Zalamegyei Ujság, 1931. szeptember (14. évfolyam, 208-227. szám)
1931-09-08 / 221. szám
I 2 Zalamegyei Újság 1931 szeptember 23. Magyarországot és Ausztriát nem érinti az angol pénzügyi válság. A Xlil. Katolikus Nagygyűlés. Október 10—13. napjain tartja a magyar katolikus társadalom nagygyűlését Budapesten, melyen árpádházi szent Erzsébet és páduai szent Antal emléke előtt fog hódolni a magyarság. A szociális i kérdés keresztény szellemben való megoldása is jelentős iránya az idei katolikus nagygyűlésnek. A nagygyűlés nyilvános gyűléseire a nagygyűlés tagsági jegyével lehet belépni, melynek ára 2 P. Ülőhelyek külön díjazás alá esnek. Az ülőhelyjegyet a tagsági jegy felmutatása mellett lehet megváltani. Az Országos Katolikus Szövetség kéri a vidéki érdeklődőket, hogy székjegyeiket és tagsági jegyeiket előre, postán rendeljék meg (Budapest, Ferenciek tere 7., I. em. 8.), mert a nagygyűlés napjain ülőjegy alig kapható. Az összes magyar vasutak 33 százalékos kedvezményt nyújtanak a nagygyűlésre utazóknak október 8 tói október 15-ig. A kedvezményes jegy megváltására az Országos Katolikus Szövetségnél a tagsági jeggyel váltandó igazolvány szolgál, amelyet az odautazás és visszautazás megkezdésekor a jegypénztárnál le kell bélyegeztetni és a nagygyűlés tagságát igazoló jeggyel az ellenőrző közegnek bemutatni. Akik a Délivasuton utaznak, azt a jegyrendelésnél jelezzék, mert erre külön igazolvány van. A kedvezményes utazásra jogosító igazolvány 50 fillér, a Délivasutra 1 P. A főtisztelendő papságot kéri a rendezőség, hogy az eucharisztikus körmenetre karinget hozzanak. A biatorbágyi merénylet nyomozása. Budapest, szeptember 22. A leo- beni rendőrség tegnap letartóztatta Riesen Valter würtembergi szerelőt, aki a gyanú szerint tudott a biatorbágyi merényletről. A szombathelyi rendőrség megállapította, hogy Riesen Valter a merényletet megelőző napon Szombathelyen járt, egy poste restante levelet vett át, majd eltűnt. A szerelő gépkocsin érkezett Szombathelyre -és vasúton utazott tovább. Egy motorcsónak katasztrófája. Norderney, szeptember 22. Az Anne Marte nevű motorcsónakot Juist szigetéről visszatérőben vihar érte utói és a hajó valószínűen elsülyedt. A csónakon 18 kiránduló volt. Az első hirt egy utas hozta, aki reggel 5 órakor megpróbálta, hogy úszva elérje a Memmert sziget partjait. Két órai úszás után, teljesen kimerülve sikerült is elérnie a partot. Azt állítja, hogy a motorcsónak a hullámverés miatt megtelt vízzel. A többi utas sorsáról semmit sem tud. Az utasok megmentésére mentőhajókat küldtek ki. — Verekedés sebesüléssel. A Nagykanizsa közelében levő lazsnakl csárdában többen mulattak. Hazatérőben a mulatozók összevesztek és Peti János kanizsai lakost, a fején megsebesítették. Az eljárás folyik. Budapest, szeplember 22. Te- leszky János az angol aranyvaluta válságával kapcsolatban rámutatott, hogy a bajok forrása jórészt világgazdasági eredetű. Mindezek a jelenségek végeredményben a teljesen elhibázott békeszerződéseknek és azoknak következményei, hogy a háború gazdasági téren tovább folyt. A világgazdasági megnyugvás csak akkor várható, ha a világ visszatér az egészséges gazdasági berendezésekre. Magyar hivatalos gazdasági körökben hangsúlyozzák, hogy az angol válság közvetlenül egyáltalán nem érinti a magyar gazdasági életet, mert már régen megszűnt a magyar valuta és az angol font közti szoros kapcsolat. Természetesen az angol válság közvetve hatással van minden ország pénzpiacára, de a káros jelenségeket ki lehet küszöbölni. Bécs, szeptember 22. Mint már tegnap is nyilvánvaló volt, AuszOlyan időket élünk, amikor a rémhírek nagy kelendőségnek örvendenek. Bajok vannak minden télen, ez tagadhatatlan. A bajoknak feltárása, okainak keresése nem bűn, hanem kötelesség. Ellenben