Zalamegye, 1910 (29.évfolyam, 27-52. szám)
1910-12-11 / 50. szám
1910. december 11. • Zalamegye, Zalavármegjei Hirlap 7 Nóvák A ntalt átadták az ügyészségnek, a hol már mint régi ismerőst üdvözölték. Tavasz a télben. Valóságos tavaszi idő jár. Száraz enyhe napok követik egymást. Lágy déli szél fújdogál, az utakon felszikkadt a sár s az emberek vékony ruhákban járnak kelnek. Mintha nem is deoember volna, hanem az ibolyanyilást várnók. A hőmérő néha f 10 R. fokot is mutat. Remek kirakatok, Ismeretes dolog az, hogy a kirakatok rendezése ma már művészet. ízlés, tapasztalat s fejlett routin kell hozzá, hogy a kereskedő az árut ugy tudja bemutatni a közönségnek, hogy az gyönyörködtesse a szemet; ne legyen kiabáló tarkaság ós mégis egyesítse magában a szinbatásnak, az Ízléses elrendezésnek előnyeit. A kirakatkészités külön tanu'mányt igényel. A nagyvárosok óriási üzletei ezen a léren mesés dolgokat tudnak produkálni. Különösen karácsonytáján csodálatos találékonysággal dolgoznak s a hatalmas tükörablakok mögött valóságos kiállítások pompáznak. Ezek mellett a látványosságok mellett a kisvárosok szegényes kirakatai bizony csak halvány másolatok. Különösen amikor a tarka összevisszaságba kevert áruk elrerdezése csak ötletszerű s igazi vegyeskereskedő képét nyújtja. De a vidéki izlés kezd kibontakozni az elmaradottságból s látni igazán szép kirakatokat is, amelyek megállítják a járókelő közönséget. Kereskedőink lépést akarnak tartani a korral. Itt ott már a karácsonyi kirakatok megragadják e figyelmet. Zalaegerszegen pl. a Reisinger és Eisner divatáru cég ü/.letének kirakatai, amelyek előtt estéukini csődület támad Az utolsó divat újdonságait annyiféle változatban n utalja be a cég, oly ízléssel állítja össze, hogy i-y. rsti korzó közönsége, pers e különösen a hölgyek, gyöiiyorködh tik a sok szép holmiban. A szolid, jóhirii cég vevőkö^őiisége mind ut megtalál itthon, imit előbb a fővárosoktól szerzett b<>. És bizony, sokszor olcsóbban, mint a nagy áruházakban. Ugy értesülünk, hogy ma este is fényes kiállítás lesz a R> isinger és Eisner cég k ifakataiban. A falu rossza. Zalaapáti község aligha lehet büszke kiváló szülöttjére, Szabó József 24 éves ottani lakosra. Valóságos falu rossza volt a legény. Ha épen virtust kellett mutatni ott is első volt, táncban, verekedésben alig volt párja. Félt tőle az egész falu, mert hát nála a bün külömböző fajai is csak virtus számba mentek. Épen ezért nem félt senkitől s az öt izben letöltött büntetés sem félemiitette meg. Mult évi szereplése csak egy büntettet mutat fel, de csak azon okból, mert az év többi részében ezért a bűnéért börtönben ült. De legalább ezóta már a lányok is félnek tőle, mert hát egyik szép lány elleni merénylet miatt kapott tiz hónapot. Alighogy kiezabadu't, ismét gondoskodott magának kényelmes téli szállásról. Gasura János zalaapáti földmives zsebéből ellopott 50 K-át s raj'a csipték. Most a keszthelyi járásbíróság börtönében várja büntetését. Elfogott vásári tolvaj. A legutóbbi kanizsai vásáron elfogták Simon M«nyhártné becsehelyi asszonyt, ki egy őrizetlen t-illanatban, egy tucat harisnyát lopott el Ha.