Zalamegyei Ujság, 1936. április-június (19. évfolyam, 76-147. szám)
1936-05-29 / 123. szám
Apa 8 fíBilép 1936. május 29. Péntek, XIX. évfolyam 123. szám, Szerkesztőség és kiadóhivatal: Zalaegerszeg, Széchenyi-tér 4. - Telefonszám 128. Felelős szerkesztő: Herboly Ferenc. POLITIKAI NAPILAP Megjelenik hétköznap a kora délutáni órákban. Előfizetési árak: egy hónapra 1‘50 pengő, negyedévre 4 pengő. — Hirdetések díjszabás szerint. Befejezett tények.- * A világháború befejezése ulán a Párisban összeült tanács megrajzolta azokat a vonalakat, ameddig a ránkszabaditott kisántánt megszállhatta területeinket. ✓ Azt kellett azonban tapasztalnunk, hogy a cseh, szerb és oláh csapatok egyáltalában nem törődtek az engedéllyel, hanem mentek addig, ameddig csak akartak. Az átkos emlékű Károlyi uralom szétzüllesztette a magyar hadsereget, megtiltotta az ellenállási és mindenünnen, ahol csak megjelentek a kisántánt csapatok, visszarendelte a magyar csapatokat. így természetesen könnyen ment a „hódítás“. Egyes helyeken történtek ugyan összeütközések, mert a derék magyar hatóságok gátat akartak vetni az „ellenség“ előnyomulásának, de ezzel eredményt nem érhettünk el. Amikor azután részint a Budapesten székelő antant-bizottságnál, részint pedig Párisban panaszkodtunk, tiltakoztunk és kértük — legalább a békekonferencia beíejeztéig — a megszálló csapatok visszarendelését, azt a választ kaptuk, hogy : „befejezett tények ellen semmit sem tehetnek“. — Olaszország most befejezte az abessziniai hadjáratot. Befejezett tényeket teremtett és most valahogyan nem akarják ezeket a befejezett tényeket elismerni, a tényleges állapotokat nem akarják jogi helyzetnek minősíteni, mert Olaszország is mert magának gyarmatbirodalmat szerezni. Pedig csak azt cselekedte, amit előtte évszázadokon át csinállak a többi tengeri hatalmak. Amikor Anglia, Spanyolország, Portugália, Hollandia, Franciaország a földkerekség egyes távolabbi pontján, a messze idegen földrészeken óriási kiterjedésű birtokokat szereztek, akkor nem dugták össze fejőket a hatalmak, hanem ludomásulvetíék, hogy az illető nemzetek pénz - és véráldozatokkal szereztek maguknak területeket. Most azért van tehát a nagy felhördülés, mert az olaszok követték azt a példát, amit hosszú időkön át szolgáltattak neki azok, akik most harag- szomrád-ot játszanak vele. Az Olaszország által teremtett befejezett tényekkel tehát nem törődnek. És itt kérdjük mi: miért vágták oda nekünk olyan köny- nyelmüen a befejezett tényeket és miért állanak ma is olyan keményen a mi kárunkra teremtett befejezett tények mellett, holott ezek a befejezett tények állandó feszültséget is teremtettek Középeurópá- ban, különösen a Dunamedencé- ben ? És tudni kell azt£is, hogy ez a feszültség folytonosan csak fokozódik és bármely pillanatban háborúban robbanhat ki. Ugyan mennyiben zavarja meg a világnak, vagy csak Európának is a békéjét Abesszínia elfoglalása ? Mondhatjuk : semmiben. Az azon- bm már bebizonyított dolog mindenki előtt, — kivéve talán a kisáníániot, — hogy a trianoni paranccsal megállapított határok örökre háborús izgalmakban tartják Európát, épen a velünk szemben elkövetett óriási igazságtalanságok miatt: és ezzel csak néhány óráig sem foglalkoznak a Népszövetség ülésein, vagy a világot vezető hatalmasságok kormányköreiben. A kiáltó igazságtalanságok, amelyeknek már hatalmasan fejlett irodalma is van Nyugaton, nem bántják a Nép- szövetséget ; de egy kulturátlan néger törzsnek megfékezése, az Ma, csütörtökön reggel 8 óra tájban Zalaegerszegen és környékén sürü villámcsapásoktól kisért hatalmas zivatar vonult keresztül. A felhőszakadás olyan méretű volt, hogy a víz patakokban folyt az utcákon, elöntötte a mélyebben fekvő udvarokat és helyenként a házakba is befolyt. A felhőszakadás következtében a Zala erősen megduzzadt és árvízveszély keletkezeit. Ezért a fő szolgabiró intézkedett, hogy a malmok zsilipéit mindenütt húzzák fel és ezrei biztosítsák a víztömeg szabad lefolyását. A zivatar folyamán a villám eddig kihasználatlan természeti kincseknek kiaknázására irányuló akció újabb, borzalomban minden eddigit felülmú'ó háború veszélyével fenyeget. A régi virágzó, kulturált, erős Magyarországnak, a dicső magyar nemzetnek sorsa nem érdekelte, sőt ma sem érdekli annyira a világ urait, mint az abesszineké. Pedig nekünk sokat köszönhet a Nyugat, aho! a hatalmasok intézik az emberiség sorsát. Hja, a haiaiommal nem igen jár együtt az igazságérzet ; a magánérdek sokszor eiőbbrevaló, mint a közérdek. A befejezett tények természetrajzából tanulhatjuk meg ezt. több ízben levágott, többek között a postapalota egyik