Zalamegyei Ujság, 1937. július-szeptember (20. évfolyam, 145-221. szám)
1937-08-03 / 173. szám
2. Zalamegyei Újság 1937. agusztiis 3. ■mm wmmmmmmm A francia katolicizmus fejlődése. Amikor a szovjet- repülő „elveszti“ a bombáit Az EIB leningrádi jelentése szerint az egyik szovjet bombázó a legutóbbi légiflotta gyakorlat alkalmából Bolegoje közelében „elveszített" két bombát, amelyek „véletlenül" pont egy templomra estek. Az egyik bomba szerencsére nem robbant föl, a másik azonban annál nagyobb károkat okozott. A templom belsejét nagyrészt összerombolta és tizenöt ember, akik épen istentiszteleten voltak jelen, súlyosan megsebe sitett. A sebesültek között volt Mamajev, a templom lelkésze is, aki néhány nap után sebeibe meghait.A látszat kedvéért kihallgatták a repülőgép vezetőjét, aki azonban kijelentette, hogy egész véletlen balszerencse történt vele, akarata ellenére vesztette el a két bombát. Rövid kihallgatás után a feledékeny pilótát szabadlábra is helyezték. Rövid táviratok. Darányi Kálmán miniszterelnök és Hóman kultuszminiszter Ausztriába utaztak szabadságra. Darányi állítólag találkozik Schuschnigg kancelláral és Schmidt államtitkárral. — Befejezte a vizsgálatot a vizsgálóbíró a földművelésügyi visszaélések ügyében. — A japán-kinai háború változatlanul folyik, a japánok előnyomulnak. Á japánok összetűztek a francia engedményes terület katonaságával, s ezért sajnálkozásukat fejezték ki. Hir szerint a szovjet beavatkozik a kínaiak oldalán. — A szovjet hatóságok ötven kommunista vezetőt letartóztattak. — Chamberlain angol miniszterelnök Musso- linihez intézett levelében az angol-olasz együttműködést sürgeti. — A spanyol nemzetiek vasárnap egyes frontszakaszokon előrenyomultak. Zalaegerszeg megyei város polgármestetétől. 7755—1937. Hirdetmény. Közhírré teszem, hogy 1937. julius hó 6 án Puszta magyaród községben egy év körüli német vizsla kan vadászkutya találtatott melynek különös ismertetőé jele, hogy bal első lábára kissé sántít. Farka vágott, feje, dereka és fara csokoládészinü, máshol fehérrel átszőtt csokoládé barna. Jogos tulajdonosa Nagy István országgyűlési képviselő, földbirtokos pusztamagyaródi lakósnál átveheti. Zalaegerszeg, 1937. julius 30. Polgármester. — Éltesebb embereknél, akik gyakran fel vannak fú- vódva úgy az alhasi pangást, mint az emésztés renyheségét egy-egy pohár természetes „Ferenc József" keserüviz reggelenként bevéve rendszerint hamar megszünleti, a rekeszizom emelkedését csökkenti és a magas vérnyomást mérsékli. Az orvosok ajánlják. Galambos Miklós dr. püspöki titkár, volt zalaegerszegi káplán, most érkezett vissza franciaor szági útjáról és többek között ezeket mondotta tapasztalatairól: — Legnagyobb és legmaradandóbb élményem a francia kalo likus ifjúmunkás szervezet párisi kongresszusa volt, amely épen abban az időben folyt, amikor künn jártam — mondotta. Lenyűgöző látvány vo't a 80.000 katolikus ifjúmunkás impozáns esti felvonulása, amellyel demonstrálni akarta a jövő francia nemzedék, hogy öntudatos katolikus világnézetének hitvallását hirdetni is, megvalósítani is akarja, fel akarja építeni a katolikus erkölcsi és gazdasági elve két megvalósító Franciaországot. — Franciaországban különben szemlátomást javult az utóbbi időben az egyház és az állam viszonya. A baloldali lapok is megelégedéssel állapították meg, hogy Pacelli bíboros államtitkár franciaországi látogatási lényege sen enyhítette a korábbi feszültséget az egyház és az állam közöl:. Mi sem bizonyítja ezt jobban, mint az a körülmény, hogy az egyházellenesnek hiresztell Franciaországban fejedelmeket megillető fénnyel és pompával fogadták a pápa legátusát s hosz- szú évek óla most történt meg először, hogy a köztársaság elnöke is megjelent Pacelli bíboros államtitkár ünnepi szentmiséjén a Notre Dame székesegyházban. — Franciaországi tapasztalataim gyűjtésében megbecsülhetetlen segítőm volt a szombathelyi egyházmegye évek óta Franciaországban működő papja, Kozma Ferenc dr. Nemcsak engemet, hazai paptársát segített át minden nehézségen és állt rendelkezé Bemre időt és fáradságot nem kiméivé, hanem egyeden Francia- országba kikerült magyar sem mehet hozzá hiába. Ha nem keresi fel a Párisba szakadt magyar, ő megy uiána és áü az oldala meiié, hogy útbaigazítással, tanáccsal segítse. — Felejthetetlen emlékeim vannak Lisieux-ből, Kis Szent Teréz városából. Hatalmas katedráin hirdeti Franciaország legnagyobb szentjének örök dicsőségét. Még folyik a munka az óriási templomon, de hatalmas arányai már most is lenyűgözik a szemlélőt-: Kis Szent Teréz nyugvóhelye rengeteg embert vonz a városba. A párisiak vasárnaponkint úgy elözönlik utcáit, hogy caak sorbaállással lehet Kis Szent Teréz nyugvóhelyéhez eljutni. Hihetetlenül megfogta a franciák lelkét az egyháznak ez az egyik legújabb szentje. Nincs