Zalamegyei Ujság, 1937. január-március (20. évfolyam, 1-71. szám)
1937-01-03 / 2. szám
XX, évfofycvn 2 izém. Ars 8 fiilé** 1937. január 3. lfasárncp. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Zalaegerszeg, Széchenyi tér 4. t-^rrrr——; Telefonszám 128. Felelős szerkesztő: Herboly Ferenc. POLITIKAI NAPILAP Megjelenik hétköznap a kora délutáni órákban* —a naaaHMBaBiaHMHanniifflPiii imiP'iiifigBiiiwma BBBU3 Előfizetési árak ; egy hónapra 1'50 pengő, negyedévre 4 pengő. — Hirdetések díjszabás szerint. A falu felszabadult vezetői. Őszintén megírom : a politikát utálom és a politikai boszorkány- konyhának sem a főztje nem kell, de még maró füstjétől is messze távoltartom magamat. Mégis, egészen szem elől nem tévesztem, mert aggódó szeretettel helyemen kívánok lenni, hogy jóakarattal, tiszta szándékommal használhassak azoknak, akiknek javán munkálkodnom hivatásom és kötelességem. Nemrégiben beharsonázták a nagy győzelmet : megbukott a régi ajánlási rendszer és jön, most már nem lassú csizmákon, hanem repülő szárnyakon a titkos választójog. Erre vonatkozóan csak azt mondom : a bukást nem sajnáljuk. Ami ezután következik, majd meglátjuk, hogyan valósulnak meg reménységeink ? ! Jómagámat a falu érdekel, amelynek súlyos problémáit felvetették és amelyekről „magasröptű“ beszédek hangzottak el, de édeskevés cselekvés. Én legalább is nem igen tudok ilyenekről. Azt szeretném, ha felszínen tartanák a falu nagy kérdéseit, hogy a megoldásokkal el ne feledkezzenek, akiknek kötelességük, Ezért veszem újból kezembe a tollat. És ezért örülök annak a tudósításnak, hogy a titkos választójog jön. Igen, felszabadulnak a falu vezető elemei és tényleg módjukban áll ezután, hogy vezetői legyenek népüknek. A falu elposványosodott állapotáért tagadhatatlanul a falu vezető rétegei is felelősek, legalább is részben. De az is igaz, hogy azok a kihelyezett őrszemek sokszor saját hibájukon kivül bizonyultak tehetetleneknek elsődleges feladataikat tekintve. Ennek eddigi politikai berendezkedésünk is oka volt. Nem is kis részben. Nagyban. Az állam feladata az, hogy a haza, a honpolgárok boldogulását mozdítsa elő. Meg kell teremtenie e boldogulás lehetőségeit és biztosítani. A falu vezetői pedig őrhelyükön ennek a boldogulásnak és biztosításnak érdekében munkálkodjanak. Elméletben talán igy is volt. A gyakorlat azonban azt igazolja, hogy a falu vezetői csak szolgái voltak az államhatalomnak, nem pedig a nép boldogulásán sáfárkodó őrszemek. Nem volt az államhatalomtól függő osztálynak szabad akarata, hanem a végrehajtó köntösébe kellett nem egyszer öltöznie. Szembekerült népével, akárhányszor legjobb meggyőződése ellenére. Nem tehette azt, amit a szive parancsolt, ami népének használt j volna, hanem még az alakosko- dás, a kétszínűség —bocsánat — a hazugság fegyvereivel is, mert kenyerét féltette, a hatalom zsoldosává lett és benső lelkivivódá- sába belefáradva érezte, hogy nem cselekvő alany, nem népvezető többé, csak színtelen eszköz. Azt kell remélnünk, hogy a titkosság megszünteti ezt a megalázó állapotot, amelyben karakterüktől megfosztva bábok lettek azok, akiknek pedig ésszel és A Szentatya erővel viseli Vaiikánváros, január 2. XI. Pius pápa állapota változatlan. A je leütések szerini rugalmas és szívós szervezetét véredényelmesze- sedás ásta alá, aminek dső jelei már három éy eiősi jelentkeztek. Sú yosbifja betegségét, hogy a visszerek csomói felszakadtak és « sebek nehezen gyógyulnak. Most a betegség állandósult és állapota életének veszélyeztetését jelenti, \ de a közvetlen veszélytől nem Budapest január 2. Bukaresti jelentés szerint a román külügyminiszter közölte Olaszország bukaresti követével, hogy a román kormány a Turda és a Glas Ro manesc című lapok megjelenését bizonytalan időre megtiltotta az olasz nemzettel szemben használt hangjuk miatt. Mint ismeretes, főleg ez a két oláh lap indította azokat a durva szívvel kell dolgozniok népük sorsának jobbulásán. Reméljük, hogy felszabadulnak a falu vezetői a lelki bilincsekből. Szabadon követhetik jobb meggyőződésüket A rájuk bizott