Zalamegyei Ujság, 1933. július-szeptember (16. évfolyam, 146-221. szám)
1933-08-06 / 176. szám
Zaiamegyef Újság 1933 augusztus 6. Ostrom alatt áll most is a városi inségiroda. Ahol kalaplevéve várják az új harang megkondulását. Szentgyörgyvár, augusztus 4. Múlt vasárnap százakra menő tömeg jelenlétében szentelték fel Szentgyörgyvár új harangját és lurdi kegyhelyét. Ez a kis község már régóta nélkülözte a harang hivó szavát s hogy mennyire örül most annak, bizonyítja az, ami egy hét óta észlelhető a kis község lakói között. Minden reggel, délben és este harangozás előtt nagy cső portokban gyülekeznek a hívők a kegy hely körül: várják a kis harangocska megcsendüléséí. És mikor megszólal, nincs az a szem amely szárazon maradna... Igaza volt a zalaegerszegi apát urnák — mondogatják a hívők — mikor az mondta, hogy a harangszava bekopogtat minden szívbe, döngeti a lelkek kapuját. Lelkiismeret vizsgálásra szólítja fel az embereket, meri ezek csodás nyelven beszélnek: az egyház nyelvén, a harangok sejtelmes, tulvilági zenéjével. Még van valami, ami hatott a kis község lakosságának lelkére. A haranganya Steininger Gyuláné mélyen szántó beszéde, amit szenteléskor mondott el a hívők serege előtt. „A meghatottság könnyes fátyoia borítja lelkem, ha rágondolok erre a kis harangra, melyet a Lurdi Szűz Mária barlangjával együtt jó szüléink akartak felállítani“. — Itt a határszélen százszoros jelentősége van ennek a kis harangocskának, mert érces hangjával hitet és reményt önt azokba a lelkekbe, akik Trianon bilincsei közt húzzák a napi gondok fárasztó keresztjét. Ez a kis harang pedig legyen üdítő állomása néhány percre minden elfáradt léleknek, mely szomjazva várja az Isteni vigasz erősítő italát. Es mikor átveszem lelki gondozásba e kis harangot, e gondolatokkal veszem át azt. Ne felejstse el soha senki, hogy e kis harang három célt szolgál: Isten dicsőségét, a lelkek békéjét és a szerencsétlen országunk naggyá építését. Békében legyen vigasztaló szó, háborúban pedig legyen a gyengék védelmezője, legyen az Isten bosszuló villáma, amely megfélemlíti a bitorlók éhes hadát, s elűzi határunkról a fekete hollók seregét. Ezzel az anyai áldásommal küldelek el, hogy teljesítsd kötelességedet ..." * A virágok özöne árasztja e! a kis kegyhelyet, egy virágerdő veszi körül a kis íurdi barlangot. Éjjel az örökmécses fénye világítja be a kis barlang belső részét, hol a kis Bernadette összekulcsolt kézzel térdel a lurdi Mária előtt, háta mögött a sziklák közül szivárog a forrás vize . . . Nem zavarja semmi az éj csöndjét csak, ha a kis harangocska megszólal, kulcsolódik össze a párnák alait a kéz, felnyílik a szem s szinte féiáiom- ban dúdolja a hivők serege valamelyik egyházi éneket, vagy imádkozza el a — Miatyánkot... ______ (H. J.) Mo zivctitésre alkalmas tizütés diapozitivek a) . kcsíthely, kiadóban megrendelhetők,A városi inségirodában most, a nyár folyamán sem szünetel a munka. Nemcsak a jövő téli segélyezés módozatainak megállapítása fog!. Ikoztatja az irodát, hanem a segélyezésre szorulók ügyeinek elintézése is. Mert hát most is nagy a száma azoknak, akik segélyre szorulnak s akik csakis segélyezés utján képesek magukat föntartani. A keresetkép- teien és a keresetnélküli szegények vagy személyesen jelentkeznek az inségirodában, vagy leve let intéznek a polgármesterhez és az irodához s írásban terjesztik elő kérelmüket. Nagy a száma azoknak, akik lakásbérsegélyt kérnek, mert már hónapok óta képtelenek lakásbéri fizetni s többnek ezért fölmondták a házigazdák, akik maguk is szűkösen élnek, adótartozásaik is vannak és igy teljesen érthetően követelik lakóiktól a pénzt. Aki nem tud fizetni, azt a kilakoltatás veszélye fenyegeti s ezek között sokan vannak ágyban fekvő betegek is. Hova fordulhatnának ezek máshova, mint csak a városhoz ? Mások élelmezést kérnek, mert lakásaikban még csak megtűrik őket, de kereset híján élelemhez nem juthatnak. Ezeken a szegényeken segíteni kell. Az inségiroda minZala megyében nagyrészt befejezték az aratást és folyik a csép- lés. Az aratási és csépíési eredményekből kitűnik, hogy Zalában jó közepes a termésátlag a gabonanemüekből. Búzából a megyei termésátlag holdanként 9 métermázsára tehető. Lényegesen jobb termés várható takarmányFelépült a jambore-eország. A sátrak százai és dalos cserkész fiuk ezrei népesítették be úgyszólván órák alatt a gödöllői királyi park tisztásait. A cserkészmunka várost varázsolt az évszázados fák árnyékába, taián még annál is szebbet, mint amilyenről beszéltünk, mint amelyért dolgoztunk. Ha belépsz a főkapun, előtted szétnyílik egy világatlasz, mosolygó világképét olvashatod a széles földkerekség minden nemzetiségű fiának csillogó szeméből. Országunk minden