Zalamegyei Ujság, 1938. január-március (21. évfolyam, 1-72. szám)

1938-01-16 / 12. szám

1938. január 16. Zalamegyei Újság 7. r a nagyállomássel C. I « la "ff nemben én Zárda között Scent Láizló-utca 13. 8x. hái. A lakáa áll négy szobából axonkirdl egy előszoba két konyha, két éléskamra, padiál feljárattal tSO öl területtel együtt. Érdeklődni lehet Vorbota IS. —2563 ASSZONYOK R6VATA Divatposta. Rovatvezető: dr. Dévainé Erdős Bőske. Teri asszony. Most, hogy itt a báli szezon, csak csináltasson magának egy fekete csipkeruhát, elől metlvarrással (wallishuzással) és tegyen egy nagy sirass lűt a kivágásba és az övére. Üdvözlet. Bál) ruhaprobléma Ha nem akar sokat áldozni báli ruhájára, akkor ajánlok egy nagy, kedves és fiatalos fazont: vegyen egy­szerű halványkék, vagy rózsaszín tüllt és az egész ruhát piéztesse be teljes hosszában, kőröskörül, három centi távolságban. A felső része bubigalléros, kis puffos ujjas legyen, elől a derék pedig végig strass, apró gombokkal legyen begombozva. Nagyon csinos lesz benne. Üdvözlet, Kérjük olvasóinkat, leveleiket mindig rovatvezetőnk címére, Budapest, Teréz körút 35. küldjék Receptek. Sajtos karfioi. A megtisztított karfiolt hideg vízben jól kiáztat­juk, azután sósvizben puhára főzzük, vajjal kikent tűzálló edény­be rakjuk, tiszta ruhával jól lenyomjuk, hogy egyformán fe­küdjenek, azután olvasztott vajjal meglocsoljuk és reszelt sajttal sűrűn behintjük. Addig sütjük, mig a sajt szép sárga szint nem kap. Farsangi fánk Három deka élesztővel, három négy kanál langyos tejjel és egy kis liszttel kovászt készítünk; mig a kovász kel, azalatt melegített tálban el- kavarunk 5 deka vajat, 5 deka cukrot, egy kevés sót, 6 tojás sárgáját és negyed liter langyos tejet. Ha a kovász jól megkelt, azt is közé öntjük és fél kiló O-ás liszttel az egészet összeka­varjuk. Ha keménynek találjuk, langyos tejjel meghigitjuk, azután addig verjük, mig hólyagos nem lesz a tészta. Akkor betakarjuk és meleg helyre állítjuk, hogy szépen megkeijen. Amikor meg kelt, lisztezett melegített táblára borítjuk, ujjnyi vastagra nyújtjuk, fánkszuróval kiszúrjuk és sütésig ismét kelni hagyjuk. Nagyon azonban ne hagyjuk elkelni, mert nem lesz akkor pántlikás. Diós pusszeli. 15 deka darált dió, 15 deka porcukor, csepp citromhéját reszelünk bele, két tojás sárgáját, az egészet össze­gyúrjuk és tepsibe apró kis cso­mókat rakunk és inkább szárítjuk, mint sütjük. Keksz. 75 deka liszt, egy csomag sütőpor, 25 deka porcu­kor, 12 deka vaj, 4 egész tojás, az egész masszát összegyúrjuk és nagyon vékonyra kigyujtjuk és különféle apró formákat szagga­tunk és nagyon gyors tűznél sütjük meg. A budapesti rádió heti műsora. NéfkSiaaiil állandó műsor- MEfemsk ■ 6.45 Torna, 7.20 Étrend, 10 Hírek, 10.20 Felolvasás, 10.45 Fel­olvasás, 11.10 Nemzetközi vizjelzőszol- gálaí, 12 Időjáráijeientés, 12.30 Hírek, 13.20 Időjárás, 14.40 Hirek, 1Ö.45 Hírek. Vasárnap, január 16. 9'3G: Hirek. 10 03: Református istentisztelet. 11‘CO: Egyházi ének és szentbeszéd a Jézus Szive templomból. A szentbeszédet mise után P. Vid József S. J. mondja. 