bűn a bajokat nagyobbaknak feltüntetni, mint amekkorák azok a valóságban és veszedelmeket látni ott, ahol arról szó sem lehet. Az igazságtól eltérő és a közönség megrémitését célzó híreket mondjuk rémhíreknek, amilyeneket a mai, bajokkal teljes, ideges világ oly bőven termel. Hazánkban a gyermekparalizis szórványosan jelentkezett. Egyik helyen több, a másik helyen kevesebb egyén kapta meg ez a betegséget, amelynek járványjellege nincs és járvánnyá talán nem is fajul. Zalaegerszegen mindössze két gyermeket találtak ebben a betegségben gyanúsnak még hetekkel ezelőtt. A vidéken sem volt több eset. A fanA len- és kenderről és más egyebekről szól ez a levél a szomszéd megyéből. Kedves Pista komám ! Beváltom az Ígéretemet. Im’hol az irás. ígértem, hogy irok, hát meg is cselekszem. Pedig az a kis bor ugyancsak neki szaladt a fejemnek. A lábamról nem döntött le, bár meg akart táncoltatni. De jól aludtam tőle. Ha az anyjuk reggel rám nem rezzent, akkor még most Í3 az ágyban szuszogok. Szeretek feküdni. Ezért mondja is az anyjuk: „Kendből aztán jó, nyugodt halott lészen, mert könnyen elfekszik akár az i élet napjáig!“ űrre azt mondom, hogy nem nagyon örvendeztető ebben a világban élni, jobb is volna átaludni. Mert úgy nekiszegényedett ez a világ ennek az életnek, hogy az ember nem nótázni, de még dudorászni se kíván. Sokkal jobb volt abban a régi világban, amikor mi fiatalok voltunk. Amikor a pincéből botorkáltam hazafelé, nagyon elbúslakodtam a bor melletti beszédünkön. Mert mégis csak nem jó ez a mai sor. És azt gondoltam, hogy jövőre vetek kendert, meg lent is. Azután mer’ helyettes bíró vatriában nem történnek rendkívüli intézkedések az angol válsággal kapcsolatban. Semmi ok sincs a további óvatossági rendszabályokra. Az osztrák nemzeti bank elnöke is ily értelemben jelentette ki, hogy Ausztria számára nincs ok izgalomra vagy nyugtalanságra, mert az osztrák valuta nem áll közelebbi kapcsolatban az angol valutával és semmiféle szorosabb pénzügyi vagy gazdasági viszony nem áll fenn a két ország között. A két napos bécsi tőzsíjezárlat kizáróan a többi országok tőzsdéihez való alkalmazkodás cél jából történt. A devizaszolgáltatás terén nem lesz semmiféle kivételes intézkedés. London, szeptember 23. Az alsóház a kora reggeli órákban 196 szavazattal 100 ellenében a bizottsági tárgyalás során elfogadta a takarékossági javaslat i pénzügyi rendelkezéseit. tázia és a hirkovácsolási hajlam azonban rémhírek kitenyésztésére ösztökélt egynémelyeket. Több ilyen megbetegedésről mesélnek; az orvosok azonban nem látták ezeket a betegeket; halálozásról is szállingóznak hirek, amelyek teljes mértékben nélkülözik a valóságot. A vármegye tiszti főorvosa a hozzá beérkezett hivatalos adatok alapján kijelentette, hogy a betegség állásáról ma is csak azt mondhatja, amit hetekkel ezelőtt mondott. A bejelentett egy pár eset közül nem bizonyult mind gyermekparilizisnek s a betegek mind meggyógyultak, vagy erősen javulóban vannak. A betegség terjedéserői és újabb zalaegerszegi megbetegedésekről szóló hirek tehát alaptalanok, rémhírek, s igy hitelt nem, de büntetést érdemelnek. gyök, kidoboltatom a faluban, hogy mindenki vessen kendert, meg lent. Vetünk bizony. A kenderből és a lenből lesz majd alsó ruha, — lesz asztalterítő, ágyteritő, törülköző. Abból a jó finom lenvászonból kerül az anyjuknak, meg a Márinak is ing. Eltart akár holtukig. Addig volt jó világ, amíg azokat a jó len- és kendervászonból készült fehérnemüeket hordtuk. A takács szőtte, kevés pénzért, amiből ő is megélt. Most futkosunk a boltba ezekért a fehérneműkért. Megvesszük drága pénzért. Pedig egyik-másik csak addi^ tart, mig az ember magára nem veszi. Mert ha magára veszi, hát szétszakad Egy baj van. Nincs takács a falunkban. De, amint tudom, nálatok