nép nem lát majd bennük ellenséget, így meg tud izmosodni sorvadó tekintélyük. Az újból ébredő bizalom és felszabaduló tekintély lesznek Ígéretei a falu és az egész nemzet pirkadó szebb jövőjének. csodálatos betegségét. kell tartani. A pápa folytatja munkáját, de a munka nem válik javára, mert aggasztja az egyháznak egyes államokban tapasztalható helyzete és mély bánattal töltik e! a nemzetközi események. A Szentatya iudatában van álla- n*íta súlyosságának és betegségét nagy leíkierővel viseli. Magatar* tása csodálattal tölti e! és mélyen megindítja környezetét. j reviziőellenes támadásokat, amelyeknek hangja minden európai müveit emberi megbotránkoztatott. A Turda irta azt a hírhedt cikket, amelyben Magyarország mellett az olasz nemzetet is a íegutszélibb hangon gyalázta. Az olasz kormány követe utján megtorlást követelt és ennek a lépésnek eredménye most a két lap betiltása. kormány megszegi a semlegesség! egyezményt. Londoni jelentés s érint Angliában a kommunista párt harcosokat toboroz a spanyol vörösök számára és a napokban többszáz angol önkéntes akar Spanyolországba indulni. A kormány igyekszik a kommunisták tevékenységét megakadályozni. Berlin, január 2. A német kormány példátlanul erélyes lépésre határozta el magát, hogy elégtételt szerezzen a Palos hajó elfogásáért. A német hajót a baszk vörösök lefoglalták. Később szabadon engedték, de rakományát visszatartották. Megtorlásul a német Königsberg cirká'ó most elfogott egy spanyol vörös hajót. A hivatalos jelentés szerint Németország felségjogának védelmében folyamodod ehe?, a lépés hez, mert véget akar vetni a tengeri kalózkodásnak. A német lépés nemzeíközi hatása még ismeretien. eEMaBSffiHDBUBBHBHCHHB Rövid táviratok. Meghalt Unamuno, a hires spanyol filozófus, aki a polgárháborúban Franco tábornok oldalára állott, — A kormányzót a diplomáciai testület január 7-én üdvözli. — A győr-budapesti vonat egyik teherkocsiját az éjszaka Komárom urán feltörték és értékes textilcsomagokat loptak el. — Felrobbant Rómában több léggömb és 8 ember megsebesült. — Az amerikai Detroit motorgyáraiban 34 ezer munkás sztrájkol és megszállotta az üzemeket. A sztrájkot a szakszervezet erőszakolta ki a munkásság nagy részének akarata ellenére. — Watson amerikai milliomos orvos, akinek fiát elrabolták, lefizette a 25 ezer dollár váltságdíjat, de fiát nem adták vissza a a rablók. — A mexikói kommunisták nem akarják beengedni az országba Trockijt, aki január 10-én érkezik oda. Franco tábornok fokozott harcot jelent be újévi szózatában. A síénrsef kormány elfogatott egy spanyol vörös hajót. Olasz követelésre a román kormány betiltotta a Turda cimő lapot. Madrid, január 2, Franco tábor nők, a nemzeti kormány elnöke újévkor rádiószózatot intézett Dél- ameriha spanyol népeihez és a nemzetiekkel rokonszenvező többi népekhez. Utalt arra, hogy a spanyol háború nem pártharc és nem is uralomvágyból keletkezett. A háború újjáéledését jelenti a spanyol népnek, amely nem akar elpusztulni a bolsevizmug mérgétől. Az új esztendőben kétszeres erővel küzdenek a vörös mélely ellen, heiyreá iitják a békét és szociális igazságon alapuló új államot teremtenek. A harcok az új esztendő fordulóján is folytak. Csak Madrid körül volt nyugalom, az egyéb frontokon hevesen harcol ak a nemzeti és vörös csapatok. A déli fronton a nemzetközi dandár nagy vereséget szenvedett; sok orosz, cseh és francia katona maradt holtan a csatatéren. Egy fontos várost a nemzetiek elfoglaltak. A spanyol-francia határon nsgy mértékben folyik a repülőgépek, harci kocsik és hadiszerek szállítása a spanyol vörösök részére, A jobboldali francia sajtó megállapítja, hogy ezzel a francia A koB'máiiysé újévi üdvözlés®. Budapest, január 2. Rőder Vilmos helyettes miniszterelnök újév napján megjelent Horthy Miklós kormányzónál és a kormány jókívánságait fejezte ki az államfő előtt. London, január 2. György angol király az újév alkalmából kiáltványt intézett a birodalom népeihez. Hangsúlyozta, hogy tudatában van nagy felelősségének és odaadó munkával igyekszik népeinek javát szolgálni.