1230: Az Operaház tagjaiból alakult zenekar. TOO: „Téli versek“. Elmondja Bulla Elma. 2 00: Hanglemezek. 3‘00: „Az angoranyul tenyésztése“. Előadás. 3'45: Bodris Béla és cigányzenekara. 5 00: K. Comen- soli Mária zongorázik. 5*45: Dénes György és Pethes Sándor műsoros estjének közvetítése. 7-50: Sporteredmények. 8’00: A rádió szalonzenekara. 9 25: Hirek, sporteredmények. 950: Rövid beszélgetés Paul Muni filmszí­nésszel, 1005: Kurina Simi és cigányzenekara. 10‘45: Beszkárt- zenekar. — Budapest II. 11-30: Budapesti Koncert Szalonzenekar. 300: Hanglemezek. 520: K. Comensoli Mária zongorázik. 8 00: Tánclemezek. Hétfő, január 17, 12 05: Laskó Emii énekegyüt tese. 12*45: Hirek. TOO: .Horváth Rezső és cigányzenekara. 445: A rádió diákfélórája. 5 00: „A dicsőséges anya“. Előadás. 5 30: Barbara Issakides görög szerzők műveiből zongorázik 6 35: Hang­lemezek. 7‘00: Zenés részletek a „Gasparone“ c. filmből. 800: Budapesti Hangverseny Zenekar. 9’30: Hirek, időjárásjelentés. 955: Kcrtner-zongorahármas. 1 T05: Angyal Árpád jazz-zenekara. 6-35: Német nyelvoktatás. 735: Vig György szaxofonozik. 8 10: Hírek, 8'30: Bruckner VII. szim­fónia. kedd, január 18. 12-05: Kasics Ilona énekel, zongorán kiséri Braun Paula, Pázmán György zongorázik. 12 30: Hirek. T30: Országos Postászenekar. 4*10: „Asszonyok tanácsadója“. 5'00: Tánclemezek. 535: „Ősember." Elbeszélés. 6 00: Radics Jóska és cigányze­nekara. 7 00 „Az ember tragé­diája.“ Drámai költemény 14 hangképben. 1000: Hirek, idő­járásjelentés. 10‘25: Megyeri Gyula és jazz-zenekara ját§zik, Miklóssy Andor énekel. 11*10: Lakatos Tóni és Lakatos Misi cigányzenekara muzsikál, Cselényi József énekel. — Budapest II. 6 30: Francia nyelvoktatás. 705: Tánclemezek: A keringőtői a modern táncokig. 8‘30: Hirek. 8 55: A rádió szalonzenekara. 10 00: Időjárásjelentés. Szerda, január 19. 12 05: Horváth Gyula és ci­gányzenekara. T30: Hanglemezek. 2‘40: Hirek. 4* 15: A rádió diák­félórája. 5’00: „Szigligeti Ede.“ Előadás. 5 30: Guttenberg György jazz-zenekara játszik, Székács Elemér énekel. 600: „Francia költők Magyarországról." Előadás. 645: A rádió szalonzenekara. 7 30: Az Operaház előadásának közvetítése. L Május királynője. Pásztorjáték 1 felv. II. A szent fáklya. Legenda 11 táncképben. III. Pesti karnevál. Táncjáték 1 felvonásban. 8’20: Hirek. 935: Hirek, időjárásjelentés. 1045: Bura Sándor és cigányzenekara. 1T20: Tánclemezek. —Budapest II. 6 00: Guttenberg György jazz- zenekara játszik, Székács Elemér énekel. 7-2 >: A rádió szalonzene- kara. 8 05: Hirek. 8-55: Hangle­mezek. 1005: Tánclemezek. Csütörtök, január 20. 12-05: A rádió szalonzenekara. 12-30: Hirek. T30: Csorba Gyula és cigányzenekara. 4-15: „Terített ünnepi asztal“. Előadás. 5 00: „Tejgazdasági tanfolyam III. elő­adása.“ 5-30: Isolde Ahlgrimm régi kalapács-zongorán játszik a magyar osztrák művéizcsere ke­retében. 6-00: „A bolgár nép­zene“. 7 30: 1. honvédgyalogez­red zenekara. 8’00: Berky Lili és Gőzön Gyula előadó-estje. 9’45: Hirek, időjárásjelentés. 10-10: „Kern Aurél emlék-est.“ 11*15: Pertis Jenő és cigányze­nekara. — Budapest II. 500: Hanglemezek. 