Zalamegyei Ujság, 1936. április-június (19. évfolyam, 148-223. szám)

1936-07-19 / 164. szám

1936 Julius 19, Zalamegyei Újság 3. Minimális búzaárak a zalamegyei állomásokon. A kormány megállapította azo­kat a minimális búzaárakat, ame­lyeknél alacsonyabbat nem sza­bad fizetni, illetőleg ezen azúron a gabonabevásárlással megbízott Falura minden felajánlott mennyi­séget átvesz. Az alábbi árak 80 kg-os hektóliter-sulyu, 2% idegen keveréknél többet nem tartalmazó, egészséges, száraz, rostált, vasúti kocsiba rakott búzára értendők. A kisebb súlyú búzáért a Futura aránylagosan kevesebbet, a jobb- minőségűért aránylagosan többet fizet. A zalai állomásokon a mi­nimális árak a következők: Alsóbagod 14-45, Alsóörs 14-10, Andráshida 14‘45, Aszófő-Tihany 14* 15, Badacsonytomaj „14-30, Balatonederics 14-45, Balatonfü- red 14-10, Baltongyörök 14 50, Bucsuszentlászló 14-60, Csömö- dér-Páka 14-30, Dörgicser Akaii 14’15, Felsőrajk 14-70, Gógánfa 14*35, Gutorfölde 14-35, Gyenes- diás 14 55, Kehida-Kustány 14-40, Kemedollár 14'45, Keszthely 14 55, Kővágóörs Révfülöp 14-25, Lenti 14-30, Lesencetomaj 14*35, Murakeresztur 14-90, Nagykani­zsa 14‘80, Nagyrécse 12 75, Ne- mesgulács 14-25, Nemestördemic 14-25, Ötvös 14*35, Rédics 14 25, Sármellék 14-55, Sümeg 1430, Sümegi bazaitbánya 14-30, Sze- petk 14-45, Tapolca 14*35, Tófej 14-35, Tűrje 14 40, Ukk 14*35, Vonyarcvashegy 14-50, Zalaapáti 14-50, Zalabér 14‘40, Zalacsány 14-45, Zalacséb Salomvár 14-50, Zalaegerszeg 14-35, Zalaszent- györgy 14-50, Zalaszentiván 14*50, Zalaszentiván-K i s f a 1 ud p úszta 14-50, Zalaszentjakab 14-70, Za- laszentlászló 14-40, Zalaszentmi- hály-Pacsa 14.65, Zánka-Köves- kál 14-20. Megszigorítják a perlekedéseket. Érzékeny büntetéssel sújtják a könnyelmű perlekedőket, — A házassági perekre is ki kellene terjeszteni a szigorítást. Az igazságügyi minisztériumban a kiszivárgott hírek szerint serény munka folyik az igazságszolgál­tatással szoros kapcsolatban álló törvényjavaslatok előkészítésére. A többek között megszigorítják a könnyelmű perlekedések lehetősé­geit s 1000 pengő büntetéssel sújtják az alaptalan vádaskodókaí és könnyelmű perlekedőket. Erre az intézkedésre valóban nagy szükség van, mert alig akad még egy más nép, amelyiknél annyira szenvedéllyé vált volna a perlekedés, mint nálunk magya­roknál. A „jussomat nem engedem“' virtuskodás annyira beidegződöít a magyarba szinte osztálykülönb­ség nélkül, hogy az már második természetévé vált. A legcsekélyebb ok, egy félreértés, célzás, egy ferde tekintet, vagy egy tyúknak a szomszéd portájára tévedése már kész ok a perlekedésre úgy, hogy a sokféle alaptalan pereket nem ok nélkül nevezik „tyuk- pereknek“. Hogy mennyi időt rabol el az örökös „törvénybe járás“, a tanuk kihallgatása, mennyi költséget emészt fel egy-egy ilyen köny- nyelmü per, azt mindenki tudja. Vannak szenvedélyes pereskedők, akik utolsó hold földjüket is el- pereük sokszor nagyon is vélt igazságukért. Az a törvényhozási intézkedés, amely megdrágítja és súlyos pénz- büntetéssel sújtja az alaptalan perlekedőket, kijózanítóan hat majd a