alapszabályai 58 cikkének 3. bekezdase e őirj-j, hogy azt a bank csak akxor számítja le, ha „a benyújtó pénzintézet a bank altat erre a célra rendszeresített nyomtatványon kiállított és — ha a banh ezt megkívánja — vagy az illetékes .mezőgazdasági kamara, vagy az iíie>ékes fiókintézet záradékával megerősi ett saját nyilatkozatával, vagy a hitelt közvetlenül folyósító előző pénzintézet nyilatkozatával-, a bank által megkívánt adatok közlése mellett, tanúsítja azt, hogy a hitel termelés céljára nyujtatott és hogy a váltó elfogadóját fizetőképes, rendes gazdának ismerin és ezzel is biztonsagot nyújt arra nézve, hogy az elfogadó az ígért fizetést lejáratkor teljesíteni fogja. Az illetékes mezőgazdasági kamara záradékolására nézve a tárgyalások ezidős.erint még folyama ban varnak, egyelőre tehát csak ez ii>eié-es pénzintézet záradékolja a mezőgazdasági termelési váltót kísérő nyilatkozatot. A termelési váltóval való hiteligény bevételnél állatában szem eiőtt keit tartani azt, hogy annak alapján szolgáló termelési folyamat, vagy időszak csak egy része legyen hitel utján fedezve (pédaui az állathizlalásnál, vagy a beállított sovány állat, vagy a hizlaláshoz szükséges takarmány ára, de semmi esetre sem mind a kettő; növénytermelőméi az egy holdra eső termelési és munkáltaiéi költségek egy hányada, stb.) A termelési váltóval hitelt igénybev vő gazdák figyelmét fel kell hívnunk arra, hogy a termelési váltó megbossiabbitására nem számíthatnak. — Elrontott gyomornál és az eizei ösS'i függő be zavarok, fc fúvódás, émelygés, homlokfá- jas, láz, hányas, hasmenés vagy székszorulás eseteiben már egy pohár természetes „Ferenc J6- I zsef* keseiüviz is igen gyorsan, i bn osan és k«-lleme<en tiszti)ja ki az eméiz és ú jail. Kérdezze meg orvosát.