Zalamegyei Ujság, 1934. július-szeptember (17. évfolyam, 147-220. szám)
1934-08-08 / 179. szám
XIII. éfrf»8y*swi 179. MAm. Ära 10 fillér ^34. augusztus 8. Szerda Felelős szerkesztő : H e r b o! v Ferenc. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Zalaegerszeg, Széchenyi-tér 4. Telefonszám 128. POLITIKÁI NAPILAP Megjelenik hétköznap a kora délutáni órákbanElőfizetési árak : egy hónapra 2 pengő, negyedévre 6 pengő. — Hirdetések díjszabás szerin A cserkészetnek csonka hazánk csak előnyeit élvezheti, minthogy nekünk elég annyi, ha megismernek bennünket a külföldiek. És, ha megismernek, akkor a revízió terén nyert ügyünk van. Ennek ékes bizonysága az, hogy a múlt évi gödöllői jamboree majdnem annyi barátot szerzett nekünk, mint amennyi külföldi azon megjelent. A jamboreen résztvett cserkészek azután hazájukba visszatérve propagálói lettek a magyar revíziós igazságoknak s azóta újabb és újabb érdeklődök érkeznek Magyarországba. így, amint ezt a minap röviden megírtuk, Budapestre érkezett Harry Julian őrnagy, a skóciai Tife grófság cserkészfőtitkára és John Broon főiskolai igazgató, az angliai Derbshyre grófság cserkészfőtitkára, azzal a határozott céllal, hogy tanulmányozzák a trianoni határt. Az előkelő angolok pár napi budapesti tartózkodás után egyhónapi körutat tesznek s ellátogatnak Szegedre, Sátoraljaújhelyre, Nyirábrányba, Balassagyarmatra és a somogyi Dráva- partra. Kívánatos volna azonban, hogy a somogyi Drávapart után tekintsék meg a zalai Murapartot is és lássák, hogy milyen meggondolatlanul történt itt is a határ kijelölése, mennyi magyart dobtak át egyenesen a balkáni népség markába. Az angol vendégek a határok szemlélésénél el- eltünődhetnek azon, miért kellett a béketárgyalások alkalmával annyira szeretni, annyira pártolni a Balkánt, melyet eléggé ismertek, amely felől tudták, hogy olyan erkölcsei vannak, amelyek épenségge! nem kívánatosak a nyugati civilizációra? Gondolkodhatnak azon, miért kelleti megsajnálkozniok a békát diktáló hatalmaknak azon, hogy a balkáni erkölcsöknek a Kárpátok, meg a Száva határt szabtak s miért kellett ezek előtt utat nyi- tani a nagy magyar Alföld közepéig és nyugatra majdnem Tirolig? Hát annyira érdemesek a Balkánnak félvad törzsei a pártolásra, hogy nyugodt lélekkel martalékul dobhatók nekik a nyugati kultúrának ezeréves harcosai: a magyarok, horvátok és németek ? És mi szükség van arra, hogy a pravoszlávia lerombolja a katolicizmus alkotásait ? Mi szükség van erre a Nyugaton ? Sok minden felől gondolkodtok kell az előkelő angoloknak akkor, amikor már megáliapitják azt, hogy igazság, jog, nemzetiség, gazdaság, hadászat szempontjából olyan baklövést még sohasem követtek él, mint amilyen a trianoni békekötés volt. És, ha gazdag tapasztalataikkal visszatérnek hazájukba az angolok, kérdezzék meg honfitársaiktól, kinek ártottak a magyarok, mivel szolgáltak rá arra, hogy három és félmilliót elválasszanak édes testvéreiktől, hősi dicsőséggel szerzett ezeréves hazájuktól és műveltségben messze mögöttük álló népeknek uralma alá vessék őket, akik a betevő falatot is elvonják tőlük. Igazi balkán-erkölcs! Mutassák meg angol barátainknak azt a cikket, amelyet az egyik oláh lap irt a nagyváradi magyar tisztviselők elbocsátásával kapcsolatban. „Vesszenek éhen a magyarok“ — ezzel intézi el a lap az ügyet. Ritkán kerül ehez hasonló förBerlin, augusztus 7. Hinden- burg birodalmi elnököt ma délelőtt hatalmas gyászpompával temették el a tannenbergi csatatéren. A gyászünnepség már az éjszaka folyamán elkezdődött, amikor a koporsót a neudecki kastélybői átszállították a tannenbergi emlékműbe, A 80 kilométeres útvonal első részén lóvonta ágyutalpon, sok ezenyi tömeg és fáklyások ezreinek sorfala között vitték a koporsót. Majd motoros ágyutalpon vitték tovább, az emlékműig, ahova a menet kora reggel érkezett meg. A 8 tornyu, hatalmas emlékmű ekkor már teljes gyászpompában állott. Az egészet bevonták fekete drapériával, a tornyokról zászlók lengtek és girlandok csüngtek. Kora reggel a hatalmas mező már feketélett az óriási gyászoló tömegtől, amelyet több mint száz vonat, sok ezer autó és autóbusz szállított a csatatérre. A tornyok előtt és azokon beiül helyezkedtek el a kormány tagjai, a diplomáciai testület, a külföldi küldöttségek, köztük Kánya Kálmán magyar külügyminiszter és Kárpáthy Kamilló honvédfőparancsnok. A tömegben igen sok volt az egyszerű földműves, akiknek Hindenburg a nagy háborúban megmentette Keletporoszor- szágot. A katonaság számos disszázaddal vonult fel. Hindenburg koporsóját, amelyet 53 tépett, háborús zászló takart, a hadvezérek tornyában helyezték el és itt kezdődött a meg a gyászszertartás. A zenekar Beethoven örökszép Eroicáját játKeszthely, augusztus 6. Keszthely ... a Balaton fővárosa, a Festeticsek ősi szép fészke ünnepnapokat