Zalamegyei Ujság, 1935. január-március (18. évfolyam, 1-73. szám)
1935-03-07 / 55. szám
Csütörtök, 1935 március 7. NEMZEDEK |jf? 8 A Balkán-szövetség fegyverrel avatkozik be, ha Görögországban győz a forradalom Paris, március 6. Ankarából érkező jelentések szerint a Balkán szövetség államainak követei permanens tanácskozást folytatnak a török kormánnyal, a Görögországban történő események tárgyában. A Balkán szövetség államai megállapodtak abban, hogy minden észközzel meghiúsítják azokat a kísérleteket, amelyek a balkáni megegyezés megbontására irányulnak. A megállapodásról kiadott jelentéshez, amely a „mináéin eszközzel“ való szembeszállásról szól, hivatalos helyen semmi kommentárt sem fűztek, értelme azonban nyilvánvalóan az, hogy Törökország, Jugoszlávia és Románia nem hajlandó átengedni Görögországot egy olyan irányú forradalom győzelmének, a mely Görögországot kiszakítaná a Balkán szövetségből, ezzel megtörné a területi összefüggést a szövetséges államok között s igy végeredményben megdöntené az egész Balkán szövetség politikai és katonai pozícióját. Török politikai körökben az a vélemény uralkodik, hogy a görög forradalmat külső állam, esetleg államok szítják, amolyek a Balkán szövetséget akarják összezúzni. Éppen ezért a Balkán szövetség államai a Venizelosz-forradalom esetleges felülkerekedését fegyverrel is készek megakadályozni A Balkán szövetség államainak ez az elhatározása adja meg igazi jelentőségét azoknak a nagyarányú cs a pa t ö ss z e v o n á- soknak, amelyeket Törökország már napok óta végez a görög és bulgár határon. Ankarában rámutatnak arra. hogy Jugoszlávia részéről különleges csapatösszevonásra nincs szükség, mert a jugoszláv hadsereg tekintélyes része amúgy is a bulgár határon állomásozik. Cáfol az athéni olasz követség Athén, március 6. Az athéni olasz követség ma reggel újabb, rendkívül erélyes cáfolatot tett közzé, amelyben tiltakozik a görög kormánysajtó ama hírei ellen, hogy Olaszország támogatja V e n i z elösz és Plasztirasz forradalmát. Élesen szembeszáll a cáfolat azokkal a hírekkel, hogy a krétai plasz konzulátus bármiben segítségére lett volna a felkelőknek. Az athéni olasz követség megállapítja, hogy a krétai konzulátus csupán informativ jelentéseket adott az ottani helyzetről. Izgalmas órák Bulgáriában Szófia, március S. Tegnap este vált ismeretessé, hogy a bolgár kormány katonaságot vont össze a görög határon. A jugoszláv lapokban emiatt megjelent gyanúsító cikkekkel kapcsolatban Batalov bolgár külügyminiszter a külföldi sajtó szófiai képviselői előtt kijelentette, hogy a bolgár-görög határt már három nappal ezelőtt lezárták a görög forradalom miatt. A határ lezárását és megerősítését közbiztonsági okok és Bulgária semlegességének megóvása tették szükségessé. A bolgár kormány egyébként ezekről az óvatossági rendszabályokról az athéni bolgár követ utján hivatalosan értesítette a görög kormányt. Amióta a görög polgárháború a legsúlyosabb nemzetközi komplikációkkal fenyeget, a bolgár közvélemény leírhatatlan izgalommal figyeli a tőszomszédságában lejátszódó eseményeket Tegnap este olyan hírek terjedtek el Szófiában, hogy a görög forradalmárok ügye rosszul áll és több, mint saáz felkelő katona az üldöző kormány- csapatok elől bolgár területre menekült Ezek a hírek mára Alaptalannak