pereskedő szenvedélyekre s alaposan meg fogják gondolni a dolgot az illetők, mielőtt a pert megindítanák. Ezek a büntetési szankciók azonban csak úgy lesznek hat­hatósak, ha a belső fórumon, a a ielkiélet terén is párhuzamosan halad a lelkiismereti felelősség kialakításának munkája s ebben a hatóságok intenzív segítségben részesítsék az iskola, a templom s a szülői ház nevelő munkáját. Nem olvastunk azonban a köny- nyelmü pereskedés megszigorítá­sával kapcsolatban a viszály- kodó házastársak könnyelmű pe­reskedésének megnehezítéséről, holott azok a családi háborúsko­dásból keletkezett perek sokkalta károsabbak holmi tyukpereknél, mert itt már a nemzet rovására és veszélyére vezetnek s a csa­ládi élet romlásának lehetnek okozói a könnyelmű válási perek. Valami csekély összekülönbözés, egy gyanúsító rosszakarat, alap­talan, ostoba féltékenységi roham sokszor már elég a peres eljárás és válás megindítására. — Az asszony hazaköltözik, a férj más­hol „szórakozik“. —- Futnak a bíróhoz, elöljárókhoz, kocsira rak­ják az almáriumot és a sublatot, elöljárósági asszisztencia mellett szállítják haza az asszony holmi-’ ját — amit nem egyszer követ a családi dráma. Magam iudok eseteket, hogy a viszáiykodó házastársak min­den vagyonukat elpareskedíék s mikor koldusbotra jutottak, a férj újra elvette a feleségét, hogy most már két kezük munkájával keressék meg azt, amit a peres­kedésben elvesztettek. Óriási erkölcsi és anyagi ér­dekeket szolgálnának, ha a köny- I nyelmü válási pereket is megdrá- | gitanák és súlyos szankciókkal venné elejét a törvényhozás — a rosszhiszemű válási pereknek is. Az annyit sürgetett családvéde­lem ügye sürgeti ezt is. Ne ma­radjon azért csak ígéret a csa­ládvédelem, amit igazán nagy nemzeti érdek követel. Németh János. A vasgárda halálra ítélte Tiiulescuf. Bukarest, Julius 18. Egész Ro­mániában nagy az izgalom a vas» gárdisták miatt, akik árulójukat, Stelescut a kórházban meggyil­kolták. A vasgárdisták többek kö­zött Titulescu külügyminisztert is halálra Ítélték. A vezetők felszó­lították a haiálszakasz kisorsolt tagjait, hogy Titulescut akár bel­földön, akár külföldön gyilkolják meg. A külügyminisztert éjjel-nap­pal, külföldön és belföldön is, 17 detektív őrzi. Msjfl J . »II . • I ,-m LEFEKVÉS ELŐTT vegyen egy jó lábfürdót Szt. Rókus lábsóval. Ez a gyön­gyöző oxigénes gyógytürdő rögtön kihúzza a lábakból a betegség- és fáradtságokozó anyagokat és egy csapásra elvágja a läbfaläsokaftp as éget®, nyilasié érzés@Sc@$ Nem szorít a cipő, a járás könnyed lesz, a Bokaduzza­dások lelohadnak. Kellemes, jóleső érzés ömlik át'a tagokon és egész testep. A tyúkszemek gyökerűkig annyira megpuhulnak, hogy kézzel ’ eltávoüt- hatók, helyükbe új, gyöngéd bór kerül! Azonnali Etenn^e^büiés és felfmsüSás! Egy csomag valódi Rókus-só már70 fillérért beszerezhető Jugoszláv területen boncolták fői a Murán lelőtt magyar holttestét. Megírtuk, hogy a jugoszláv határőrök a Murán két dohány­csempészi agyonlőttek s az egyik­nek, a magyar honos Barbados­nak holttestét Letenye határában kifogták, a másikét azonban nem találták