Zalamegyei Ujság, 1938. október-december (21. évfolyam, 221-297. szám)

1938-12-04 / 275. szám

6. Zalamegyei Újság S938, december 4. Olt Varjú a toronyóra£tr Bemutatja az Edison mozi szombatén fái 7, fél 9, vasárnap 3, 5, 7 és 9 órakor. (3 órakor a heívár 20—70 fillér.) Csathó Kálmán egyik legkítü nöbb ismerője és megrajzolója az új magyar középosztály életének, gondjainak, örömeinek, figu'áinak s ez magyarázza regényeinek pá­ratlan népszerűségéi. Könnyed, deríts Írásaiban annyi az eleven szín és jellemző erő, hogy le­génytémái önként kínálkoznak a megfilmesítésre, hálás alakiíá- sokra nyújtanak alkalmat s a si­ker biztos reményével indulnak útnak a vásznon is. Ezért lett film az éred férfi és a csitri fia tál leány romantikus szerelmének kisvárosi bisforiájábó', amely új érövéi kei életre az egymásba fonódó j« lenesekben és — újra vágyat érzünk utána a regény el­olvasására, Rsjnay Gábor, Egry Mária, Smior Erzsébet, Róisa- begyi Kálmán, Kosáry Emmy, Ungváry László és vitéz Benkő Gyuía élvezete? művészi játéka mellett Lütön kell megemlítenünk ennek a leikéi, Vaszary Piroskái, aki a zsémbes de jószivü nagy­néni szerepében egyik Segragyo góbb filrmeijeaiiményéí nyújtja. A filmet Rodriguez Endre rendezte. 1938—2504 vghl. Árverési hirdetmény Dr. Takáts Dezső ügyvéd által képviseli dr. Tsfeáís Dezső javára £93 pengő 14 fiitér tőke és több követelés és járulékai erejéig, amennyibe • a követelésre időköz­ben résí.íetfiaciés történt, annak beszámításává! a zalaegerszegi kir. járásbíróság 1938. évi Pk. 13994 számú végzésével elrendelt kielégítési végrehajtás folytán végrehajtást Ezenvedő ői 1938. évi szeptember hó 28 ári lefoglalt 2210 pengőre becsült ingóságokra az árverés elrendeltetvén, annak az 1908. évi XLI. t.-c. 20. §*a alapján, továbbá a foglalási jegyzőkönyv­ből ki nem tűnő más foglaltatók javára is, az árverés megtar­tását elrendelem, de csak arra az esetre, ha a kielégítési joguk ma is fennáll és ha ellenük halasztó hatályú igénykereset fo­lyamatban nincs, — végrehajtást szenvedő üzletében Zalaegersze­gen Kazinczy tér leendő megtar­tására batáridőül 1938. évi december hó 9. napjának délelőtt 10 órája tűzetik ki, amikor a biróilag lefoglalt tűzhelye k, vadászfegyverek s egyéb ingóságokat a legtöbbet ígérőnek készpénzfizetés mellett, szükség esetén becsáron alul is, de a kikiáltási ár kétharmadánál alacsonyabban nem, — el fogom adni még akkor is, ha a végre­hajtató a helyszínen nem jelenne meg, ha csak ellenkező kívánsá­got — írásban — nem nyilvánít 1 Azon ingóságokra, amelyek­nek a kikiáltási ára 1000 pengőn felül van, az 5610—931 M. E. sz. rendelet értelmében csak azok árverezhetnek, akik a kikiáltási ár egytizedrészéi bánatpénzül leteszik. Zalaegerszeg, 1938 november hó 16-án. Lukács Sándor kir. jbirósági végrehajtó. ÓRIÁSI HÓCSIZMA és hócipő választék HORVÁTH JENŐ divatüzletében Zalaegerszeg (Plébánia épület) Telefoa 112. A közeli legelőkről beszorultak már az állatok a téli hónapokra az istállóba, időszerű tehát, hogy a jó gazda alsposan rend- betéve vezesse állatait az istállóba. Az istállót ki kell meszelni és meg kell tisztítani a penészgom­báktól. Az istállóból minden trá­gyát ki kell hordani és lefolyót csinálni, hogy a trágyalé minél hamarabb kikerüljön az istállóból a trágyatelep gödréhez. Sok helyen az istálló olyan rendszerrel van megépítve, hogy a trágyalé az állatok alól nem tud kifolyni, hanem az állat alatt hid - lásokban gyűlik össze, melyek aztán állandó bűzben tartják a levegőt és teljesen elposványosit- ják a talajt. Az állatok egészsége meg­kívánja a jó levegőt és ezért a jó gazda ilyen istálló' ban nem is tartja állatait, hanem