Zalamegyei Ujság, 1935. április-június (18. évfolyam, 77-147. szám)
1935-05-11 / 108. szám
XVIII. évfolyam 108» szám. kwm 10 1935. május II. Szombat. 71».» *• pöt\sxte\endö GositonV' Usz\ó P^0S 54 XalacsáPV GYEI ÚJSÁG-.dós szerkesztő: Herboly Ferenc. ^ ___ mnaóhivatal: Zalaegerszeg, Meehenyi-tér 4.; - Telefonszám 128. POLITIKAI NAPILAP Megjelenik hétköznap a kora délutáni órákban. Előfizetési árak i egy hónapra 2 pengő, negyed, évre 6 pengő. — Hirdetések díjszabás szerint Kiélesedett a Hátikén és Németország viszonya. A bécsi Reichspost római je- jelentése szerint a Szentszék és a németbirodalmi kormány között igen kiélesedett a viszony. Egyelőre szó sem lehet arról, hogy a pápa kinevezze a berlini katolikus egyházmegye új püspökét, mert nyilvánvaló, hogy a német államhatalom politikai szempontból óvást emelne ellene. A német viszonyokról Orsenigo bíboros, berlini nunciustól részletes tájékoztatás kapott a Vatikán. A nuncsus jelentése szerint a németbirodalmi kormány megszegte a Szentszékkel köiöít konkordátumot. Feloszlatta a katolikus ifjúsági egyesületeket, bezáratta a katolikus nevelő és jótékonysági intézményeket, üldözi a katolikus sajtót, tömegesen tartóztatják le a papokat, szerzeteseket és apácákat, a kostorokban és zárdákban házkutatásokat rendel el, a püspöki egyházmegye hivatalos iratait el! koboztatja, a Rómába zarándokló katolikusokat pellengérre állítja, a katolikus nevelést és oktatást lehetetlenné teszi, háborítja a családi életet, elősegíti az áj pogány hit terjedéséi. Vatikánvárosi jelentés szerint a német katolikus üldözések ellen igen élesen foglalt állást XI. Pius pápa egy német katolikus zarándokcsapathoz intézett beszédében. A pápa hangsúlyozta, hogy naponta kap híreket a németországi katolikus- üldözésekről. Németországot az úgynevezett pozitiv kereszténység nevében barbár pogányság állapotába akarják visszavezetni — jelentette ki a Szentatya. Minden kísérletet megtesznek, hogy a katoliku életet feldúlják. A pápa végül megáldotta a zarándokokat és Németországot és arra kérte Istent: engedje meg, hogy erre a darák népre jobb napok jöjjenek. Jeftlcs is Velencébe utazik. A külpolitika hirei* Róma, május 10. Jeftics szerb miniszterelnök május 18-án Velencébe utazik, hogy Mussolinival vagy Suvich államtitkárral tanácskozzék a dunai értekezletről. Jeftics nem a kisantant, hanem csak Szerbia nevében tárgyal. Benes és Títulescu olaszországi útja ügyében még nincs döntés. Schuschnigg kancellár Firenzébe érkezett, ahol szombaton valószínűen találkozik Mussolinival. A Duce repülőgépen érkezik Firenzébe. Páris, május 10. Laval külügyminiszter tegnap este elindult moszkvai és a warsói útjára. A lapok attól tartanak, hogy Warsó- ban nem várják Láváit lelkese- - ------- — - - — - -ii-.-ii-inon-L-in-i Javulást hoz az uj menetrend. déssel, de azért reménykednek, hogy sikerül visszaállítani a lengyel francia jóviszonyt. Egyes lapok aggódással imák arról, hogy Lengyelország fagyosan tartózkodó Franciaországgal szemben. Berlin, május 10. Laval keleti útja közben ma reggel Berlinbe érkezett, ahol vonala 20 percig állott. A lengyel határig vele utazott a berlini francia követ is. Warsó, május 10. A lengyel sajtó nem ir barátságosan Laval warsói útjáról. Féltik Láváit a lengyelországi orosz emingrán- sok merényletétől, mert az emigránsok nagy ellenszenvet éreznek Laval iránt a szovjetszerződés miatt. A MÁV új menetrendje május 15-én lép életbe. Az új nyári menetrend nem jelent tulnagy haladást, de azért kétségtelenül javulásokat hoz a téli menetrenddel szemben, különösen Zala egerszeg—Budapest viszonylatban. A javulások nem a gyors, hanem a személyvonaloknál tapasztalhatók, főleg Zalaegerszeg—Tapolca —Budapest között. A Máv kihasználta a székesfehérvári rövi- debb útvonal előnyeit, s a Zalaegerszeg—tapolca—budapesti forgalmat Székesfehérváron át bonyolítja le. Ennek következtében a Zalaegerszegről reggel 6 óra 32 perckor induló személyvonat hat és háromnegyed óra alatt, tehát már 13 óra 15 perckor Budapesten van. A téli menetrenddel szemben a menetidő 2 és negyed órával rövidült. A 13 óra 56 perckor