városkája, megyéje, odaépitette táborát a világ szeme elé. Különösen a táborkapuk kiképzésében fejlődött nemes versengés a magyar fiuk között. den egyes kérelmezőnél megejti a > környezettanulmányt s annak eredményéhez képest részesíti őket segélyben. Csak a legritkább esetben szól a jelertés úgy, hogy egyik, vagy másik kérelmező nem jogosult a segélyre. Arra számítani sem lehetett volna, hogy még augusztusban is ilyen nagy számban lesznek segélyreszorultak. Mindenki azt hitte, hogy áprilisra, vagy legkésőbb májusra beszüntethető lesz a nagyobbszabásu segélyezés; azonban máskép történt a dolog. A helyzet nem javult, munkaalkalmak nem nyíltak, élni pedig kell és igy a nincstelenek bizony csak a városházára mehetnek, csak onnan remélhetnek valamit. Valóban nagy szerencse ebben a sze rencsétlen világban, hogy a „városháza“ az inségiroda nagyszerű rnunkaterve és e tervnek pontos keresztülvitele révén még mindig segithet, még mindig adhat valamit azoknak, akiknek semmiféle keresetök nincs, akik tehát a köz-re vannak szorulva, hogy födél alatt maradhassanak és hozzájuthassanak a mindennapi betevő falathoz, mely — sajnos — még a legnagyobb áldozatkészség mellett is egyre — kisebb lesz. félékből és burgonyából, mint a múlt évben. A tengerinek sokat használt a legutóbbi eső, úgy, hogy valószínűen ebből is jó közepes termés lesz, pedig a tengeri fejlődése nem indult kedvezően. A jó termés hatása alatt az idei télen bizonyára nem lesz szükség falusi inségakcióra. Lett is ám eredménye a munkának. A közönség nem győzi dicséreteivel elhalmozni a jobbnál- jobb ötleteket. A legnagyobb cserkész szerénységgel kell ideiktatnunk azt az elismerést, amit a zalai fiuk kapnak táboraikért. Olyan leleményességgel szólaltatták meg Zala lelkét és történelmét, hogy ezen a téren — kívülállók szerint — vezetőhelyet foglalnak el és eleget tesznek annak a várakozásnak, mellyel utnakinditották őket. Holland történelemtanárral ismerkedtem meg. A szokásos cserkész és udvariassági kérdések kicserélése után ráterelődik a szó Magyarországra. Bizony a ti gyönyörű országotokról igen keveset A LEGSZEBB SZÖVETEK TÓTH GYULA angol úri szabónál Telefonsz. 191 Telefonsz. 191. 5T7ó tudunk mi külföldön — mondja. Én magam, mint történelemtanár jobban érdeklődtem, már hivatásomnál fogva is, de most látom, ez is kevés volt. Elhatároztam, hogy majd a jamboree után, ha csapatomat visszavittem, újból el fogok jönni hozzátok. Kikisérem a megyei főtérre és ott a keszthelyiek vitorlás árbocának lobogó zászlaja alatt nézzük a kapukat. Ez a körülnézés aztán alkalmat ad egész Zalaország megismertetésére. — Nézze, az a sümegi és zalaegerszegi kereskedelmisták |virá- gos — ny írfás kapuja, az én szükebb hazámnak virágos rétéit juttatja eszembe. — Becsületes, bátor nép lakja ezt a hegyes-völgyes szép országot, csendes munkában tölti földművelő életét hajnaltól egészen addig, mig megszólal az a kis harang, amelyik ott cseng a megyei táborkapu zsuppos harangláb-kapujában. És akko; hazamegy a bogár- hátú, zsuppostetejü házába, melyet a zalaegerszegi Csány csapat képzett ki táborkapu gyanánt. — És mit jelent ez a természetes fából felépített lant? — kérdezi holland cserkésztestvérünk. — A zalaegerszegi gimnázium Zrínyiről van elnevezve, a költőről és hadvezérről. Ez a lant az ő szimbólumát adja. Az a toll és kard, amelyik a kaput díszíti az ő hivatását és hitvallását jelenti. Nagy neve ő a magyar irodalomnak s egyszersmind a török háborúk történelmének. — A török háborúkról mi is tanítunk az iskolában. Ismerjük a magyarok nagy harcait a Nyu - gat védelmében. — Igen, ez a szomszéd kapu is ezt az időt eleveníti meg. A nagykanizsai gimnázista cserkészek munkája. „Canissa“ várának kicsinyített kapuja, rajta sisakokkal és a törökök korából való fegyverekkel. — Van ezenkívül a mi megyénknek olyan nevezetessége, amelyet mindenkinek nagy büszkeséggel mutatunk meg. Ez a mi kis tengerünk, a Balaton. A keszthelyi cserkészek ilyen ötletesen személyesítették meg tavunkat, ezekből a halászeszközökből és nádból épített kapuval és kerítéssel. — Az a balatoni nádból készített cserkészkalap, — mint táborkapu, — szintén a Balaton fiainak munkája, a balatonfüredi cserkészek készítették. Ahogy a zalai helyneveket említem, ismételni próbálja. Ötször- hatszor elmondja, mindig jobban. Azért ismétli, mert meg akarja tanulni, hogy ha visszajön hozánk, tudni fogja, hova kell elmennie, hogy ilyen szép és sokszínű darabját lássa ennek az országnak. Búcsúzni akarunk és ekkor felsír a keszthelyi cserkészek cigányzenekarának húrján egy; ugyP a: i $nwe t&9 ségb ő b n t Jó közepes termés van Zala Takarmányból és burgonyából lényegesen jobb termés várható, mint a múlt évben. Zalaország a jamboreen. írja: Horvatics Tibor.