8'05: 1. honvéd­gyalogezred zenekara. 8 45: Hang­lemezek. 9"35: Hirek. Péaíek, január 21. 12 05: Pátria hanglemezek. T30: Állástalan Zenészek Szimfónikus Zenekara. 2 40: Hirek. 4-15: A rádió diákfélórája. 5 00: Közve - tités a komlói állami kőszén­telepről. 5 50: Sportközlemények. 6 00: Lakatos Flóris és cigány- zenekara. 6-50: „Útirajzok.“ Fel­olvasás. 7 30: Az Operaház elő­adásának közvetítése. „Tann­häuser.“ Dalmű 3 felvonásban. 8*35: A rádió külügyi negyed órája. 10 05: A Hirek. 1T25: 2. honvédgyalogezred zenekara. — Budapest II. 655: Lakatos Flóris és cigányzenekara. 8-00: Hirek. 8 25: A rádió szalonzene- kara. Szombat, január 22. 12’05: Tőrseök Hilda zongo­rázik, Albert Ferenc hegedül, zongorán kisér Polgár Tibor. 1 3U: Hanglemezek. 4-15: „Cser­készek félórája. 5-00: A rádió szalonzenekara. 6 00: „A selyem­tenyésztés.* Előadás. 6 30: Far­kas Béla és cigányzenekara. 8 05: „Fehérvári huszárok.* Színjáték 3 felvonásban. 10-15: Hirek. i 0*30: Hirek. 1T15: Időjárásje ■ lentés. 1T25: Kalmár Tibor jazz zenekara. — Budapest II. 6 30: Mezőgazdasági félóra. 7'30: Máté Áron Lajos klarinétozik, zongorakisérettel. 8‘00: Hirek. 825: Timkó Margit magyar nó­tákat zongorázik. 850: Hangle­mezek. 9-55: Időjárásjelentés. Felelős kiadé : GA.U 1ST VáR Kiadja: a „Zrínyi* Nyomdaipar és Könyvkereskedés R.T. Zalaeg*ra«g, I ZALAEGERSZEGI KŐLCSÓNKÖNYYTÁR Lord Itsthsrmsro-u B« Újdonságok. 1 Földi: A viszony. 1 Földes: Fej vagy írás gMatolcsy: A Cisz moll. I Makkai: Magyarok csillaga. §Vaszary Ketten Párizs ellen. 1 Kruif: A hét vasember ; Baum: Tavaszi vásár. | Cronin: Réztábla a kapu | alatt, i Zalaegerszeg «egyel város polgármesterétől. ______ 98-1938. Tárgy: A 18 évei magyar állampolgárok bejelentési köiciezettsége. Hirdetmény. Köihirré teszem, hogy a be­jelentési kötelezettség szabályo« zása tárgyában kiadott rendeljek szerint minden magyar állampol­gár életének 19. évébe való be­lépését annak az évnek január 31 éig, amelyben & 18. évét be­tölti, bejelenteni köteles. A bejelentés az előirt minta szerinti és erre a célra szolgáló bejelentőlapod kitöltése utján tör­ténik. A bejelentőlapok a rendőrkapi­tányságon vehetők át és kitöltés után ugyanoda szolgáltatandó!* vUszs. A bejelentőlapokon az összes adatokat pontosan és a valóság- nak megfelelően keli felíünieín . A bejelenteti adatok valódiságáért a bejentéste kötelezeti, a bejelen­tés megtörténtéért a bejelentésre kötelezette! együtt a szállásidó (családfő) is felelős. 1938. évi január hó 1. és 31 * között íz 1920. évben gzü elei mindkét nembeli egyének (férfiak és nők egyaránt) kötelese« ma gukat külön beienieni íefcínie nélkül arra, hagy más bejelentő- lapon, óvagy szülőiknek, vagy hozzátartozóiknak bejelentő lapján már eddig is be voltak jelentve. Aki a bejelentést elmulasztja kihágást követ el éa azt a 122.700/1935. B. M. sí. rendelet 10. § a érteimében kell büntetni. Polgármester. * in§g®§c, nyakkendők, zoknik, puhadisxek, virágok, harisnyák nagy választókban HOüVÁTH JENŐ divafUzletétoen (Plébánia épület) Telofoa 192

Next

/
Oldalképek
Tartalom