egyetlen templom, kápolna végig az országban, ahol Kis Szent Teréz képe, vagy szobra hiányoznék. De nemcsak Franciaországban van ez igy. Amerre idegen országokon keresztül vi t az utam, az egyháznak ez a legbájosabb szentje mindenütt ott áll az Isten házaiban az emberek épülésére és vigasztalására. — A katolikus öntudat legyőzhetetlen ereje egyre nagyobb arányokban bontakozik ki Francia- országban. Beszédes példája en nek Liliében a katolikus egyetem. Állami főiskola is van a városban, s a katolikus egyetemnek mégis 2000 hallgatója van. Most épül az aránylag fiatal Lilie-i püspökségnek uj, gyönyörű gótikus katedrálisa a francia katolikusok filléreiből. S az egyházmegye óriási szemináriumi épülete egyik ékessége impozáns arányaival, modern külső és beiső berendezésével a városnak. — A liliei hatalmas fellendülés ntk éltető lelke a város bíboros érseke, Achilles Lienard. Egészen rendkivüli egyéniség, 12 észtén dei teológiai tanárkodás után ke rült ki a pasztorációba. Híveinek nemcsak lelki gondviselője volt, hanem valóságos atyjuk. A nagytőke képviselőivel rövid idő alatt hadilábra került, mert munkás híveinek jussából nem engedett. Munkáskizsákmányolásra az ő plébániája területén még csak nem is gondolhattak a kapitalisták. Lángosior csattogott a kezében, ha valahol meg akarták rövidíteni munkás-hiveit. A nagytőke képviselői csak úgy tajték - zoitak ellene újságjaikban. Mind; ez nem használt semmit. Lienard plébánost megfélemlíteni nem le- neteit. Mikor aztán ellenségei látták, hogy nem bírnak vele, egyenesen Rómába teltek panaszt ellene. Achilles Leinardot Rómá ba rendelték és — Rómából mint Lil e püspöke tért vissza Francia- országoa. Ez volt az Ítélete a Sieniatyának a munkásbarát plébános felett. Két év múlva p^dig megküldötie neki a bíboros kalapot is. Természetesen megfordultam a kiállításon is. Büszke voltam a magyar pavillonra. Hatalmas templomsierü színes ablakai, freskó díszei méltán illeszkednek bele a csodálatos sok látni való közé. A magyar pivillon cigányzenés vendéglője nagyon divatos szórakozó helye lett a párisiak- nak — őszinte irigykedésére a szomszéd román pavilion lakóinak, akik hiába hozattak a magyarok utánzására cigányt : a párisiak a magyar pavillont barátságosabbnak találják. Arányaiban a legimpozánsabb a németek otthona a kiálli ásón. Velük talán csak a Szovjet versenyezhetik, amely — mint minden mást a világon — ezt a kiállítást is szovjet-propagandára igyekszik kihasználni. Az egész kiállítás felett uralkodik azonban a Vatikán pavilonjának tornya : tetején a Szüz- anya szobiéval. HÍREK I "" Róm. kát. és új görög István r. Prot. Hermina Izr. Ab RKh. 20. Napkelte 4 óra 39 perc. Nyug- szik 19 óra 32 perckor Idő: Északi légáramlás, több helyen, főleg délen és délkeleten eső vagy zivatar, a hőmérséklet nem emelkedik lényegesen. — Ujmise Zalakoppányban. P. Deiy An.onin, Szent Domonkos-rendi szerzetes most mutatta be eiső szentmiséjét szülőfalujában, Zalakoppányban. Az újmisést a szülői háztól mintegy 2000 hivő kisérte Keresztes Ignác p é- bános vezetésével a templom érre és Jalsovszky Géza prelátus vezette a feldíszített tábori oltárhoz. Mise aiaií P. Böle Kornél mondod szeníbeszédet. Ádásoaztás után az újmisé* hozzátartozói és vendégei a szülői házban 200 terítékes ebédhez üiteb. Az első feiköszöntőt az újmisós nagyanyja, a 93 éves özv. Horváth Jeuőné, aki most már ükanya, rigmusba szeded szavakkal mondotta. Utána az újmisést keresztapja köszöntötte, majd P. Böle Kornél s végül Jalsovszky prelátus üdvözölte, aki, mint a budapesti Szent Szív zárda lelkésze, megemlítette, hogy a zárdában magában ünnepei egy kedves nővér, a primiciás nővére, aki a zárda szabályai szerint nem lehet jelen az ünnepélyen. — Segédjegyzőválasztás. Gyenesdiás községben Füiöp Kálmán oki. jegyzőt választották meg segédjegyzövé. — Szabadságra — szabadságról. Still Ernő dr. kir. ügyészségi elnök hatheti szabadságra utazott. Simon Mihály dr. kir. ügyész és Kontra László dr. m. kir. tisztifőorvos visszatért szabadságáról. — Vasúti megállóhely Zala- besenyőn. A kereskedelmi miniszter a Zalaegerszeg—rédicsi vasútvonalon levő 20. sz. őrház mellett létesíteni kért megállóhelynek megépítését közigazgatási bejárás mellőzésével engedélyezte. A megállóhely elnevezését Zaiabesenyö névben állapította meg. — Áthelyezés. Istenes Lajos balatonfüredi pénzügyőri főszem - lészt Nagykanizsára helyezték át. — Keszthely idegenforgalma továbbra is jól alakul. Az elmúlt héten ugyan 445 idegen távozott, de érkezett 371 új vendég. A hét végén Keszthelyen 2341 volt a vendégek száma, mintegy nyolc- százzal több, mint az előző évben. 1 Fényképezőgépekben nagy választék. I Fényképek gyors és szakszerű kidolgozása \± Bánfai látezeréez és fényképész szakQzletébsn Zalaegerszegi Arany Bárány épület Telefoni 178.