Zalamegyei Ujság, 1938. július-szeptember (21. évfolyam, 145-220. szám)
1938-07-13 / 155. szám
2. Zalamegyei Újság 1938. julius 13. Megszüntetik a kő vezet vámokat. jó, a lombozat elég dús, üde zöld szinü, jól virágzik. Töltögetési munkáit kedvező körülmények közt tudták elvégezni. A takarmány- és cukorrépa vetések szép, egészséges zöld szi nüek, talajmunkájuk befejeződött. A kerti vetemények ‘jó fejlődést értek el. A mesterséges takarmányok közül a lucerna jó második kaszálást ad. A lóherék sarju hozama is jónak mondható, azonban sok helyen a herefojtó aranka fellépett, amely a termést nagyon csökkenti. A csalamádé fejlődése a hó utolsó napjaiban a meleg miatt megái t, esőt kívánnak. A rétek szénabetakaritása megtörtént, jó minőségű és megfelelő mennyiségű termést adtak, csak egyes vidékeken, ahol árvíz volt, érte a szénát iszapolódásból származó, minőségi veszteség. A legelők egyelőre még megfelelőek, a legelő jószágnak elegendő táplálékot nyújtanak. A gyümölcsfák terméshozama változó, a késői almafajták kivételével általában gyenge termést adnak. A szőlők áiiapola a hó folyamán még kielégitő, terméskilátások egyelőre közepesek. A gabonaárakban a hó folyamán a tengeri kivételével lényegesebb változás nem volt. Az állatárak az előző hónaphoz viszonyítva lényegesebb változást nem mutattak. Az egészségi állapot a mindjobban terjedő száj- és körömfájástól eltekintve kielégitő, a kondíció megfelelő. A gazdasági munkásviszonyok kielégítőnek mordhatók, a munkabérek a múlt évinél magasabbak. A külpolitika hírei. London, julius 12. Az angol sajtó nagy aggodalommal figyeli a cseh nemzetiségi kérdés rendelésének halogatását. Tartanak attól, hogy a szudéla németek és a csehek között megszakadnak a tárgyalások és súlyos következmények lesznek. A helyzet igen feszült. Hasonlóan ítéli meg a helyzetet a lengyel sajtó is. Páris, julius 12. A spanyol nemzetiek ma bevonultak Lules városába, amelyet előzőén a vö- íösök felrobbantottak. A polgári lakosságot nem figyelmeztették éB igy a nemzetiek 300 polgárt találtak holtan a romok alatt. Tisza István unokájának halálos kalesete. Budapest, julius 21. Tisza József gróf, 20 éves, egyetemi hallgató, Tina litván unokája, az éjszaka Békéscsabán mulatságon vett részt és ma hajnalban frak- kosan indult motorkerékpárján haza, Körösladányba. Békés községnél egy eperfának rohant és oly súlyos sérüléseket szenvedett, hogy rövidesen meghalt. Gyermek játszó ruháos- kák céljára jó mosó kartonok érkeztek. Schfitz-áruház. — Sárközy Kálmán és cigányzenekara esténként a Du zár-féle vendéglőben játszik. Nemcsak a magyar gazdasági életnek, de az idegenforgalomnak is egyik régi éi minduntalan megismételt panasza, hogy a tör vényhatóságok, városok, községek terheB utvámokkal, kövezetvámokkal drágítják meg a forgalmat. Az utvámszedési jog törvényes joga számos esetben évszázadok óta áll fenn. Jelentékeny bevételi forrás a kövezetvám, amelynek jövedelmét évente mintegy 12 millió pengőre lehet becsülni, bár ebből az összegből mintegy 7 5— 8 millió pengő Budapestre jut. A kövezetvámok eltörlésének kérdése ismételten napirendre került, de megoldásra nem jutott, Zalacsány, julius 11. Kedves Szüleim I Most már úgy