Zalamegyei Ujság, 1936. április-június (19. évfolyam, 76-147. szám)

1936-05-29 / 123. szám

Apa 8 fíBilép 1936. május 29. Péntek, XIX. évfolyam 123. szám, Szerkesztőség és kiadóhivatal: Zalaegerszeg, Széchenyi-tér 4. - Telefonszám 128. Felelős szerkesztő: Herboly Ferenc. POLITIKAI NAPILAP Megjelenik hétköznap a kora délutáni órákban. Előfizetési árak: egy hónapra 1‘50 pengő, negyed­évre 4 pengő. — Hirdetések díjszabás szerint. Befejezett tények.- * A világháború befejezése ulán a Párisban összeült tanács meg­rajzolta azokat a vonalakat, amed­dig a ránkszabaditott kisántánt megszállhatta területeinket. ✓ Azt kellett azonban tapasztalnunk, hogy a cseh, szerb és oláh csa­patok egyáltalában nem törődtek az engedéllyel, hanem mentek addig, ameddig csak akartak. Az átkos emlékű Károlyi uralom szét­züllesztette a magyar hadsereget, megtiltotta az ellenállási és min­denünnen, ahol csak megjelentek a kisántánt csapatok, visszaren­delte a magyar csapatokat. így természetesen könnyen ment a „hódítás“. Egyes helyeken történ­tek ugyan összeütközések, mert a derék magyar hatóságok gátat akartak vetni az „ellenség“ elő­nyomulásának, de ezzel eredményt nem érhettünk el. Amikor azután részint a Budapesten székelő an­tant-bizottságnál, részint pedig Párisban panaszkodtunk, tiltakoz­tunk és kértük — legalább a békekonferencia beíejeztéig — a megszálló csapatok visszarende­lését, azt a választ kaptuk, hogy : „befejezett tények ellen semmit sem tehetnek“. — Olaszország most befejezte az abessziniai had­járatot. Befejezett tényeket terem­tett és most valahogyan nem akar­ják ezeket a befejezett tényeket elismerni, a tényleges állapotokat nem akarják jogi helyzetnek mi­nősíteni, mert Olaszország is mert magának gyarmatbirodalmat szerezni. Pedig csak azt cselekedte, amit előtte évszázado­kon át csinállak a többi tengeri hatalmak. Amikor Anglia, Spa­nyolország, Portugália, Hollandia, Franciaország a földkerekség egyes távolabbi pontján, a messze idegen földrészeken óriási kiter­jedésű birtokokat szereztek, akkor nem dugták össze fejőket a ha­talmak, hanem ludomásulvetíék, hogy az illető nemzetek pénz - és véráldozatokkal szereztek maguk­nak területeket. Most azért van tehát a nagy felhördülés, mert az olaszok követték azt a példát, amit hosszú időkön át szolgáltat­tak neki azok, akik most harag- szomrád-ot játszanak vele. Az Olaszország által teremtett befe­jezett tényekkel tehát nem törőd­nek. És itt kérdjük mi: miért vágták oda nekünk olyan köny- nyelmüen a befejezett tényeket és miért állanak ma is olyan kemé­nyen a mi kárunkra teremtett be­fejezett tények mellett, holott ezek a befejezett tények állandó feszült­séget is teremtettek Középeurópá- ban, különösen a Dunamedencé- ben ? És tudni kell azt£is, hogy ez a feszültség folytonosan csak fokozódik és bármely pillanatban háborúban robbanhat ki. Ugyan mennyiben zavarja meg a világ­nak, vagy csak Európának is a békéjét Abesszínia elfoglalása ? Mondhatjuk : semmiben. Az azon- bm már bebizonyított dolog min­denki előtt, — kivéve talán a kisáníániot, — hogy a trianoni paranccsal megállapított határok örökre háborús izgalmakban tart­ják Európát, épen a velünk szem­ben elkövetett óriási igazságtalan­ságok miatt: és ezzel csak né­hány óráig sem foglalkoznak a Népszövetség ülésein, vagy a vi­lágot vezető hatalmasságok kor­mányköreiben. A kiáltó igazság­talanságok, amelyeknek már ha­talmasan fejlett irodalma is van Nyugaton, nem bántják a Nép- szövetséget ; de egy kulturátlan néger törzsnek megfékezése, az Ma, csütörtökön reggel 8 óra tájban Zalaegerszegen és környé­kén sürü villámcsapásoktól ki­sért hatalmas zivatar vonult ke­resztül. A felhőszakadás olyan méretű volt, hogy a víz patakokban folyt az utcákon, elöntötte a mé­lyebben fekvő udvarokat és he­lyenként a házakba is befolyt. A felhőszakadás következtében a Zala erősen megduzzadt és árvíz­veszély keletkezeit. Ezért a fő szolgabiró intézkedett, hogy a malmok zsilipéit mindenütt húz­zák fel és ezrei biztosítsák a víz­tömeg szabad lefolyását. A zivatar folyamán a villám eddig kihasználatlan természeti kincseknek kiaknázására irányuló akció újabb, borzalomban minden eddigit felülmú'ó háború veszé­lyével fenyeget. A régi virágzó, kulturált, erős Magyarországnak, a dicső magyar nemzetnek sorsa nem érdekelte, sőt ma sem ér­dekli annyira a világ urait, mint az abesszineké. Pedig nekünk sokat köszönhet a Nyugat, aho! a hatalmasok intézik az emberi­ség sorsát. Hja, a haiaiommal nem igen jár együtt az igazság­érzet ; a magánérdek sokszor eiőbbrevaló, mint a közérdek. A befejezett tények természetrajzából tanulhatjuk meg ezt. több ízben levágott, többek között a postapalota egyik