Zalában kettő is van, az egyiket majd ideköltöztetjük. Adunk néki a község földjeiből, hogy nyáron is dolgozhasson, hogy könnyebben éljen. Nekünk megéri. A második dolog, amit végrehajtunk a községben, az lészen, hogy az elöljáróság odahat, hogy a leányaink ne hordjanak olyan fránya finom dolgokat, lakkcipőt, selyemharisnyát, meg kom- binékat. Ezek nélkül is szeretjük őket. Erről a szeretetről hitelesen biztosítjuk a község minden tisztességes leánygyermekét. A fiainknak pedig megtiltjuk, hogy bugyogót, cipőt, keménygailért, nyakkendőt, sárgacsizmát hordjanak, illetőleg viseljenek. A leányoknak pedig megparancsoljuk, hogy ezek nélkül a nyavalyás cifraságok nélkül is szeressék a mi fiainkat. Én tudom biztosan, hogyha mi ezeket a községünkben végrehajtjuk, akkor nálunk lesz pénz és nem lesz meg ez a rettenetes nagy nyomorúság. Jó szívvel ajánlom Pista komám, ti is ezt tegyétek. Mert azt mondom, hogy megöl minket ebben a nagy szegénységben ez az úri cifrálkodfs. Ráiöttem már régen, hogy ez a kórság pusztitja a falu vágyó fát. Van még más baj is. Erről majd máskor tereferélünk. De egyet megemlítek. A Mári leányomat megkérte a Keszeg Gergő Istók fia. Nem épen szemrevaló, de megjárná. Hát meg is biztogattuk, hogy épen nem mondunk ellent. Akior csak kibökte a száján, hogy hát két szoba bútor kéne, meg konyha-bútor No, — mondok — nem ette meg a rossz. A régi időkben adtak a lánynak földet, pénzt, egy ágyat, egy sifonért, esetleg egy sublotot. Asztalt, meg székeket csak akkor adtak, ha üres lakásba költöztek az új párok. Ezt meg is mondtam neki. Érre azt válaszolta, hogy ma ez a divat és ő csak olyan leányt vehet el, aki hozza a sok bútort. — Hát végy el Istók olyan lányt, — mondok neki. — Itt pedig ne alkalmatlankodjál. — Kinyitottam neki az ajtót és vitte is az irháját. Még majd adósságba keveredem a lőcslábú Istók miatt. Ezzel zárom a soraimat. Maradok tisztelettel komád, Jancsi. Augusztusban csökkentek a takarékbetétek. Budapest, szeptember 22. A budapesti 12 legnagyobb pénzintézetnél és a Postatakarékpénztárnál elhelyezett betétek álladéka a Központi Statisztikai hivatal közlése szerint augusztus végén az előző havi 639.3 millió pengőről 608.3 millió pengőre, vagyis 31.0 millió pengővel csökkent. A folyószámlabetétek álladéka ugyanezen idő alatt 681.4 millió pengőről 672.9 millió pengőre, vagyis 8 5 millió pengővel csökkent. A Postatakarékpénztár augusztus hóban 3.4 miltió pengő zálogkölcsönt folyósított, a kiváltások összege 4.3 millió pengő volt. A bejelentett fizetésképtelenségek száma augusztusban 189-ről 198-ra, a passzívák ösz- s/ege pedig 8.5 millió pengőről 10.7 millió pengőre emelkedett. Rádió. Szerda, szeptember 23. 9.15: A m. kir. 2. honvéd gyalogezred zenekarának hangversenye. 9.30: Hirek. 12.05: Zempléni Müller József és cigányzenekarának hangversenye. 4: Majthényi György novellái. 5: Hegyi Anna magyar nótákat énekel Bura Sándor és cigányzenekarának kíséretével. 6 30 : Hangverseny. 7.30: Kállay Miklós előadása: „Aiapán színház“. 8: Az Egyetemi Énekkarok hangversenye. 8 45: Kurina Simi és cigányzenekarának hangversenye. 10: Viola da Gamba-est. Utána kb. 11: Gramofonhangverseny. — TQz GyUrUsőn. A napokban éjfél tájban Kovács Gyula gyürüsi gazda a hegyről tért haza. s mikor a házához közeledett, észrevette, hogy 16 méter hosszú szalmakazalja kigyuladt. Nyomban fellármázta a szomszédokat és sikerült a tűz terjedését megakadályozni. A kár nem nagy. A csendőri nyomozás megállapította, hogy a tüzet gondatlansag okozta. A hegyről ittasan hazatérő szüretelők valószínűen cigarettát vagy gyufát dobtak el és ettől gyuladt meg a kazal. Rémhírek a gyermekparalizis terjedéséről. Halálozás nem volt, újabb megbetegedések sem történtek Zalában. Nagy József vendéglőjében. 4720 I