-.s Jakab sátra alól. Az t-sszony családja különben nevezeteslopáshajlandóságáról, sőt egy oly taggal is dicsekedhetik, aki kerekes kilecc évet ült hasonló büntettek miatt. Simonnét egyelőre szabadon bocsátották, de az eljárás folyik ellene. A központi nagy áruház hirdetésére felhívjuk a közönség figyelmét. Aü áruház zsúfolva van szebbnél szebb karácsonyi ajándéknak alkalmas dolgokkal, háztartási tárgyakkal s a vevők a legfigyelmesebb kiszolgálásban részesülnek. Tényleg nem szükséges az árjegyzékeket böngészni, ha valaki szép karácsonyi ajándékot akar vásárolni, mert mindent megtalál a Központi Áruházban. Uj rend a vonatokba való beszállásnál. Az államvasutak elnöksége a személyforgalom lebonyolítása érdekében rendeletet bocsátott ki az állomásfőnökségekhez, melyben a vonatok menetrend szerint való közlekedésének megkönnyitése és késések megszüntetése végett elrendeli, hogy a be és kiszállásnál csakis az egyik ajtót szabad igénybe venni, még pedig a fölszállásnál az első, a kiszállásnál pedig a hátsó ajtót, ugy, hogy a fel és leszálló utasok egymással ne találkozzanak s egymást a fel és leszállásban ne akadályozzák. Névtelen levelek. Néhány neveletlen fickó azzal mulat, hogy uri leányoknak névtelen leveleket firkál. Ezek az ostoba firkák hemzsegnek a durva kifejezésektől, tanúságot téve szerzőik j műveltségi fokáról. Ezideig senki sem heduritett ; a névtelen hősökre, de elvégre megsokalták a | szemtelenkedést és keresik a jeles irodalmi termények szerzőit. Magunk ugyan abban a véleményben vagyunk, hogy nem érdemes az ilyen lovagok után érdeklődni; de ha már mégis keresik és fel is találják őket, akkor irgatmatlanul korbácsot nekik. Névtelen, gyáva pimaszkodásra más méltó válasz DÍtics. A városi jéggyár üzemben. Ámbár a télnek közepében vagyuuk, mikor jégkészlet a rendes körülmények között lenni szokott. Mivel azonhan az idei enyhe időjárás miatt jég nincsen, városi jéggyárunk állandóan üzemben van. Mult pénteken ismét nagyobb szállítmány ment el Keszthelyre és pedig gróf Festetich Tassiló uradalma részére, valamint Cséby keszthelyi gyógyj szerészhez, aki a jeget táviratilag rendelte meg ; a gyár üzemvezetőségénél. A legszebb karácsonyi ajándék egy jó varrógép, amely örömet szerez és minden családban nélkülözhetetlen. A technika ma már oiy tökélyre fejlesztette a varrógépet, hogy azzal a legdíszesebb kézimunkák is végezhetők, de emellett mindennapos rendeltetésének is bámulatos pontossággal tesz eleget. Az!, hogy a varrógép ma már még a legszegényebb házból sem hiányzik, a Singer Co. részv. társaságnak lehet köszönni. Ez a hatalmas társaság a világ minden tájára elszálliíja tökéletes gyártmányait s kedvező fizetési feltételek mellett árusítja. • Érdemes megnézni a dus raktárakat, amelyekben a külömböző tipu^u gépek, a legegyszerűbbtől a legdíszesebbig feltalálhatók. A Singer Co. zalaegerszegi üzletében szívesen adnak bármikor felvilágosítást s készséggel bemutatják a legújabb varrógépeket. Nyul tolvaj. Szép, nemes fajtájú nyulakat tenyészt az Árok utcában Horvát Pál szobafestő. A nyu'ak hire nem c?ak a szomszédban, hanem a távolabb eső utcákba is elterjedt ugy, hogy Dávid Pista szobafestő tanonc füléhez is eljutott. Ez aztán elhatározta, hogy ő is szerez magának egy ilyen szép kis háziállatot. Mult csütörtökön éjjel belopódzott tehát Horváték udvarába s onnét az istállóba, a hol az éj sötét leple alatt sikerült a nyulak közül egyet kézhez venni. A tapsifüles érezte hogy idegen kézbe került, elkezdett sikongani, a mire fölébredt a gazda, kiszaladt, elfogta a tolvajt és ugy elverte, hogy