ül. Országszerte nagy érdeklődés nyilvánul meg a Balatoni Szövetség és Keszhely város közönsége által szeptember hó 16-áig rendezendő ünnepélysorozat iránt. medvény papírra. Azokat kellett és kell még ma is védeniük a franciáknak, akik így írnak! Mi nem voltunk méltók arra, hogy ezeréves határainkat tiszteljék a nyugati kulturnépek, akiket évszázadokon át mi védtünk, de a balkáni törzsek, akik a fertőzés csiráit hozzák magukkal, méltók voltak arra, hogy beüljenek a mi gyönyörű szép országunknak kincses városaiba. Az angol cserkészek nézzék a néznivalókat azzal a i lélekkel, amely áthat minden cser- | készt . . . szotta, majd Müller György ev. birodalmi püspök mondott imát és: megkapó beszédet, amelyben a németség háláját és szeretetét ft>zi ki. Egy gyászének után egy perces néma csend volt az egész birodalom területén, majd Hitler kancellár mondott búcsúztató beszédet. Ismertette Hindenburg győzelmes életét, háborús győzelmeinek sorozatát. Hangsúlyozta, hogy Hindenburg Keletporosz- ország védője és megmentője. Erő, bizalom, hit és bátorság minden krízisen átsegítették. Emberfelettien nagy volt. Utolsó, legnagyobb győzelme volt a németség átmentése a jövőbe. Hindenburg a német jövendő kapuját nyitotta meg, ép ezért halálában is él és halálából is új erő csörgedez. A mélyhatásu beszéd után katonai vezényszavak hangzottak, a zenekar katonabucsuztatóí, majd j a német Himnuszt és Horst | Wessel dalt játszotta. Üdvlövések j közben vitték az elhunyt kopor- j sóját a Hindenburg toronyba a ! családtagoktól és a Vezértől ki- j sérve. Az óriási méretű ünnep- | ség a katonaság tisztelgésével és üdvlövésekkél fejeződött be. A temetést nemcsak a német rádióállomások, de igen sok európai és amerikai állomás is közvetítette. A sajtó számára a helyszínen a telefonok százait szerelték fel, hogy lapjaikat tudósíthassák. A mezőn a megafonok százait helyezték el, hogy a gyászoló közönség hallhassa a beszédeket. Helikon városa ünnepi hereinek ragyogó ékköve a pécsi Erzsébet Tudomány Egyetem állal rendezett Nyári Egyetem, neves hazai és külföldi professorok tartanak naponta univerzális témákról értékes előadásokat. A programmba vett nagysza- j básu kiállilássorozat a képző- j művészeti-, fénykép- és tervkiál- litással kezdődött. Malatinszky Ferenc felsőházi tag, a Balatoni Szövetség társelnökének irányításával működő rendező bizottság szakszerű, értékes munkájának gyümölcse ez a kiállítás, amellyel általánosságban már foglalkoztunk. Most azokat a máshol nem látható, nagybecsű műkincseket ismertetjük, melyek a kiállításnak — mondhatjuk — rendkívüli nívót kölcsönöznek. Külön termet foglalnak el azok a muzeális értékű Festetics kle- nódiumok, melyeket Festetics György herceg, Keszthely kegy- ura, bocsátott nemes gesztussal a kiállítás rendelkezésére. A Festetics terem páratlanul értékes anyagában szerepelnek a heicegi könyv- és levéltárnak legértékesebb darabjai: a Festetics kódex és a keszthelyi kódex, a magyar nyelv fejlődésének mérhetetlen értékű dokumentumai. Azután nyolc darab többezer éves kézírásos könyv, mint a szent Benedek rendnek 1400-ból származó regulája, a r türjei konvent egy kiadványa. Árpádházi királyok korából II. Endrének egy levele, továbbá Mátyás király adományozó levele. A Festetics család pecsétgyüjteménye és a kiállítóit többszázéves fegyverek, lovagi vértek mellett unikumszámba megy Festetics Kristófnak, a hitbizomány alapítójának életnagyságu fafaragásos reliefje 1660" ból (amely tuíajdonképen a hercegi kastély márványtermének egyik óriási ajtaja) és egy, csó* nak alakban kiképzett csodálatos intarziákkal díszített ágy, melyet Mária Terézia hagyományozott az egyik Festeticsnek. A XVIII. század egyik legkiválóbb alkotása, Festetics Jenő grófnak, Mária Terézia kancellárjának mozaik arcképe mellett függ Benczúr Gyulának a műit tavasszal elhunyt Festetics Tasziló hercegről festett arcképe. A kiállítás másik érdekessége Zalamegye anyaga, köztük Deák Ferenc levelei a Malatinszky családhoz és Beszédes Lászlónak a Balatonról készült első fel- mérésü térképe. Ritka értéket képvisel a Gazdasági Akadémia által kiállított anyag, igy a kontinens első mezőgazdasági szakis kólájának, a Georgikonnak anyakönyvei, 1803-ból származó állat- bonctani és kórtani preparátumok és az 1848. május 23 i georgikoni tanárgyülési jegyzőkönyv, mely annál az oldalnál van felütve, ahol a tanári kar megállapítja, hogy az előadásokat kénytelen beszüntetni, mert a hallgatóság felcsapott honvédnak. A képzőművészeti, fénykép- és tervkiállitás mellett a napokban nyílik meg a Magyar Nemzeti Szövetség integritás anyagának kiállítása, 15 én az ipar- művészeti és mezőgazdasági, Hatalmas gyászpompával temették el Hindenburgot nagy győzelmének színterén. Hitler» kancellár az elhunyt elnök nagyságáról. Keszthely Ünnepi hete.