Zalamegyei Ujság, 1931. január-március (14. évfolyam, 1-72. szám)

1931-03-12 / 58. szám

2 1931 március 12. Zalamegysí Újság és kocsiközlekedést majdnem megbénította. A vonatok nagy ké­séssel közlekednek. A távbeszélő és táviró forgalomban ^ egyelőre nincs különösebb akadály. volt a legnagyobb hideg. A vidé­ken is szokatlanul hideg az idő­járás és erősen havazik. Az utó­tél jelentős károkat okozott a föl­deken és a veteményes kertekben, viszont csökkenti az árvizek ve­szélyét. Páris, márc. 11. A fővárosban az éjszaka ismét havazott és a hideg még tart. Tegnap — 7 fok Farkas Tibor határozati javas­latokat nyújtott be a kisipar érdekében. Budapest, márc. 11. A kép­viselőház ma folytatta az ipar- fejlesztési javaslat tárgyalását. Vargha Gábor elitélőleg szólt arról, hogy egyesek hangulatot teremtenek egyes termelési ágak­kal szemben. Az iparosságot meg kell védeni és nem szabad tűrni, hogy a lakosság heted részét tevő iparosság tönkre menjen. Minden alkalmat meg kell ragadni a kis­ipar megmentésére, mert ellenkező esetben könnyen áldozatává lehet a bolsevista agitációnak. Sürgette az ipari szakoktatás kiépítését. Farkas Tibor rámutatott arra, hogy a mai körülmények között nem iparfejlesztésről, hanem az ipar megmentéséről kellene tanács­kozni. Határozati javaslatot nyúj­tott be, amelyben kérte a kor­mányt, készítsen törvényjavaslatot a kisiparosok és kiskereskedők kereseti adójának leszállítása ügyé­ben. Másik határozati javaslatában az adminisztrációs költségek és a társadalombiztosítói terhek csök­kentését kérte. mellette az elmaradhatatlan trá- gyalékut és trágyaléhordó kocsi. Mindenütt kitűnő fekete-tarka tehenészetet találunk, ökröket azonban nem látunk sehol. Az ökör eltűnt a Ságból. Kizárólag lovakkal és gépekkel dolgoznak. Erős hideg­vérű lovakat tartanak s a mieink­nél sokkal nagyobb, erősebb, szé­les keréktalpu szekereket hasz­nálnak. szász mezőgazda­Durva szavakkal és vasvillával támadt egy gyiiriisi legény a zalaistvándi bíróra. Hét napi fogházat kapott. László József gyürüsi lakos harmadmagával szalmát hordott és amint Zalaistvándon áthalad­tak, az utcán az egyik, szalmá­val megrakott szekér felfordult. A szekerek tulajdonosai az utca közepén akarták a szalmát a sze­kérre visszarakni, amikor Sándor József zalaistvándi községi biró figyelmeztette őket, hogy a köz­lekedés szabaddá tétele érdeké­ben a szekeret vontassák áz ut szélére. László József azonban durva szavakkal válaszolt a bíró­nak, sőt vasvillát is fogott rá. i De a biró kicsavarta kezéből a I vasvillát és igy nagyobb baj nem történhetett. A kir. ügyészség hatósági kö­zeg elleni erőszak címén emelt vádat László József ellen és a zalaegerszegi kir. törvényszék ma délelőtt tartotta meg ez ügyben a főtárgyalást. A tanuk mind László József ellen vallottak, akit a bíróság hatósági közeg elleni erőszak vétségében mondott ki bűnösnek és 7 napi fogházbün­tetéssel sújtotta. Az itéletb’en úgy a vádlott, mint az ügyész meg­nyugodtak s igy az jogerős. Gyújtogatás helyett közcsend elleni kihágás. Koltai István pákái lakost a zalaegerszegi kir. ügyészség az­zal vádolta, hogy a múlt év de­cemberében a házát felgyújtotta épen akkor, amikor a családja is a házban tartózkodott