Zalamegyei Ujság, 1934. július-szeptember (17. évfolyam, 147-220. szám)

1934-08-22 / 189. szám

XVII <fesrf©!y*i*t 189 wr*m Äl»» 10 fillér 1884 augusztus 22. Szerda. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Zalaegerszeg, Széchenyi-tér 4. ===== Telefonszám 128. Felelős szerkesztő: Herboly Ferenc. POLITIKAI NAPILAP Megjelenik hétköznap a kora délutáni órákban. Előfizetési árak : egy hónapra 2 pengő, negyed­évre 6 pengő. — Hirdetések díjszabás szerint Két angol vendég megtekintette a zalai jugoszláv határt. Mint Somogy megye vendégei hetek óta Kaposvárott és Balaton- fenyvesen tartózkodott egy angol cserkészcsapat John W. Broome angol népszövetségi delegátus és Harry C. Julián őrnagy vezeté­sével. A kéí cserkészvezető az utóbbi hetet arra használta fel, hogy tanulmányozza a magyar- jugoszláv trianoni határt. A so­mogyi határ megtekintése után szombaton az angol vendégek egy tolmács és egy magyar cser­késztiszt kíséretében autón Zalába érkeztek. Először Letenyére men­tek, ahol Czigány János főszolga­bíró fogadta őket es megmutatta nekik a murai határt. Dél felé ér­keztek az angol vendégek Lentibe, ahol a vármegye közigazgatási bizottsága részéről Farkas Tibor dr. országgyűlési képviselő, az alispán képviseletében Bődy Zol­tán dr. megyei aljegyző, a járás nevében Búzás Béla dr. tb. fő­szolgabíró fogadták őket. Délben a vármegye ebéden láíía vendé­gül a két angolt, majd autón kimentek a halárra. Először Rédics közelében a Szabóiakos-pusztaí határszakaszt nézték meg, ahol a határvonal közvetlen a major mellett húzódik el. Megtekintették a Csáktornyái vasútvonalat is, amelyen az ösz- szeomlás óta szünetel a forgalom. Azután arra a határszakaszra mentek, melynek közelében ju­goszláv területen Göntérháza fek­szik. Végül elmentek Résznek felé, ahol kirívó példáját látták annak, milyen lehetetlen helyzete­ket teremtett a mesterséges határ­rendezés. Itt magyar területen az országút közvetlen a határ mellett vonul, de egyik szakaszon a ju­goszláv terület tizméíeres dara­bon ékalakban beugrik és ketté vágja az országutat, hogy lehe­tetlenné tegye a közlekedést. Az angolok autója is csak úgy ju­tott tovább, hogy a szántóföldön kerülte meg a jugoszláv területre eső útrészt. Az angolok meglepe­téssel és megütközéssel szemlél­ték ezeket az állapotokat, s han­goztatták, mennyire igazságtalan­nak tartják a trianoni határokat. Tapasztalataikról több fényképet és rajzot készítettek. Kedves em­léket is vittek azonban magukkal. Nevezetesen meglepte őket a magyar vendégszeretet és a ma- gyár falusi gazdáknak az a szép tulajdonsága, hogy idegen létükre kalapmegemeléssel köszöntötték őket. Az angol vendégek este 7 órakor utaztak vissza Kaposvárra. A német választók jóváhagyták Hitlet* államfői tisztét. Némileg csökkent a Führer» szavalatainak száma. Berlin, augusztus 21. Példátla­nul nagyarányú propaganda után vasárnap tartották meg a népsza­vazást abban a kérdésben, he- iyesli-e a német nép Hitler állam­fői tisztségét. A propaganda még a szavazás napján is nagy volt. A nemzeti szocialista megbízottak mindenkit felkerestek és szava­zásra biztattak. A végleges ered­mény szerint a 45.463.000 válasz­tóból leszavazott 43.529.000, vagy­is a választók 95‘2 százaléka. Érvénytelenül szavazott 872 ezer. Igennel szavazott 38.362.000 sza­vazó, nemmel, vagyis Hitler ál­lamfői tisztségéi nem helyesli 4.294.000 szavazó. Az igennel szavazók arányszáma 89'9%, a nemmel szavazóké 12-1%. Páris, augusztus 21. A francia lapok részletesen foglalkoznak a német szavazás eredményével. Kiemelik, hogy a nemmel szava­zók száma a legutóbbi szavazás óta megkétszereződött, akadt tehát Hitlernek ellenzéke. A nem sza­vazatok túlnyomó része a francia lapok szerint a katolikus vidé­kekről és az ipari városokból került k\ Ennek ellenére a francia sajtó elismeri, hogy Hitler nagy személyes sikert éri el. London, augusztus 21. Az an­gol sajtó is behatóan foglalkozik a német népszavazással és általá­ban elismeri Hitler sikerét, bár rámutat az ellenzék növekedésére. Göcsej délkeleti c*észót is gon« dozni kell. Járhatatlan ut hála a megye érdemes vezetőségének, már Gö­csejben is kevés van. A napokban többfelé slcsatangoltam benne s különösen az idegennek tűnik fel, hogy faluk, amelyeknek lakósai ősszel búcsút szoktak mondani a civilizált világnak, legalább jól lehengerelt föld úttal vannak el látva. Az elmúlt évben a lap hasáb­jain cikksorozatban ismertettem Göcsej eddig legkevésbbé ismert délkeleti részét. Amit ott Írtam e vidék szépségéről, a termékeny termőföldről, az értékes