meg. Mint újabban érte« sülünk, az ügy kivizsgálására magyar jugoszláv bizottság szálott ki. A magyar bizottság vezetője Czigány János dr. leíenyei főszol­gabíró volt. A bizottságok bejár­ták mindazokat a helyeket, ahol a kát csempész megfordult, ki­hallgatták a határőröket is, akik azt vallották, hogy a csempészek felszólításukra nem állottak meg, sőt menekülni akartak s ők elő­írás szerint fegyverüket használ­ták. Azután megkezdődött Barba­dos holttestének felboncolása a Mura túlsó oldalán, mert oda szállították. Két lövés érte Bar- balicsot; az egyik íejiövés, amely azonnal halált okozott. A csónak­ból kiesett holttesteket az ár gyorsan elragadta. A csónakon 15 lövés nyoma látszott, ami is­mételt sortüzre mutat A másik holttestnek még nem akadtak nyomára. A vizsgálatról jegyzőkönyvet vettek föl s szí mindkét részről föíterjeszieíték az illetékes ható­ságnak. Néhány szó a berlini olimpiászról A berlini olimpiai játékok min­den egyes résztvevője bronzból készült érmet kap majd emlékül a rendezőbizottságtól. Kis számtan az „olimpiai-négy- zetév,, alkalmából . . . A görögöknél az „olimpia“ volt az egyetlen általánosan elismert időmérték és az antik példa nyo­mán az olimpiai játékok ma is négy esztendőnként kerülnek le­bonyolításra. Amint ismeretes, a berlini olimpia sorrendben a tizenegye­dik, amelyet az újkorban rendez­nek. Tizenegyszer 4 az 44, negy­vennégy a négyzeten pedig 1936, Az idei olimpiai esztendő tehát nemcsak a mi krisztusi kalendá­riumunk szerint négyzetév, hanem a XI. olimpiának is négyzetéve és ezenkívül is az egyetlen négy­zetév az egész évszázadban! 1849 volt a legutóbbi négyzetév (43 a négyzeten) és a legköze­lebbi (45 a négyzeten) csak kö­zel 90 év múlva, 2025-ben ese­dékes .... A krisztusi időszámí­tás jelenlegi periódusában ugyanis csupán körülbelül évszázadonként egyszer fordulnak ezek a négy­zetszámok. Fáklyafutás Berlin­ből Kielbe. Az olimpiai játékok alatt nem­csak Berlinben, hanem — a re- gettaversenyek színhelyén, —Kid­ben is meggyujtják az Olimpiai Tüzet. A megnyitó ünnepségek alatt lobban fel a láng, amelyet staféta hoz Berlinből Kielbe, még pedig úgy, hogy a staféták nem botot adnak egymásnak találko­zásuk alkalmával, hanem a be­érkező staféta meggyujtja a rá várakozó, őt futásba váltó társá­nak fáklyáját, aki az égő fáklyá­val tovább fut. Két staféta indul egymás mellett, hogy a véletle­nül kialvó fáklyát a második sta­féta fáklyájának íüzénél meg le­hessen gyújtani. Ha szerencsét­len esetben mind a kettő kialud­nék, vissza kellene fordulniok Berlinbe. r A staféta két utolsó tagja au­gusztus 3-án este, fél 9 órakor érkezik a fáklyával Kielbe. Az Olimpiai Fáklya fogantyúját az esseni Krupp-gyár készítette s abból 3400 darabot bocsátott adományképen a berlini játékok előkészítő bizottságának rendelke­zésére. A fogantyúk Walter Lemcke szobrászművész terve nyomán nemrozsdásodó acélból készültek és védőtányérjukba a következő felirat van vésve: „A fáklya vi­vőjének köszönetünk jeléül. A berlini XI. Olimpia előkészítő bi­zottsága“. (Ugyanis a fáklya a

Next

/
Oldalképek
Tartalom