érzem, hogy a múltkor beígért, de eddig még be nem váltott levélírás körüli kötelességemnek eleget kell lennem. Igaz, hogy én még csak kis cserkész vagyok, azok között is a legkisebb, de azért tudom, hogy a nagyobb cserkészek tízparancsolata igy kezdődik : „A cserkész egyenesielkü és féltéiig" nül igazat mond*. Már pedig én igényt tartok arra, hogy hamarosan nagy cserkész lehessek. A cserkész tízparancsolat első törvényét magamra nézve épen ezért már most kötelezőnek tartom és amit Ígértem, cserkészhü- séggel beváltom. Moitani levelemben igyekszem beszámolni mindazokról, amik legutóbbi Írásom óta csak a táborban, illetőleg a tábor körül történtek. Mindenek előtt meg kell állapítanom, hogy táborunk rendkívül levegős. A cserkésztáborok legelső célja, hogy jó levegőt szívhassunk, itt mindenesetre a leggyakorlatiasabban valósul meg. Szelekben nem szűkölködünk, sátraink tényleg viharedzettek, de még mi magunk is, úgy hogy nem kell Mexikóba mennünk egy kis tornádó vihar próbára. Ha nem volna olyan jó cserkészkoponyám, hát bízvást összes eddig szerzett tudományomat elfujia volna belőle a szél. De még igy is eszembe jutott a régi dal: »Hideg szél fuj: Édesanyám adja ki a kendőmet0. Ez a szeles időjárás nagy károkat okozott nekünk, mert a Csányiak ellen lejátszott helyi derbyi a heves szél miatt nem tudtuk megnyerni. A »Duránci* sátra pedig azóta már végleg kiszenvedetl. Tegnap reggelre virradó éjszaka 3 órakor ax egész II. örsöi ki kellett la* koltatni, mivel az örsi sátron a szél rombolása következtében nagyobb folytonossági hiányok mutatkoztak. Mire megvirradt, a sátornak már csak hűlt helyét találta a csapat. Az árbócon lengő zászlónkat is alapDsan meg- lépdesie és megtépázta a szél, úgyhogy »viharvert* lett. Mindezek ellenére »áll a viharban* a meit a vámszedési joggal bíró községek és törvényhatóságok nem voltak hajlandók erről a jelentékeny jövedelmi forrásról lemondani. Most azonban Reményi- Schneller Lajos pénzügyminiszter erélyes kézzel nyúlt a kérdéshez és utasítást adott a pénzügyminisztériumnak, dolgozzon ki javaslatot a kövezetvámok megszüntetésére, illetve megváltására. A pénzügyminisztérium tervezete szerint a vámszedési joggal bíró közületek nem fognak rosszul járni, mert gondoskodás történik arról, hogy a kövezetvámbevéle- leket kárpóto'ja az állam. Zrínyi csapat. Tudatom azt is kedves Szüleimmel, hogy a legelső látogatási napon sok kedves vendég érkezett Zalaegerszegről: vitéz Németh Béla ezredes és felesége, vitéz Farkas Sándor ezredes és felesége, vitéz Székely Jenő alezredes és felesége, vitéz Tamásy István dr. polgármester és felesége, Sva8tits János dr. főorvos és felesége, Figura György és felesége, Zsidó Sándor dr, Wessely József és felesége, Baranyai Sándor dr. tanár és felesége, Huba Árpád tanár, ifj. Bődy Zoltán dr. vármegyei cserkész Ügyvezető elnök. Azután voltak még itt »Cinnyá“-éktól, Nagy Ladáktól, Ángyánéktól, Szépéktől. A Kummer Gyuszi mamája meg is fagylaltoztatott bennünket a táborban. Én is vártam valakit, de hát hiába vártam. Helyi látogatónk egyébként bőven van azóta is esti tábortüzeinknél. A tábortűznél én is szoktam szerepelni, mivel a kézállást, a kézenjárást és a békaugrást senki sem tudja