bizonyultak, tény azonban, hogy Petries ésNevrokop határvárosokban tisztán hallani az ágyudörgést és a gépfegyverek kattogását. A Struma folyótól egészen Kriszalisz határvároskáig, több mint hatvan kilométeres fronton folyik az ütközet a görög forradalmárok és a kormánycsapatok között A bolgár határőrség egyelőre nem tart attól, hogy a harcok bolgár területre is átterjedhetnek, mert a hegyekben felgyülemlett hó járhatatlanná tesz minden utat Görögország és Bulgária között. Angol hadihajó a görög vizeken London, március 6. A francia példát követve, az angol kormány is hadihajót küld a görög vizekre. A Royal Sovereign 29.040 tonnás angol csatahajó parancsot kapott, hogy Máltából teljes gőzzel induljon Athénbe az angol érdekek megvédésére. A hajó több mint ezer főnyi tengerészkatonaságot visz fedélzetén. Az angol csatahajó is a pireusi kikötőben fog horgonyt vetni. A szárazföldön döntő győzelmet remél a kormány Athén, március 6. Váltakozó hadiszerencsével most már hatodik napja dúl Görögországban a véres forradalom. Athénben azt mondják, hogy a szárazföldön a kormánycsapatok a végső győzelem előtt állanak, a tengeren azonban a felkelők továbbra is szilárdan tartják kezükben a hatalmat. Kondilisz tábornok hadügyminiszter a késő éjjeli órákban azt a jelentést közölte Caldarisz miniszterelnökkel, hogy a fővezénylete alatt álló csapatok egy része sikeresen átlépte a Struma folyót, ami biztosítja a győzelmet a felkelő csapatok fölött Hivatalos kormányjelentés szerint teljesen leverték a fellázadt negyedik thráclai hadtestet A sorozatos ütközetekben mindkét résziről sokan estek el. Megerősítik azt a hírt is, hogy Ceres városát a kormánycsapatok visszafoglalták a forradalmároktól. Venizelosz nem bekül? Mihalokopulosz volt miniszterelnök, aki többször viselt tárcát Venizelosz kormányában is, nyílt levelet intézett Venizeloszhoz, amelyben felszólítja, hogy a haza érdekében az utolsó percben vessen véget a Bol*árhÁba*uEA.k, mert különben végzetes katasztrófába sod- ródhatik Görögország. Venizelosz, a jelek szerint, egyáltalán nem gondol kibékülésre. Teljesen ura VIKTORIA TAKARÉKGALLÉR ELEGÁNS HIDEG VÍZZEL LEMOSHATÓ Kréta szigetének. A sziget kormányzójává Konurosz ezredest nevezte ki Belgrád bízik a nemzetközi komplikációk elkerülésében indítandó csapat Mozdulat okra. Ä kormányhoz hű maradt az athéni L és a i&rsai IL hadtest, mi« a IV. hadtest már napokkal ezelőtt a felkelőkhöz csatlakozott, a ÜL hadtestnek két divíziója pedig utóbb lépett át a felkelőkhöz. Macedóniának Szaionikiben székelő kormányzója, Ralics a Politika munkatársa előtt kijelentette, hogy a forradalom semmiképpen sem tad győzedelmeskedni A beszélgetés során érkezett oda Kondilisz tábornok, aki előadta az újságírónak, hogy a kormány csapatai már úgy Macedóniában, mint Thráciában körülzárták a felkötő két. A csapatok csupán a nagy köd és hó miatt nem tudnak előre menni A feli cl ők felrobbantották a Struma folyó hidját, a kormánycsorgatok egy része azonban hid nélkül is át tudott már kelni a folyón. A tábornok szerint a kormánynak a mozgósítások befejezése után százezer főnyi katonaság áll rendelkezésére, míg a felkelők Macedóniában legfeljebb tízezer főre szaporíthatják katonai létszámukat. Tanuk napfa a RiníelenBelgrád, március 6. A jugoszláv fővárosban rendkiviil feszült figyelemmel