erdősé­gekről, a magas színvonalú állat- tenyésztéséről, a nép szaporasá- gáról, az mind megcáfolhatatlan valóság. E vidéknek egy hiánya van. Nincs járható útja. A megye északi részéből csak Bakig van téien-nyáron járható ut. Az autó­busz ugyan most a nyáron lenéz Söitörre, de télen bizonytalan lesz e látogatás, mert a göcseji sár vendégmarasztaló és könnyen elő­fordul, hogy az autóbusz Marton puszta alatt várja meg a kikeletet, Söjtörtől délre ugyanis nyáron csak 4 kilométeren alkalmas ko­csiközlekedésre az út, azon túl az elmúlt télen már teljelen jár­hatatlan volt. A Válicka völgyének ez az útja több mint 10.000 össziakóságú falvakat köt össze a 30—40 km-re fekvő várossal. A völgyben más út nincs, a vasút 20 km-re van innét. A legközelebbi járható út légvonalban keletre nyugatra 15— 15 km. Ezek az utak a Válicka völgyből csak repülőgéppel köze­líthetők meg. Van-e e vidéknek párja? ... És ez az utnéiküii völgy a legrövidebb természetes összekötő a megye északi és déli része között! Az ut fontos szerepét és ezzel szemben példátlan elhanyagoltsá­gát nem én fedeztem fel. Nem, mert a legrosszabb 5 km-es sza­kasza meg van hordva kővel. Nyugodtan vártuk a kőhordás folytatását, de még az uí hengert se kapott, a rossz nyelvek azt csacsogják, hogy nem is kap ta­vasz előtt. Itt lesz a tél pár hónap múlva. Ha a kő ott marad az amúgy is keskeny úttesten, búcsút mondhat a vidék a világnak, a világ a vi­déknek. De talán az adóért se tudnak kiszállni! Télig még van pár hónap. Legalább a követ nem kell az árokparton hagyni! Ha bele lesz az útba hengerezve 300, Iakós kap utat, a többinek a rossz útja 5 km-rel megrövidül. Tízezer lélek könnyebben kijut a világba és ha e lakóságra szük­ség lesz, legaláb fel lehet keresni őket. Pörneczi József. Mosolygó babahadsereg a Move pályán. Nagysikerű volt & Stefánia Szövetség anya- és gyermeknapja. Szent István napján a kora dél­utáni órákban Zalaegerszegen zu­hogott a zápor és elázássa) fe­nyegette a Stefánia Szövetségnek annyi gonddal előkészített anya- és gyermeknapját. Később meg­gondolta magát az időjárás és az ég mosolygóssá vált, mini az a sok apróság, akik négy óra felé megindultak a Move pálya felé. Előzőén a Stefánia Szövet­ség ügyes propagandát rendezett. Felvirágozott autón a leventeze- nekar járta be a várost, s mö­götte ugyancsak feldíszített ko­csin magyarruhás leánycsapaí hí­vogatta a közönséget a nagy napra. A kedves csalogatásnak volt is foganatja, mert négy órá­ra nagyszámú közönség jelent meg a Move pályán. A figyelő szem azonban észreyebefte, hogy sajnos, a város vezető társadalma aránylag csekély számban volt képviselve. Mintha bizony a ma­gyar gyermek nem volna az ő ügyük. A tribünről és a széksorokból figyelő szemek a Galamb’ utcai bejárat felé fordullak. Itt gyüle­keztek a babák és gyermekek. A szépen kidiszitelt kocsik ezernyi szint sugároztak, de a keretnél szebb volt a sok bájos babaarc : mosolygók, sirósak, durcásak, ijedtek, mind egyformán kedve­sek. Négy óra után megindult a felvonulás. Elöl egy kis kerékpá­ros vitéz, majd a babakocsik hosszú sora, utánuk a nagyob­bacska gyermekek anyjuk veze tésével. A szinpompás menetet bezárta az állami polgári leány­iskola magyarruhás csapata, mely­nek élén nagy tetszést aratott egy neszeleji csöppség csikós ru­hában, pörge kalapban. A sok fényképezőgép szünet nélkül csat­togott, amíg a menet elvonult a közönség viharos tapsai mellett. A diszfeivonulás után a baba­korzó a pályán állott fel és egy kis emelvényen pompás műsor kezdődött. Prém Jolánka szavalt bájosan, ügyesen, azután Bagár Ilonka kacagtatta meg a közön­séget találó aktuális strófák elének- iésével.Majd megható je'enet követ­kezett: a magyar anya jelképes ün­neplése. Zsidó Sanyika,Millei Teréz Dormán Margit, Ráberhofer Mag- dus, Prém Gizella, Holczer Mária, j Czéh Juci és Tóth Nóra szaval- ! tak, s végül virágot szórtak egy I anya és gyermeke felé. Majd 1 három kislány balettet táncolt, s ! Prém Jolánka meglepően kelle­mes hangon énekelt cigányzene mellett. Most Czobor Mátyás pol­gármester mondott ünnepi sza­vakat. Szólt a magyar anya és gyermek magasztos jelentőségé­ről, megköszönte a közönség me­leg szeretőiét, egyben sajnálattal szólt arról, hogy nem látja itt a város egész közönségét. A pol­gármester beszéde után Szabó Pipike mondott bájos búcsúzót. A műsort az állami polgári le­ányiskola növendékeinek nagy­szerű magyar tánca zárta be. Számukat meg is keilett ismé­telni. A kedves műsor után a kö­zönség a szebbnél-szebb babák­ban és gyermekekben gyönyör-

Next

/
Oldalképek
Tartalom