Zalamegyei Ujság, 1937. január-március (20. évfolyam, 1-71. szám)

1937-01-03 / 2. szám

XX, évfofycvn 2 izém. Ars 8 fiilé** 1937. január 3. lfasárncp. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Zalaegerszeg, Széchenyi tér 4. t-^rrrr——; Telefonszám 128. Felelős szerkesztő: Herboly Ferenc. POLITIKAI NAPILAP Megjelenik hétköznap a kora délutáni órákban* —a naaaHMBaBiaHMHanniifflPiii imiP'iiifigBiiiwma BBBU3 Előfizetési árak ; egy hónapra 1'50 pengő, negyed­évre 4 pengő. — Hirdetések díjszabás szerint. A falu felszabadult vezetői. Őszintén megírom : a politikát utálom és a politikai boszorkány- konyhának sem a főztje nem kell, de még maró füstjétől is messze távoltartom magamat. Mégis, egészen szem elől nem tévesztem, mert aggódó szeretettel helyemen kívánok lenni, hogy jóakarattal, tiszta szándékommal használhas­sak azoknak, akiknek javán mun­kálkodnom hivatásom és köteles­ségem. Nemrégiben beharsonázták a nagy győzelmet : megbukott a régi ajánlási rendszer és jön, most már nem lassú csizmákon, hanem repülő szárnyakon a tit­kos választójog. Erre vonatkozóan csak azt mondom : a bukást nem sajnál­juk. Ami ezután következik, majd meglátjuk, hogyan valósulnak meg reménységeink ? ! Jómagá­mat a falu érdekel, amelynek súlyos problémáit felvetették és amelyekről „magasröptű“ beszé­dek hangzottak el, de édes­kevés cselekvés. Én legalább is nem igen tudok ilyenekről. Azt szeretném, ha felszínen tartanák a falu nagy kérdéseit, hogy a megoldásokkal el ne feledkezze­nek, akiknek kötelességük, Ezért veszem újból kezembe a tollat. És ezért örülök annak a tudósí­tásnak, hogy a titkos választójog jön. Igen, felszabadulnak a falu vezető elemei és tényleg módjuk­ban áll ezután, hogy vezetői le­gyenek népüknek. A falu elposványosodott álla­potáért tagadhatatlanul a falu vezető rétegei is felelősek, leg­alább is részben. De az is igaz, hogy azok a kihelyezett őrszemek sokszor saját hibájukon kivül bizonyultak tehetetleneknek el­sődleges feladataikat tekintve. Ennek eddigi politikai beren­dezkedésünk is oka volt. Nem is kis részben. Nagyban. Az állam feladata az, hogy a haza, a honpolgárok boldogulását moz­dítsa elő. Meg kell teremtenie e boldogulás lehetőségeit és bizto­sítani. A falu vezetői pedig őr­helyükön ennek a boldogulásnak és biztosításnak érdekében mun­kálkodjanak. Elméletben talán igy is volt. A gyakorlat azonban azt igazolja, hogy a falu vezetői csak szolgái voltak az államhatalom­nak, nem pedig a nép boldogu­lásán sáfárkodó őrszemek. Nem volt az államhatalomtól függő osztálynak szabad akarata, ha­nem a végrehajtó köntösébe kel­lett nem egyszer öltöznie. Szem­bekerült népével, akárhányszor legjobb meggyőződése ellenére. Nem tehette azt, amit a szive parancsolt, ami népének használt j volna, hanem még az alakosko- ­dás, a kétszínűség —bocsánat — a hazugság fegyvereivel is, mert kenyerét féltette, a hatalom zsol­dosává lett és benső lelkivivódá- sába belefáradva érezte, hogy nem cselekvő alany, nem nép­vezető többé, csak színtelen eszköz. Azt kell remélnünk, hogy a titkosság megszünteti ezt a meg­alázó állapotot, amelyben karak­terüktől megfosztva bábok lettek azok, akiknek pedig ésszel és A Szentatya erővel viseli Vaiikánváros, január 2. XI. Pius pápa állapota változatlan. A je leütések szerini rugalmas és szí­vós szervezetét véredényelmesze- sedás ásta alá, aminek dső jelei már három éy eiősi jelentkeztek. Sú yosbifja betegségét, hogy a visszerek csomói felszakadtak és « sebek nehezen gyógyulnak. Most a betegség állandósult és állapota életének veszélyeztetését jelenti, \ de a közvetlen veszélytől nem Budapest január 2. Bukaresti jelentés szerint a román külügy­miniszter közölte Olaszország bu­karesti követével, hogy a román kormány a Turda és a Glas Ro manesc című lapok megjelenését bizonytalan időre megtiltotta az olasz nemzettel szemben használt hangjuk miatt. Mint ismeretes, főleg ez a két oláh lap indította azokat a durva szívvel kell dolgozniok népük sorsának jobbulásán. Reméljük, hogy felszabadulnak a falu vezetői a lelki bilincsekből. Szabadon követhetik jobb meg­győződésüket A rájuk bizott nép nem lát majd