Zalamegyei Ujság, 1934. április-június (17. évfolyam, 74-146. szám)
1934-05-05 / 102. szám
Xtflle évfolyam 102. szám. Ura 10 fillér 1034. május 5. Szombat, Szerkesztőség és Széchenyi-tér 4. Felelős szerkesztő: Herboly Ferenc. kiadóhivatal: Zalaegerszeg, — Telefonszám 128. POLITIKAI NAPILAP Megjelenik hétköznap a kora délutáni órákban. Előfizetés! árak j egy hónapra 2 pengi, negyed« évre 6 pengő. — Hirdetések díjszabás szerin ESS A kormányzó megnyitotta a nemzetközi vásárt. Befejezés előtt a költségvetés áítalanos vitája. Budapest, május 4. A költség- vetés általános vitája befejezéshez közeledik. Ma délután Imrédy pénzügyminiszter válaszol az elhangzott felszólalásokra, hétfőn pedig a miniszterelnök tesz politikai nyilatkozatot. Utána valószínűen befejeződik az általános vita és kedden megkezdik az egyes tárcák költségvetésének tárgyalását. Etőször a földművelésügyi tárca kerül sorra. Az arábi^i harcok. London, május 4. A sajtó nagy figyelmet szentel az arábiai harcoknak. Rámutatnak, hogy a jemeni lázadás és a vahabiták előnyomulása Arábiában lényegesen megerősíti Ibn Said király uralmát. Hír szerint a jemeni imám bizonyos európai hatalom befolyása alatt állott. Az imám meggyilkolásáról elterjed hirt cáfolják. A svájci szociáldemokrata párt is válságba jutott. Zürich, május 4. A szociáldemokrata párt általános válsága a svájci szociáldemokrata pártban is tapasztalhat. A belső forrongás a szociáldemokrata vasuiasok szövetségének ülésén tört ki, ahol Marbach egyetemi tanár, a szó ciáldemokraía párt egyik vezetője, a pártprogramm átdolgozását és a párt átszervezését kívánta. Hangoztatta, hogy abba kell hagyni az osztályharcot és a nemzeti közösségbe kell beilleszkedni. Japán betörésre készül Kinába. London, május 4. Kínai jelentés szerint Japán betörésre készül Délkinába. A terv szerint a japán szárazföldi haderő megtámadja Kantont a flotta támogatása mellett. A cél az összes kínai kikötők elfoglalása, hogy ezzel kényszerítsék Kínát Mandzsúria elismerésére és megakadályozzák a külföldi fegyverszállítást Kina területére. Olmütz, az egyke városa. Prága, május 4. Olmütz városa ezer korona jutalmat szavazott meg minden anyának, aki az elnökválasztás napján gyermeket hoz a világra. A város ezzel nem vállal nagy kockázatot, mert a köztársaság területén Olmützben legrosszabb a népesedési arányszám. Ezzel kapcsolatban felemlítik a lapok, hogy 50 éve élt a városban egy asszony, aki 69 gyermeket hozott a világra. Kétszer négyes, háromszor hármas és tizenhatszor kettes ikrei voltak. Budapest, május 4. A kormányzó ma délelőtt 9 órakor nyitotta meg a nemzetközi vásárt ünnepélyes keretek közö t Kilenc óra előtt étkeztek meg a kormány tagjai a miniszterelnökkel az élű kön, majd 9 órakor megérkezett a kormányzó a feleségévei. Az államfői Fdbinyi kereskedelmi Nagykanizsa, május 4. A lazsnaki park vadregényes domboldalán áll hazánk egyik kiválóan értékes műemléke, az Inkey- templom. A kis -.emplomocskát az 1729. január 21 én elhaláiozo t palini ínkey Kázmér építtette azon a birtokon, amelyet III. Károly királytól kapott a török kivereiése alkalmával tanúsított hőstettéért. A templomot hatalmas védőbástya övezi, melynek omladozó falában művésziesen faragott fa-stációs képeket találunk. Ezek között a legszebb a három keresztet ábrázoló faragvány. A középsőn Krisztus Urunknak pompás kivitelű alakja a kézi fafaragásnak valóságos remeke. És bárha az idő vas foga azt is erősen kikezdte, mégis bámulatra ragadja a szemlélőt. A templom előtt négy méter magas kőalkotmány áll, mely az építtető hamvait rejti magában. De nemcsak a bástya van om- ladozóban, hanem maga a temp- lomocska is, melynek f Ián egyetlen stációs kép függ. A többi sok más értékes tárggyal együtt a kommunizmus idején pusztult el, amikor az istentelenek azokat elégették. Megmaradt azonban teljes szépségében az oltár szoborcsoportja. Az alakok szintén mind fából faragottak és szakértők szerint többezer pengőt érnek. A miniszter üdvözölte. Kijelentette, hogy a magyar elme és a magyar kéz alkotása forr egybe a vásáron, amely idegenforgalmi szempontból is jelentős tényező. Ezután a kormányzó a vásárt megnyitódnak jelentette ki, majd kíséretével együtt megtekintette a nemzetközi vasárt. templom kriptájában a palini In- key családnak 5 tagja fekszik, köztük Inkey Nép. János, aki 