Zalamegyei Ujság, 1935. április-június (18. évfolyam, 77-147. szám)
1935-05-19 / 115. szám
XVM. évfolyam 115. »ám. Ara 10 fillér I9S5. május 19. Vasárnap. Kelelós szerkesztői Herboiy Ferenc. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Zalaegerszeg, POLITIKAI NAPILAP n Előfizetési arak i egy hónapra 2 pengi, negyed* •zéchenyi-tér 4. Telefonszám 128. Megjelenik hétköznap a kora délutáni órákban. j| évre 6 pengő. — Hirdetések díjszabás szerin mmmmmmmmmmmmmamKmmmmmmmmmmwmmmmmmmmmmmmmmmms— Vasárnap délután pontban 5 órakor kezdődik a templomi hangverseny. Költővé válik a kritikus a gyö nyörök özönében, ha csak némileg is Ízelítőt akar adni a vasárnapi énekművészed hangverseny kincseiből. A szombathelyi Palestrina-kórus szeretettel jön a szeretetből fakadó meghívásra Zalaország fővárosába. Werner Alajos dr. azzal tünteti ki az egyházmegye ikertestvér városát, Zalaegerszeget, hogy a szombathelyi első hangversenyénél két számmal erősebb műsort hoz magával. ... És a nagy emberorgonán sorban nyílnak meg a különböző változatok. Tiz gyönyörűséges élmény. — A hárfapengető Isten imádat ötös szólama. — Az angyali üdvözlet fátyolos finomsága és forróérzésü fohásza. — Megrázó zokogás Szent Márton halálán és vigasságos öröm a megdicsőülésén. — Mária Magdolna fel-felsikoltó szomorú Allélujája, füt-fát megmozgató szenvedélyes Krisztuskeresése. — Extatikus emelkedés a Magasságbelinek színe elé. — A virtuóz hárfavihar - zást, csellóbúgást és kürtsikon- gást kővető szünet után öt ének- költemény a kínszenvedés sötét óráit szakasztja ránk. — Drámai hangképletek: a természet megrendül, a jobb lator irgalomért esd. — Krisztus szemünkre hányja rút hálátlanságunkat. — — Krisztus panasza a kegyetlen emberekre. — A fájdalmas Anya1' nagypénteki keserve! — A nagypénteki sötétség: az Istenember halála. Az örök küzdelem és az örök béke égi és földi honának muzsikája ez. Muzsika, amely tud az angyalok szivével érezni és azok nyelvén beszélni, de mégis emberi, érettünk teremtett, mert a Siralomvölgy vándorainak szellem- és érzelemvilágból indul ki. Finomabb, nagyobb lélekkel összeállított, még a helyi nagy védöszentre, Magdolnára is gondoló szebb műsorral már nem is ajándékozhatta volna meg Zalaegerszeget a zseniális fiatal karnagy. Nagyot várassál tekint Zalaegerszeg a ritka zenei esemény j elé. A hangverseny kielégíti azt a várakozást és az Istenben elmerülő esztétikai gyönyörön felül boldogító élménnyel jutalmazza meg az örök Szép rajongóit: A szombathelyi Schola Canto- rum Palestrina kara a magyar föld zenei életének élvonalba szökött ragyogó értéke! Oyuk Pál vészi egybeolvasztása: 1. Alleluja : Krisztus föltámadásának biztos és boldogító tudata ; 2. Mária Magdolna forró, lángoló — de még kétségekben vergődő szeretető az Ur iránt. HusvÁ reggelén Mária Magdolna a sirhoz megy, hogy balzsammal kenje meg az Üdvözítő holttestét — de nem találja. Közben találkozik a már föltámadt Üdvözítővel, akit a reggeli szürkületben könnyes szemein keresztül a kertésznek vél és tűre5 metlen fájdalommal és sóvárgással kérdezi, hova tette a holttestet, hogy felkeresse és elvigye. A zene hű köntöse a gondolatnak és érzelemnek. Mária Magdolna szomorú, siránkozó szavain át föl-fölcsendül az alleluja, mindig ugyanavval a kezdő témával más-más szólamban, s ez teszi az egész darabot örömteljessé Mária Magdolna szomorúsága ellenére. Mesteri a zenei megoldása Magdolna türelmetlenségének is: a szólamok különböző, egymást keresztező ritmussal éneklik azt a részt: „si tu . . . dicito ffl.tíí“ Majd Mária Magdolna sze- retete és rajongása fokozódik, felhevül, erős és bátor lesz, szembe mer szállni mindenkivel és mindennel: „és én elviszem öt.“ Itt a szólamok mint hangtenger föltornyosulnak, bátran, hatalmasan, ahogyan csak Palestrina merte a hangokat föikorbácsolni. De ekkor Mária Magdolna bánat könnyeit már örömkönnyekké varázsolja a feltámadt Mester megismerése ; véglegesen fölcsendül az alleluja s zúgásával minden emberi szivet egyetlen érzéssel tölt el: a feltámadás boldogságával. A rendezés munkáját az öregcserkészek végzik Az összes bejáratokat bezárják, a bevonulás a főkapun át történik. Háromnegyed 5-kor mindenki foglalja el a rendezőség segítségével a helyét. 