kisérik a görög- országi eseményeket. Hivatalos helyen hangoztatják ant a meggyőződést, hogy a görög forradalomnak nem lesznek nemzetközi következményei, bár — mint mondják — ennek bizonyos lehetőségei kétségkívül adva vannak. A Belgrádba érkező jelentések és a lapok kommentárjai meglehetős ingadozást mutatnak. Egyes lapok azt írják, a görög kormány kétségtelen katonai fölénnyel rendelkezik a fal- kelőkkel szemben és meg tudja akadályozni a fellázadt flotta legénységének partraszállását, A félhivatalos Politika értesülése szerint viszont a görög kormány helyzete Thráciában és Macedóniában megrendült. Caldarisz miniszterelnök már kétszer is le akart mondani, de Kondilisz tábornok, hadügyminiszter erélyes fellépésére mégis helyén maradi Kondilisz kortáviratot intézett az összes helyőrségekhez, hogy legyenek készenlétben a Macedónia ellen Bécs, március 6. (Az Uj Nemzedék bécsi szerkesztőségétől.) Már negyedik napja folyik a Rintelen-per főtárgyalása. Megállapítható, hogy az érdeklődés erősen megcsappant, aminek az a magyarázatta, hogy eddig a várakozással ellentétben semmiféle feltűnést keltő ismeretlen részlet, meglepő fordulat nem következett be, pedig mindenki erre számított. Semmi leleplezés nem történi semmi titok nem pattant ki, jóllehet a tárgyalásvezető rendkívül tárgyilagosan teljes szabadságot adott a vád és a védelem által bizonyítani kívánt összes körülmények feltárására. Talán a ma sorra kerülő tanuk tudnak valami lényegeset mondani, miért hiszen mára idézték meg a leginkább beavatottakat: F un déri a Reiehspost főszer- kesztőjéi Czehjat, az osztrák rádió társaság vezérigazgatóját, két tényleges miniszteri még pedig Neustädter-Stünnar népjóléti és Stockinger kereskedelemügyi miniszteri lyarwinski igazságügyi államtitkári Rintelen Hermftnnl a vádlott unoiafivérét és másokat. A mirnisztereík kihallgatása főleg arra vonatkozik, hogyan került Rin~ télén a hadügyminisztériumba és hogyan történt az öngyilkossági kisérlel Mii mondott Rintetenné ? A vádlott ma kissé sápadtabb, meg- törtebb, mint az előző két napon. Tegnap panaszkodott orvosainak, hogy nincs étvágya és gyomra sincs rendben. Féltiz óra után nyitotta meg az elnök a tárgyalást Először megmt leveleket ismertetett: Castiglionak Rómába irt levelét amelyben tanácsolta Rinte- lennek, hogy béküljön ki Dollfussal és Oder asszony levelét aki azt állítja, hogy a múlt év júliusának első hetében Gasteinben egy panzióban lakott Rintelen feleségével. Egy este Rintelenné arra kérte a tulajdonosnőt, hogy a német birodalmi adót vegye rádión. A tulajdonosnő elutasító válaszára Rintelenné állítólag megjegyezte: «Néhány nap múlva férjem úgyis kancellár lesz.» Rintelen a levél felolvasása rendkívül felidegesíti, csak akkor nyugszik meg, amikor Oberweger elnök meg- O jegyzi: — Ez lényegtelen. Pohl Antal ezredest hallgatják ki ezután. <3 vette őrizetbe a hadügyminisztériumban Rintelent és este ő közölte vele Dollfus halálát. Rintelen igy kiáltott fel: *Ez borzasztóI» Amikor éjjel egy órakor detektívek jöttek Rinte- lenért, kis türelmet kért, amíg felöltözik. Magára hagyták és egyszerre csak lövést hallottak. Berohantak a szobába és vérében találták Rintelent az Íróasztalnál. Teljesen eszméleténél volt. Az szatalon felborított pohfr hevert, des nem vizsgálták meg mi volt benne.