telefonoszlopába. Ennek következtében a vámosban mintegy száz telefonállomást működésben zavar állott be. A hibák.kijavítása folyik. A ma reggeli zivatar, amint a jelentésekből kiderül, egész Zala megyére, sőt az ország nagy részére kiterjedt. Nagykanizsán a villámcsapások megrongálták a transzformátorokat, s ezért a város egyideig villanyáram nélkül maradt. Murakereszturon kazlakat, istálókat gyújtott a villám. Nagykanizsán a viz több házba befolyt, sőt egy düledező ház beomlott. formok esetén maradhat fenn. Ha fentartják a megtorlásokat, akkor fontolóra veszi, hogy Olaszország megmaradjon-e a Népszövetség keretében. Az európai háborút el akarja kerülni, mert az borzalmas lenne. Lapjelentések szerint Genfben valószínűnek tartják, hogy júniusban feloldják a megtorlásokat. Páris, május 28. Leon Blum kijelentette, hogy az új kormány kitart a népszövetségi alapokmány mellett, de a mai európai helyzet miatt a szociáldemokrata kormány sem fogja alkalmazni a fokozatos leszerelésre vonatkozó tervet. Róma, május 28. Alá indult el az az olasz kereskedelmi bizottság, amely megszervezi Abesszínia kereskedelmi hálózalát. Zászlószentelés, bérmálás Zalacsányban. Nagyszerű idő kedvezett azoknak a szép ünnepségeknek, amelyek vasárnap és hétfőn voltak Zalacsány községben. Vasárnap szentmise után igen nagy közönség jelenlétébe a templom előtti téren áldotta meg Gosztonyi László plébános szívhez szóló beszéd kíséretében azt a két remek szép zászlót, amelyeket gróf Batthyány Pálné a lövészeknek és az Oltáregyesületnek adományozott. Az egyik zöld, a másik fehér selyem. Az egyesületek szónokai igaz örömmel köszönték meg a kegyes grófnőnek ez újabb drága szép ajándékát, majd diszmenetben elvonultak. Délután ismét talpon volt az egész falu és a környékről is igen sokan sereglettek össze, hogy méltóan fogadhassák Rótt Nándor dr. megyés főpásztort bérmakörutja utolsó állomásán. A község határánál Schmidt Jenő dr. járási fősolgabiróval az élen a község elöljárósága fogadta s lovas és kerékpáros bandérium kisérte a püspököt és kíséretét. Az első díszkapunál a helyi lövészek, tűzoltók, leventék és a zalanémetfalusi levente sza kasz tisztelgett. A templom előtti térségen pedig magyar ruhás leányok, iskolások, szivgárdisták és a hívők nagy serege fogadta az érkező főpásztort. A szivgárdisták kis csapatának köszöntő jelenete után magyar ruhás lányok majd Gosztonyi László plébános és Vass Ferenc kehidai esperes üdvözölték a főpásztort, ak! a tem- lomban rövid ájtatosság után gyönyörű beszédben szólott a bérmálás szentségéről. Utána a plébániát és iskolákat látogatta meg a megyéspüspök. Engelhardt Ferenc dr. egyházmegyei főtanfelügyelővel és Wache Ernő kér. esperes tanfelügyelő és Zigány Gyula pacsai kerületi esperessel 3 Krofta cseh külügyminiszter javulást remél Magyarország és Csehország viszonyéban." v Mussolini a m@g3$or>lások fenta^fása esetén ott a Népszövetséget, — A külpolitika hir>eia Prága, május 28. Krofta külügyminiszter a külügyi bizottságban nagy beszédet mondott, amelyben kijelentette, hogy a lathatár borús. Szükségesnek tartja a kisántánt és a római jegyzőkönyvet áláiró hatalmak közeledését. A kisántánt a Népszövetség keretében védelmezi a békét, sikraszáll Ausztria függetlenségéért de szembehelyezkedik a revizionizmussal és a Habsburg restaurációval. A kis- antant gazdasági együttműködést akar a római blokk államaival és Németországgal. A cseh-magyar viszonyról azt mondotta, hogy ez nem változott. Megelégedését fejezte ki, hogy Magyarország nem követte Németország és Ausztria példáját, hanem tiszteletben tartja a békeszerződés katonai rendelkezéseit és nincs is szándékában ezeket megtagadni. Reméli, hogy a két ország kölcsönös jóindulata mellett sikerülni fog a viszonyt,. ! különösen gazdasági téren fokozatosan megjavítani. London, május 28. A Daily Telegraph, az angol külügyminisztérium félhivatalosa közli Mussolini nyilatkozatát. Mussolini állást foglalt a megtorlások megszüntetése mellett és hangoztatta, hogy a Földközi-tengeri államoknak nem kell Olaszországtól tar- taniok. Az új, végleges és megváltozhatatlan helyzetre tekintettel szükségesnek tartana olyan tárgyalásokat, amelyek Anglia és Franciaország afrikai érdekeit összhangba hoznák az olasz érdekekkel, s lehetővé tenné a baráti viszony kiépítését. Ha Anglia visszavonja hajóhadát a Földközi tengerről, akkor Olaszország is visszavonja csapatait Líbiából. Az olasz-angol visszony megjavításáért mindent elkövet. Kijelentette, hogy kitart Ausztria függetlensége mellett. A Népszövetség csak reJtrvizveszélyt .és telefon- zavarokat okozott a ma reggeli zivatar.