és család­tagjai csak nagynehezen mene­külhettek meg a veszedelemtől. A vádlott különben iszákos, durva ember, akit családja e miatt ál­landóan korholt. Az ügyet már február 10-én tárgyalta a zalaegerszegi kir. törvényszék, de a tárgyalást ak­kor elhalasztották és folytatóla­gosan a mai napra tűzték ki. Koltai tagadta, hogy gyújto­gatni akart volna. A kérdéses időben részeg volt és családja megint veszekedett vele. Ő a szobából dühösen kiment az ud­varra, ahol cigarettára gyújtott és, mivel a legények csúfolták, A szászországi falvakban mind négyszögletes zárt majorudvart találunk. Az egyik utcafeiöli ré­szén van a lakóház, körben pe­dig az istállók és a pajták. — Rendszerint két oldalt az istálló és középen a kapuval szemben a pajta és a kamarák. Nemcsak a lakóház, de az istállók, pajták is emeletesek és a felső helyisé­gek magtárul, takarmánykamrául és széna-szalrnapajtául szolgál­nak. A pajta mellett van a da­rálókamra, daráló- és zúzógépek­kel. Az épületek egy része pin- cézve van, itt helyezik e! a répát, burgonyát síb.-t. Rendszerint csak a kert és a birtok felé van kijárat, a többi találkozási pontokon az épületek össze vannak építve. így a né­metek nagy helykihasználást ér­nek el, mindenük együtt van, mindent szemmel tarthatnak. Az ellenőrzés egyszerű, elmarad a sok improduktív lótás futás és minden áttekinthető. Egy hátránya azonban van ennek a rendszer­nek. Bár az istállók mind kő­épületek és mennyezetük tüz­bosszantották őt, közibök dobta az égő gyufát, — tehát nem a ház zsuppos fedelére. Hogy mi­től gyuladt ki a ház, azt nem tudja. Több tanú azt vallotta, hogy látták, amint Koltai a gyufát a ház tetejére dobta és figyelmez­tették is, hogy vigyázzon, ne csináljon bajt, Koltai azonban reájok kiáltott: pusztuljatok, gaz­emberek, mert kipörköllek ben­neteket a faluból. A vád- és védbeszédek elhang­zása után a bíróság közcsend elleni kihágásban mondotta ki bűnösnek Koltai Istvánt s ezért öl 7 napi fogházra büntette. A gyújtogatást a bíróság nem ta­lálta bebizonyitottnak. Ha gyúj­togatni akart volna, csendesebben viselkedik. Az Ítélet jogerős. mentesen van kiképezve, ennek dacára mégis nagy a tűzveszély. A németek azonban erre igen vi­gyáznak és láttam olyan major­udvart is, ahol ki volt Írva, hogy az udvarban tilos a dohányzás. Ilyet nálunk el sem lehet kép­zelni. Az istállóik tiszták, rendesek, szellősek. Valamennyi vízvezeték­kel van ellátva. A lovak, tehenek, önitatókból isznak, cementjász­lakban kapják a takarmányt. — Mindenütt fedett trágyalé-csatorna, amely a trágyalevet a trágyalé- kutba vezeti. A tehenek rend­szerint fejjel szemközt állnak egymással. — A sertésólakban (ami nem külön gazdasági épü­let, hanem az istálló folytatása), betonkutricák vannak, a barom­fiak ugyancsak az istállóban van­nak elhelyezve. A trágyatelep kis helyen ké­szül, magasra rakják, árokkal van körülvéve. Kétoldalán kőfal, *) Részlet a szerzőnek a „Szászor­szági falvakban“ cirnü sajtó alatt levő tanulmányából. Üfliseruha a wámbortöniien. Különös vámkalandja támadt egy szombathelyi jólelkü, tekin­télyes úrasszonynak, amibe leg­jobb akaratán kívül esett és most meglehetős zavarban van a vám- paragrafusok szövevényei miatt. Ott kezdődik a furcsa