gondoskodik arról, hogy az álla­tok tiszta levegőben legyenek. A tisztátalan levegőben élő állatok vérszegényekké válnak, betegségre hajsa« mosókká lesznek. A trágyakupacot is az istálló­ból minél gyakrabban ki kell hor­dani mert a bomló trágya szintén nagyon rontja a levegőt. Az istálló ablakát le kell tisztítani, hogy napfény juthasson be az istállóba. Sok kisgazda csak annyit tő rődik télen állataival, hogy enni, inni ad nekik és kihordja a trá­gyát, de azt tűri, hogy az istálló ablakát vastagon belepje a por és a pókháló. Alig szűrődik be világosság az amúgy is igen ki­csire készített ablakon. A szegény állatok örökös félhomályban, trá­gyagőzben senyvednek az ilyen elhanyagolt istállókban. Az ilyen istállók miatt le­romlott, beteges áll tok a gazda kárát jelentik. ^■.^.^...■■...[rinTirinrir|rri|ir ir w| r 111|hím iun il Q SZÍ felöltőjéé* öl­töny szövetek nefgy válasz­tékban Tóth Gyulánál Finom U3*i dsvatosafiáiy v* ' ^ Kombinált szobák, hálók, ebédlők, konyhabútorok, rekamiék, fotelok nagy választékban. / 4 4 l Lft1 rak*áraiban. Zala««®'***4’ O <9 fc©1 Gazdaság. Az istállók rendbentartása fontos az állatok egész­sége szempontjából ASSZONYOK ROVATA. Rovatvezető: dr. Dévainé Erdős BOske. Divatposta. Barna kislány. Rózsaszín taft anyagából feltétlenül hosszú ruhát csináltasson, az megmarad eset­leges más táncmulatságokra is. Taftból, pláne rózsaszínből csak a hosszú szép.1*, Egész fiatalosan csináltassa meg : húzott, bő szók nyával, kis, puffos ujjakkal, spic­ces bubiga'lérral, kivágásba lila ibolyacsokorral. De, ha még csi ­nosabb és divatosabb akar lenni, pláne, mint írja, kissé molett is, akkor csináltasson belőle egy kis krinolinruhát: kicsit kitartott húzott szoknya, vállra leeresztett kivágással, amely körül egy egy szál ibolya lenne körülvarrva, saját öv, vagy ibolyaszinü bár­sony és a hajába is kis ibolya­csokrot tűzzön. Üdvözlet. Elluska. Kedves Testvére nem mutatta meg a levelét, ezért nem tudok rá érdemben válaszolni, csak néhány szóval mondta el. Elolvasom és akkor válaszolok rá. Üdvözlet. vidék. Vásároljon barna moha pamutot és abból kösse a ruhát: az egyik sor csupa íima, a másik meg csupa fordított kö­téssel. Szép angol ruhája lesz belőle. Elől zippzárral díszítse és színes sálat tegyen a nyakába. Üdvözlet. Kérjük olvasóinkat, leveleiket mindig rovatvezetőnk címére, Bu­dapest, Teréz körút 35. küldjék. Receptek Zöldséggomfeóc. Fel kell ol­vasztani egy diónagyságu vajat, három tojássárgáját elhabarni, ez­után két zsemlyét beáztatni és kinyomni s a lereszelt héjából morzsát törni. Ezt mind összeke­verjük két tojás habjávat együtt és beleteszünk két evőkanálnyi vagdalt zöldséget és a levesbe befőzzük. hzalmaszál körítés. Mártásos húsok mellé igen jóizü és szép körítés a szalmaszálak. Hámozott nyers burgonyát (finom metéltre kell vágni és azl forró zsírban gyorsan kisütni, habszedő kanál­lal vigyázva kiszedni és csak ! akkor megsózni. Közvetlenül a ! talaiás előtt kell elkészíteni, hogy ropogós legyen. Olcsó, szép és Ízletes étel. Hasznos tudnivalók. Feiroleuuifí ltos oadló. Agyag­gal, amelyet erős szódával vízben elkeverünk és rákenünk a foltra, vehetjük ki a makacs petroleum- foltokat. Három rész agyaghoz egy rész szódát kell szám tani. Szükség esetén a pép többször is rákenendő. Drótszög beverése. Ha vé­kony deszkába verjük a drótszö­get, a deszka gyakran megreped és ezáltal romlik. Ennek elejét vehetjük, ha a drótszög hegyes végét laposra kalapáljuk és a hosszúkás, de igen vékony véget úgy verjük bele a fába, hogy a szög vége ne essék paralell irány­ban a fa rostjaival, hanem ezeket keresztezze.

Next

/
Oldalképek
Tartalom