1842. október 25 én halt meg. Nagykanizsa városa nem engedheti, hogy ez az értékes műemlék végleg elpusztuljon, azért tehát Kráíky István dr. polgár- mester a közelmúltban akciót indított abból a célból, hogy a templomnak és bástyájának tatarozásához szükséges összeget előteremtse. Nagy segítségére volt ebben a munkában Gazdag Ferenc, püspöki tanácsos és sikerült is a szomszédos uraságok támogatásával az összeg javarészét már összehozni s ezzel az egészet, a régi időknek, ezt a szép, katolikus vonatkozású emlékét az enyészettől megmenteni. A gyűjtési munka még folyamatban van és, mire hozzáfognak a restaurá láshoz, már hiánytalanul meglesz a szükséges pénz. Nemsokára megkondul tehát a templom tornyának kis harangja, hogy érces hangjával hirdesse az Ur dicsőségét s hívja imára az ájtatos híveket, akik előtt újra megnyílik a berozsdásodott vaskapu s a visszahelyezett oltárkő fölött jóillatu áldozatot mutathatnak be a Mindenhatónak. Hermann József. Trágyalé, árnyékszék-tartalom kibocsátása, vagy belterületen, kertekben való kiöntözése tilos. 5. A közös árnyékszékek, ezek környéke, belseje tisztán tartandó és kimeszelendő, úgyszintén a legnagyobb gond forditandó a meglevő disznóólak kérnyékének tisztántartására, a disznótrágya és szemét gyakori eltakarítására. 6. A legyek, a betegségek terjesztői, erélyesen puszíitandók. II. Élelmezési óvószabályok: 7. A nyers állapotban fogyasztható élelmiszerek, főleg gyümölcs- félék, a fogyasztás előtt jól meg- mosandók. 8. Étkezés előtt és után kezét mindenki jól mossa meg. 9. Piaci áruknak, főleg tej-, tejtermékeknek, cukorkáknak, süteményeknek, gyümölcsféléknek kézzel való fogdosása, csipkedése, ujjal történendő bemártogatás utáni kóstolása szigorúan tilos. 10. Tej, tejtermékek, sütemények, cukorkák úgy a piacon, mint a sátrakban és üzletekben lefödve, vagy zárt helyen tartandók. 11. Mindennemű eszköz, edény, melyet élelmiszerek tartásához, méréséhez használnak, a leggondosabban tisztán tartandó. 12. Minden olyan helyről, ahol ragályos, fertőző betegség van, tejnek, tejterméknek, gyümölcsnek és egyéb, nyers állapotban fogyasztható cikknek behozatala, piacon való árusítása szigorúan tilos. 13. Minden, a fertőzésre, ragályozásra gyanús betegséget a hozzátartozók a legsürgősebben bejelenteni kötelesek és a beteghez orvost kell hívni. 14. A jelen felhívás egyes pontjai ellen vétők kihágást követnek el és amennyiben cselekményük súlyosabb következményekkel nem jár, az 1876:XIV. t.-c. 7. §-a sze» rint bűntetteinek. Á Karácsonyfa Egyesület estjének műsora. Vasárnap olyan nívós programot élvezhet végig a zalaegerszegi közönség, amilyenre városunkban ritkán nyílik alkalom. Örömmel kell üdvözölnünk a kanizsai zeneiskola kiváló tanárait, akik a kamarazene-irodalom egyik legszebb alkotását fogják megszólaltatni. Kamarazenének nevezzük ma azt az absolut zenei műfajt, amelyben kevés számú (átlag 2—9) önálló hangszer egyesül a legtisztább zenei szerkesztés szabályai szerint. Kamarazene, mert eredetileg szobában adták elő, (házizene, per camera) szemben az egyházival (per chiesa). Jellege bensőséges s az arisztokrata családok intim szalonjaiban fejlődött naggyá, onnan került ki a hangversenyKözegészségügyi és köztisztasági rendelkezések. A polgármester a közelgő nyári, melegebb időjárásra tekintettel az alábbi rendelkezéseket teszi közzé: /. A lakások és házak környékének gondozása ; 1. A lakások szellőztetése a kora reggeli és esti órákban naponként minél hosszabb ideig e8zközlendő. A törlőruháknak utcára való kirázása, ágynemük utcára való kiverése a nap bizonyos szakán túl tilos. 2. A kutak kimerendők és környékük tisztán tartandó. A kút környékét fel kell tölteni, hogy a lecsurgó viz elfolyhasson, a teteje befödendő vagy megfelelő fedőszerkezettel látandó el, hogy a külső szennyeződéstől megóvjuk. A közös kuiból a viz meritése csak keresztpánttal ellátott és a kúthoz erősített vederrel történhetik. 3. A ház környéke, az utcai járdák, lehetőleg az úttest felé is, a kertek, udvarok naponkint többször felöntözendők. 4. A trágya- és pöcegödrök a lakóház falától legalább 2 méter» nyíre, kuttó! 10 méternyire helye, zendők ei és beton- vagy cementtel rakott téglafal al készítendők, úgyszintén befődendők, tartalmuk minél gyakrabban kihordandó. Megmentik a pusztulástól a nagykanizsai Inkey-templomot