vámtör- ténct, hogy az uriasszony látoga­tást telt Pécsett a Szent Mór kollégiumban, ahol nem egy szombathelyi fiú szedi magába a tudományt, köztük az uriasszony fia is. Az igazgató a szombat- helyi uriasszonynak többek között arról is elpanaszkodott, hogy a kezdő intézetnek még eiég mise­ruhája sincs. Történt pedig, hogy jólelkü hölgyünk ezekután néhány hónap mulvá ellátogatott a Fehring kö­zelében levő bertholdsteini női bencés zárdába, ahol viszont na­gyobb bőség mutatkozott, mert az intézet csupa főrangú hölgyekből tevődött egybe és a vezetőjük is egy hercegnő. A szombathelyi hölgy a két látogatás között levő gazdag felszerelési különbséget kénytelen volt hamarosan konsta­tálni és a bőség láttán rágon­dolt a szegénységre. Mindjárt el is mondta, hogy Pécsett milyen panaszt hallott.^ Az igazgatónő meghallgatta a panaszt, ami abból is látszik, mert most, hosszú idő után egy nagy csomag érkezett urhölgyünk nevére. Csak a nevére, mert egye­lőre a vámhivatalban megrekedt a csomag. Nem kis megrökönyö­désre ugyanis kiderült, hogy a szabályok értelmében 120 pengő vámot vetettek ki az osztrák kül­deményre. A csomagban egy-két­ségtelenül díszes kiállítású mise­ruha van a pécsi intézet számára, amit az osztrák zárda a figyel­mes úrasszonyon keresztül akart Pécsre juttatni. Az utánjárás során kiderült, hogy az adakozást igazolni kell. Az urinő be is csatolta immár a zárda igazolását, hogy ők a mise­ruhát ingyenesen küldik a pécsi intézet számára. Most azután várja, hogy a miseruha mikor szabadul ki a vámbörtönből. Már három hét óta várja ... Ü A P B HÍREK Róm. kát.: Gergely. Prot. Gergely. Görög: Teotán. Izr.: S. Vajakhel. Nap kel: 6 óra 22 perckor. Nyug­szik 5 óra 59 perckor. Idő; Változékony, szeles, viharos, igen hideg idő várható, havazással. — Lelkigyakorlatok. A hely­beli reálgimnáziumban folyó hö 12, 13 és 14-én, az állami pol­gári leányiskolában pedig 16, 17 és 18 án lesznek a róm. kath. tanulók lelkigyakorlatai. — Nagyböjti ájtatosságok a ferencesek templomában. A zalaegerszegi ferences atyák tem­plomában a nagyböjt idején min­den péntek este 6 órakor nagy­böjti szentbeszéd litániával, minden szombat este 6 órakor szent- keresztuti ájtatosság áldással s minden vasárnap este 6 órákor évi szokásos szentbeszéd, utána litánia. — Halálozás, özv. Jáger Já- nosné, balatonszentgyörgyi ven- déglősné hosszas szenvedés után folyó hó 9-én meghalt. Az elhunyt­ban, ki jótékonyságáról is ismert volt, Szíeber József keszthelyi szálloda- és étteremtulajdonos nővérét gyászolja. — Március 15. az izraeli­táknál. A zalaegerszegi izr. hit­község az 1848. március 15-iki nagy nap emlékére folyó hó 15. délelőtt 11 órakor templomában hazafias ünnepélyt tart. — Alkoholmérgezést szert- I vedett egy kocsis. Ma délelőtt ! Zalaegerszegen az állomás előtt összeesett Kámán István, egyik szállító cég kocsisa. A mentők beszállították a kórházba, ahol megállapították, hogy aikohol- mérgezést szenvedett. Zoflu király elutazott Bécsböl. Bécs, márc. 11. Zogu albán király, aki ellen a múlt napokban sikertelen merényletet követtek el, ma reggel elutazott Bécsből. Majorudvar Szászországban.*) — Ir!a: FABER GYÖRGY. — Márc. 1 12 I Csütörtök H

Next

/
Oldalképek
Tartalom