telefonoszlo­pába. Ennek következtében a vá­mosban mintegy száz telefonállo­mást működésben zavar állott be. A hibák.kijavítása folyik. A ma reggeli zivatar, amint a jelentésekből kiderül, egész Zala megyére, sőt az ország nagy ré­szére kiterjedt. Nagykanizsán a villámcsapások megrongálták a transzformátorokat, s ezért a vá­ros egyideig villanyáram nélkül maradt. Murakereszturon kazlakat, istálókat gyújtott a villám. Nagy­kanizsán a viz több házba befolyt, sőt egy düledező ház beomlott. formok esetén maradhat fenn. Ha fentartják a megtorlásokat, akkor fontolóra veszi, hogy Olaszország megmaradjon-e a Népszövetség keretében. Az európai háborút el akarja kerülni, mert az borzalmas lenne. Lapjelentések szerint Genfben valószínűnek tartják, hogy június­ban feloldják a megtorlásokat. Páris, május 28. Leon Blum kijelentette, hogy az új kormány kitart a népszövetségi alapokmány mellett, de a mai európai helyzet miatt a szociáldemokrata kormány sem fogja alkalmazni a fokozatos leszerelésre vonatkozó tervet. Róma, május 28. Alá indult el az az olasz kereskedelmi bizott­ság, amely megszervezi Abesszí­nia kereskedelmi hálózalát. Zászlószentelés, bér­málás Zalacsányban. Nagyszerű idő kedvezett azok­nak a szép ünnepségeknek, ame­lyek vasárnap és hétfőn voltak Zalacsány községben. Vasárnap szentmise után igen nagy közönség jelenlétébe a temp­lom előtti téren áldotta meg Gosztonyi László plébános szív­hez szóló beszéd kíséretében azt a két remek szép zászlót, ame­lyeket gróf Batthyány Pálné a lövészeknek és az Oltáregyesület­nek adományozott. Az egyik zöld, a másik fehér selyem. Az egyesü­letek szónokai igaz örömmel kö­szönték meg a kegyes grófnőnek ez újabb drága szép ajándékát, majd diszmenetben elvonultak. Délután ismét talpon volt az egész falu és a környékről is igen sokan sereglettek össze, hogy méltóan fogadhassák Rótt Nándor dr. megyés főpásztort bérmakörutja utolsó állomásán. A község határánál Schmidt Jenő dr. járási fősolgabiróval az élen a község elöljárósága fo­gadta s lovas és kerékpáros ban­dérium kisérte a püspököt és kí­séretét. Az első díszkapunál a helyi lövészek, tűzoltók, leventék és a zalanémetfalusi levente sza kasz tisztelgett. A templom előtti térségen pedig magyar ruhás leá­nyok, iskolások, szivgárdisták és a hívők nagy serege fogadta az érkező főpásztort. A szivgárdisták kis csapatának köszöntő jelenete után magyar ruhás lányok majd Gosztonyi László plébános és Vass Ferenc kehidai esperes üd­vözölték a főpásztort, ak! a tem- lomban rövid ájtatosság után gyönyörű beszédben szólott a bérmálás szentségéről. Utána a plébániát és iskolákat látogatta meg a megyéspüspök. Engelhardt Ferenc dr. egyházmegyei főtan­felügyelővel és Wache Ernő kér. esperes tanfelügyelő és Zigány Gyula pacsai kerületi esperessel 3 Krofta cseh külügyminiszter javulást remél Magyarország és Csehország viszonyéban." v Mussolini a m@g3$or>lások fenta^fása esetén ott a Népszövetséget, — A külpolitika hir>eia Prága, május 28. Krofta külügy­miniszter a külügyi bizottságban nagy beszédet mondott, amelyben kijelentette, hogy a lathatár borús. Szükségesnek tartja a kisántánt és a római jegyzőkönyvet áláiró hatalmak közeledését. A kisántánt a Népszövetség keretében védel­mezi a békét, sikraszáll Ausztria függetlenségéért de szembehelyez­kedik a revizionizmussal és a Habsburg restaurációval. A kis- antant gazdasági együttműködést akar a római blokk államaival és Németországgal. A cseh-magyar viszonyról azt mondotta, hogy ez nem változott. Megelégedését fe­jezte ki, hogy Magyarország nem követte Németország és Ausztria példáját, hanem tiszteletben tartja a békeszerződés katonai rendel­kezéseit és nincs is szándékában ezeket megtagadni. Reméli, hogy a két ország kölcsönös jóindulata mellett sikerülni fog a viszonyt,. ! különösen gazdasági téren foko­zatosan megjavítani. London, május 28. A Daily Telegraph, az angol külügymi­nisztérium félhivatalosa közli Mussolini nyilatkozatát. Mussolini állást foglalt a megtorlások meg­szüntetése mellett és hangoztatta, hogy a Földközi-tengeri államok­nak nem kell Olaszországtól tar- taniok. Az új, végleges és meg­változhatatlan helyzetre tekintettel szükségesnek tartana olyan tár­gyalásokat, amelyek Anglia és Franciaország afrikai érdekeit összhangba hoznák az olasz ér­dekekkel, s lehetővé tenné a ba­ráti viszony kiépítését. Ha Anglia visszavonja hajóhadát a Földközi tengerről, akkor Olaszország is visszavonja csapatait Líbiából. Az olasz-angol visszony megjavítá­sáért mindent elkövet. Kijelentette, hogy kitart Ausztria függetlensége mellett. A Népszövetség csak re­Jtrvizveszélyt .és telefon- zavarokat okozott a ma reggeli zivatar.

Next

/
Oldalképek
Tartalom