induló vonattal eddig 22 óra 08 perckor ért az utas Budapestre, de úgy, hogy Székesfehérvártól gyorsvonat volt. Most végig személyvonat közle kedik, s mégis előbb, 21 óra 47 perckor lehet Budapestre érkezni. Némi javulás tapasztalható Zalaegerszeg — Balatonszentgyörgy— Budapest és Zalaegerszeg—Nagykanizsa viszonylatban is. Előnyös az is, hogy Zalaegerszegről Nagykanizsán át Budapestre és vissza az éjszakai vonatok később indulnak az eddiginél, s igy ezentúl nem kell már kora este elindulni. Zalaegerszeg—Győr—Budapest viszonylatban egy lényegesebb javulás van. A fővárosból délután 5 órakor a keleti pályaudvarról induló gyorssal Győrön át még aznap éjjel 11 óra 26 perckor meg lehet érkezni Zalaegerszegre. Zalaegerszegnek az eddigi 18 vonatpárral szemben az áj nyári menetrend 21 vonatpárt hozott, de az új vonatpárok között van- nak, amelyek csak időszakosan közlekednek. A budapesti detektivek szétrobbantották a béosi siberközpontot. Letartóztatták a központ vezérét. Budapest, május 10. A bécs— budapesti gyorsvonaton letartóztatták Nagelberg József bécsi textilkereskedőt, aki a hírhedt bécsi magyar siberközpont egyik vezetője volt. A kereskedőnél a ruhájába bevarrva 100 ezer pengő értékű csempészett kötvényt találtak. Nagelberg megnevezte azokat, akik Budapesten várták. Ezek ellen is megindult az eljárás. Átadták a főkapitányságnak. Bécs- bén a magyar detektivek eredményes nyomozást folytattak és szétrobbantották a hírhedt siberközpontot. Junius 3—5-én Könyvnap lesz. A* iskolák is foglalkoznak a magyar könyv jelentőségével. Az Országos Irodalmi é« Művészeti Tanács az írók Gazdasági Egyesületével és a Magyar Könyvkiadók és Könyvkereskedők Egyesületével együtt junius 3-án, 4-én és 5-én rendezi az idei magyar könyvnapot. Ebből az alkalomból Hóman Bálint kultuszminiszter körrendeletét intézett a tankerületi főigazgatókhoz, a tanfelügyelőkhöz, a tanítóképzők, a felsőkereskedelmi iskolák, a polgári iskolák és az iparoktatási iskolák főigazgatóságáhoza magyar könyvnap támogatása érdekében. A rendelet igy szól: „A könyvnap célja egyrészt az, hogy a nagyközönséget a magyar irodalom nemzeti és művelődés-jelentőségéről, a magyar könyv támogatásának fontosságáról meggyőzze, másrészt az, hogy a tanulóifjúságban a magyar irodalom szersteiét és a magyar könyv megbecsülését tudatossá tegye. A könyvnap támogatása érdekében elrendelem, hogy a közvetlen rendelkezésem és vezetésem alatt álló középiskolákban, középfokú és alsóbbfoku iskolákban junius 3., 4. és 5 napjai egyikén egy-egy óra keretében foglalkozzanak a magyar irodalom jelentőségével és a nemzet kultúrájára és fönmaradására tapasztalt hatásával, a magyar könyv megbecsülésének és szeretjének szükségességével és azzal a mély és tiszta örömmel, amelyet a kultúra igaz alkotásai a lélekben keltenek . , .* A miniszter e rendeletét hasonló intézkedés céljából megküldte az iskolafentartó egyházi hatóságoknak is. A búza ára és órtókesitése. Memorandum a kormányhoz. A Magyar Mezőgazdasági Társaság a búzaár megállapítása és a termésértékesités érdekében memorandumot terjesztett a miniszterelnök és a földművelési miniszter elé. A memorandumban kérik a múlt évi minimális búzaár fön- tartását, mert különben az aratás utáni tömeges kínálat következtében az árak ismételten abnormálisán csökkennek épen annak a gazdatömegnek a megkárosítására, amely a legnehezebb helyzetben van. Szükségesnek tartják, hogy a búzaár megállapításánál, illetve annak tőzsdei jegyzésénél a 80 kg-on felüli fajsúly is figyelembe vétessék, mert exportérdekből is törekedni kell a legjobb búza termelésére. Kérik a terménytarifa revízióját és mérséklését, a gabonaexport tökéletesebb megszervezését, egységes nagy közérdekű gabona-export intézmény létesítését, a szakkereskedelem és a gazdatársadalom közmüködésével és a kereskedelemnek minél teljesebb foglalkoztatásával. Ezzel kapcsolatban az egyes évi termésingadozások kiegyenlítésére és az exportnak minden időkben akadálytalan, egyenletes lebonyolításának biztosítása érdekében szükségesnek tartják megfelő gabonakészletek tartalékolását, amellyel együttjáró