5 órára bevonul a szombat- helyi kar. Erre a főkaput is bezárják, hogy az el késők a kart ne zavarják. Péntek este Shvoy Lajos székesfehérvári püspök hallgatta végig a kar műsorát Szombathelyen a püspöki palota márványtermében és a legmelegebb dicséret hangján emlékezett meg az eredményről s elismeréssel adózott Werner Alajos dr. nagyszerű munkájának. Zalaegerszegre eljött volna, ha bérmautja engedi. Vasárnap a májusi litánia, tekintettel a hangversenyre 3 órakor lesz. Hétfőtől kezdődően pedig 7 órakor. fofisor: 1. Palestrina • Laudate Dominum, 5 szólamra. 2. Victoria: Ave Maria. 4 sz. 3. Palestrina: O quantus luclus. 4 sz. 4. Victoria: Tenebrae factae sunt. 5. Palestrina : Alleluja. Tulerunt Dominum. 5 sz. 6. Ingegneri: Velum templi. 4 sz, 7. Ingegneri: Vinea. 8. Victoria: Animam meam4sz. 9. Victoria: Caligaverunt. 4 sz. 10. Palestrina: Bonum est. 5 sz. 4. Victoria: Tenebrae factae sunt 4 szólamu férfikar. A hangverseny pompás műsorának két számát ismertetjük itt magyaiázatképen. Közöljük a számoknak szövegéit magyar fordításban, a kar azonban a latin szöveget énekli. Sötétség támadt a földön, midőn keresztre feszítették Jézust a zsidók és három óra tájban fölkiáltott Jézus nagy hangon: Istenem, Istenem, miért hagytál «1 engem ? És lehajtván fejét, kiadá lelkét. Jézus nagy hangon kiáltván mondá: Atyám, kezeidbe ajánlom lelkemet. És lehajtván fejét, kiadá lelkét. Az Üdvözítő földi életének utolsó pillanatait akarja e mü velünk átéreztetni: Istentől való elhagya- tottságát és mégis Istenben való megnyugvását, szentsdges fejének lehanyatlását, végső sóhajait és halálát. Merész vállalkozás a komponista részéről, de Victoria mélyen érző lelkének sikerült csodálatosan és meghatóan hangokba öltöztetni e szent pillanatokat. Sötét, szomorú, szinte kopár dallamok ; — csak férfiak éneklik — igy festi a sötétséget, amelyben följajdul Krisztusnak nagy hangon való kiáltása, majd siró, panaszos elhagyatottsága. Az utolsó akkordokkal a szenvedő Isten-ember elhaló lélekzéseit, szentséges Szivének utolsó dobbanásait jeleníti meg előttünk, hogy magunkba szállva s az Üdvözítő iránt érzett hálás és mély részvéttel boruljunk le a kereszt tövébe. 5. Palestrina: Alleluja. Tulerunt Dominum. 5 szólamra (szoprán, alt, 2 tenor, basszus.) Alleluja. — Elvitték az én Uramat — Alleluja — és nem tudom, hová tették őt — Alleluja — Ha te vitted el őt Alleluja — mondd meg nekem — Alleluja — és én elviszem őt. — Alleluja. Diadalmas húsvéti harangzúgás és a nagy, áldozatos, hü szeretetnek zenei apoteózisa; nem zengő érc, hanem érző emberszivek ujjongó lüktetése. A darab tulajdonképen két kontrasztnak müFeloszlatták Pozsonyban a magyar ellenzóki pártok Gyűlését. Prága, május 18. A magyar ellenzéki pártok Pozsonyban választási gyűlést tartottak. Szüllő Géza a cseh politika hibájaként jelölte meg, hogy Benes olyan nagyhatalmi politikái folytat,amelyhez Csehországnak nincs meg az ereje. Hangoztatta, hogy a magyarságnak össze kell fogni a németekkel és tótokkal és Hlinkáék tót pártjával együtt kell küzdeni az önkormányzatért, mert csak ez hozhatja meg a megelégedést a Felvidéknek. Esterházy János gróf pártelnök bírálta ezután a kormány politikáját, de a hatósági kiküldött hamarosan megvonta tőle a szót és a gyűlést feloszlatta. Anglia az olasz-abesszinial háború megakadályozására törekszik. London, május 18. A király az olasz-abesszin viszály ügyében kihallgatáson fogadta Simon külügyminisztert. A kormány még nem nyilatkozik Anglia álláspontjáról az afrikai helyzet ügyében. Eden, aki Genfbe utazik a Népszövetség «lésére, hir szerint azt a megbízást kapta, hogy igyekezzék Olaszország háborús szándékát megakadályozni, de legyen résen, nehogy Olaszország kilép* jen a népszövetségből.