olyan szépen csinálni a csapatból, mint én. Büszke is vagyok rá, mondhatom Az egyik tábortüzünkéi meglátogatta gróf Batthyány Józsefné is, aki ma egy hete egy birkát ajándékozott nekünk. Megnézte táborunkat Gosztonyi László esperes ur is és az egész csapatot megvendégelte. Bizonyára érdekli kedves Szüléimét csütörtöki hévízi és keszthelyi kirándulásunk. Gyönyörű szép napsütéses reggelre virradtunk. Az erdő hangos volt a madátdaltól, amerre csak mentünk, de az erdőnél sokkal hangosabb volt a mi cserkészdalos, énekes menetelésünk. Mikor úgy negyed 10 körül bevonultunk Hévízre, mindenki az utcára tódult, hogy láthasson és hallgasson bennünket. Miután a Hévízben megfürödtünk, Keszthelyre meneteltünk. A két hely között az volt a különbség, hogy Hévizén meleg, Keszthelyen hideg fogadtatásban részesültünk — a fürdőben. Mindenki eléggé birta a gyaloglást csak a Svastits Muki csapott fe! sereghajtónak, mig csak egy biciklit nem szerzett, amelyen súlyos egyéniségét köny- nyebben tudta utaztatni. Már aggódva gondoltam arra, hogy hazafelé is gyalog kell mennen, mikor kárörvendve hallottam, hogy a parancsnok ur lábát feltörte a cipő. Na, gondoltam, most már alighanem valami járműre lesz szükség, hogy visz- szautazhassunk. S tényleg estefelé egy autóbusz állott meg a város főierén, mely miránk vártázott. A karmeliták templomából egyenesen az autóbuszmegállóhoz mentünk 8 vígan repültünk táborunkba vissza énekelgetve: Ici-pici csapatunk, a Zrínyiek mi vagyunk .., A kosztunk ellen nem tehetek kifogást most sem. Csak tegnap este fordult elő, hogy a paprikáskrumpli megkozmásult. Persze a szakácsunk jól megpaprikázta, hogy észre ne vegyük, de engem nem lehet f Inak állítani. Hanem tetszik az ellátás, a csapat rázendít : A gyomrom üres, homorú, cserkésznek lenni szomorú. Jó volna hazamenni már, otthon a mama vár. Jó volna hazamenni megcsókolni már. Még sok érdekeset tudnék elmondani a kisértetjárásról, amely a II. őrs egyik igen érdemes tagját érte, meg az éjjeli riadóról, a nappali és éjjeli cserkész hadijátékokról, a reggeli és esti ceremóniákról és arról a sok rendes napi eseményről, amely táborozásunk alkalmával előfordult, de túl hosszúra nyúlna levelem. Befejezésül még csak annyit, hogy szedjük a sátorfánkat s a Szaut- ner bérlő ur kocsijai szállítják holminkat az állomásra s holnap esie háromnegyed 10 órakor otthon leszünk Zalaegerszegen. Kár, hogy olyan hamar elmúlt ez a 16 nap; de hiába, egyszer minden jónak vége szokott lenni. Az a tudat vigasztal, hogy a mi rendes tábori otthonunk helyett, amely annyi sok szép percet jelentett nekünk, igazi testvériességet és barátságot, a másik otthonban a mama vár. A közeli viszontlátás reményében kezeiket csókolja hálás fiuk Pityu. Moszkvába érkezett az amerikai repDIöMoszkva, julius 12. Howard Hughes, a világkörüli repülőútra indult amerikai milliomos, hétfőn délután 5 órakor érkezett Párisbt, miután 17 óra 35 perces rekordidő alatt átrepülte az óceánt. Ma hajnalban 2 óra 24 perckor tovább indult Moszkva felé, ahova délelőtt 10 órakor már meg is érkezett. Alaszkán keresztül csütörtök estére várják vissza New- yorkba. Cserkész Pityu második beszámoló levele a 71. sz. cserkészcsapat táborából.