bennük ellenséget, így meg tud izmosodni sorvadó tekintélyük. Az újból ébredő bi­zalom és felszabaduló tekintély lesznek Ígéretei a falu és az egész nemzet pirkadó szebb jövőjének. csodálatos betegségét. kell tartani. A pápa folytatja mun­káját, de a munka nem válik ja­vára, mert aggasztja az egyház­nak egyes államokban tapasztal­ható helyzete és mély bánattal töltik e! a nemzetközi események. A Szentatya iudatában van álla- n*íta súlyosságának és betegségét nagy leíkierővel viseli. Magatar* tása csodálattal tölti e! és mélyen megindítja környezetét. j reviziőellenes támadásokat, ame­lyeknek hangja minden európai müveit emberi megbotránkoztatott. A Turda irta azt a hírhedt cikket, amelyben Magyarország mellett az olasz nemzetet is a íegutszélibb hangon gyalázta. Az olasz kor­mány követe utján megtorlást kö­vetelt és ennek a lépésnek ered­ménye most a két lap betiltása. kormány megszegi a semlegesség! egyezményt. Londoni jelentés s érint Ang­liában a kommunista párt harco­sokat toboroz a spanyol vörösök számára és a napokban többszáz angol önkéntes akar Spanyolor­szágba indulni. A kormány igyek­szik a kommunisták tevékenysé­gét megakadályozni. Berlin, január 2. A német kor­mány példátlanul erélyes lépésre határozta el magát, hogy elégté­telt szerezzen a Palos hajó elfo­gásáért. A német hajót a baszk vörösök lefoglalták. Később sza­badon engedték, de rakományát visszatartották. Megtorlásul a né­met Königsberg cirká'ó most el­fogott egy spanyol vörös hajót. A hivatalos jelentés szerint Né­metország felségjogának védel­mében folyamodod ehe?, a lépés hez, mert véget akar vetni a ten­geri kalózkodásnak. A német lé­pés nemzeíközi hatása még isme­retien. eEMaBSffiHDBUBBHBHCHHB Rövid táviratok. Meghalt Unamuno, a hires spanyol filozófus, aki a polgár­háborúban Franco tábornok ol­dalára állott, — A kormányzót a diplomáciai testület január 7-én üdvözli. — A győr-budapesti vonat egyik teherkocsiját az éj­szaka Komárom urán feltörték és értékes textilcsomagokat loptak el. — Felrobbant Rómában több léggömb és 8 ember megsebe­sült. — Az amerikai Detroit motorgyáraiban 34 ezer munkás sztrájkol és megszállotta az üze­meket. A sztrájkot a szakszerve­zet erőszakolta ki a munkásság nagy részének akarata ellenére. — Watson amerikai milliomos orvos, akinek fiát elrabolták, le­fizette a 25 ezer dollár váltság­díjat, de fiát nem adták vissza a a rablók. — A mexikói kom­munisták nem akarják beengedni az országba Trockijt, aki január 10-én érkezik oda. Franco tábornok fokozott harcot jelent be újévi szózatában. A síénrsef kormány elfogatott egy spanyol vörös hajót. Olasz követelésre a román kormány betiltotta a Turda cimő lapot. Madrid, január 2, Franco tábor nők, a nemzeti kormány elnöke újévkor rádiószózatot intézett Dél- ameriha spanyol népeihez és a nemzetiekkel rokonszenvező többi népekhez. Utalt arra, hogy a spa­nyol háború nem pártharc és nem is uralomvágyból keletkezett. A háború újjáéledését jelenti a spa­nyol népnek, amely nem akar el­pusztulni a bolsevizmug mérgétől. Az új esztendőben kétszeres erő­vel küzdenek a vörös mélely el­len, heiyreá iitják a békét és szo­ciális igazságon alapuló új álla­mot teremtenek. A harcok az új esztendő for­dulóján is folytak. Csak Madrid körül volt nyugalom, az egyéb frontokon hevesen harcol ak a nemzeti és vörös csapatok. A déli fronton a nemzetközi dandár nagy vereséget szenvedett; sok orosz, cseh és francia katona maradt holtan a csatatéren. Egy fontos várost a nemzetiek elfoglaltak. A spanyol-francia határon nsgy mértékben folyik a repülőgépek, harci kocsik és hadiszerek szállí­tása a spanyol vörösök részére, A jobboldali francia sajtó meg­állapítja, hogy ezzel a francia A koB'máiiysé újévi üdvözlés®. Budapest, január 2. Rőder Vil­mos helyettes miniszterelnök újév napján megjelent Horthy Miklós kormányzónál és a kormány jókí­vánságait fejezte ki az államfő előtt. London, január 2. György an­gol király az újév alkalmából ki­áltványt intézett a birodalom né­peihez. Hangsúlyozta, hogy tuda­tában van nagy felelősségének és odaadó munkával igyekszik né­peinek javát szolgálni.

Next

/
Oldalképek
Tartalom