nem jjt eszébe többé nyulat lopni. Őfelsége az olasz király udvari főorvosa ezeket írja : „Gyakran volt alkalmam mellbetegeknél, akiküél egy enyhe hashajtószerhez kellett fordulnom, Purgo-t igénybe venni s annak enyhe, semmikép sem i/gató hatásával rendkivül meg voltam elégedve. Véleményem szerit ezen szer valóban a jövő laxánsának tekinthető. Prof. Dr. Antonio Maggiorani. Verekedés. Varga István olai korcsmájában mozgalmas kis estét rögtönzött tegnapelőtt három molnárlegény. Kecskés József andráshidai, Hári Lajos hermáni és Páífi József jélenleg most facérságban leledző molnársegédak este 6 órakor tértek be egy-két pohár borra a korcsmába. Olt a bor mellett előbb vidám eszmecserét, később pedig véres verekedést folytattak. Előbb Hári Lajos és Pálfi József szólalkoztak össze egymással. Szórol-szóra menvén hajba is kaptak. Ékkor érezte Kecskés József is annak szükségét, hogy barátja Hári érdekében közbelépjen. Vállalkozása azonban alapos verekedéssé szította az ügyet. Pálfi kést rántott s Kecskést arcán és karján súlyosan megsebesítette, amit ez nem kevésbbé súlyos botütésekkel viszonzott. A dühöngő Pálfi még az őket békitő korcsmárost is leakarta szúrni. Jóindulatú igyekeztében azonban a megjelent rendőrség meggátolta és a társaságot bekísérte. Kecskés és Pálfi állapota oly súlyos, hogy mindkettőt a kórházba kellett szállítani. Igy csak felgyógyulásuk után fogják őket a törvényszék előtt felelősségre vonni. Egger Emuisió világhírű csukmájolaj készítményt a leghíresebb orvosok ajánlják, mert a gyenge gyermeket erősiti, angolkór, mirigybetegségek, vérszegénység, szamárköhögés, stb. eseteiben páratlan. Szoptató anyáknak is ajánlható, valamint aggkori gyengeség ellen és általában gyenge, erőtlen, lábbadozó egyéneknek nincs hatásosabb szer, mint az Egger Emulsió, melynek rossz ize, szaga nincs, könnyen emészthető, miért is ez különösen a gyermek-gyógyászatban nélkülözhetetlen. Üvegje 2 korona a gyógyszertárakban. Póstán 3 üveget bérmentve küld 6 korona előzetes beküldése után: Nádor gyógyszertár, Budapest, VI, Váci-körut 17. Kincses Kalendárium. * — 1911. — A legkedveltebb és legelterjedtebb magyar könyvnek, a Kincses Kalendáriumnak uj kötete megjelent és már minden könyvesbolt kirakatában emlékeztet bennünket az esztendő végének s az uj évnek közeledtére. Megszokott és nélkülözhetetlen háztartási cikk immár a Kincses Kalendárium, meiynek kiválóan praktikus az alakja, beosztása és tartalma könnyen érthető, de a mellett szigorúan tudományos és minden izében modern minden cikke, művészi minden illusztrációja és minden izében magyar az iránya, a lelke. Alig van az emberi tudás terebélyes fájának olyan ága, melyről egy-egy értékes gyümölcsöt ne nyújtana olvasóinak a Kincaes Kalendárium. Napjainkban még mindiga természettudományoké a vezér-szerep. Ebből az ismeretkörből közöl a Kincses Kalendáriom egy nagy tanulmányt a tenger mélységeinek világáról, a világító növényi és állati szervezetekről, a betegségeket okozó véglényekről, a föld rádium-tartalmáról, menydörgés keletkezéséről, stbiről, — mindent képekkel illusztrálva. Egy nagy cikk elmondja, hogy a szentírás hogyan adja elő a világ teremtését és mi ebbben a kérdésben a modern tudománynak az álláspontja ? A természettudomány itt már vallási problémákkal érintkezik, — a nélkül, hogy egyik a másikba beleütköznék. Meglepő, hogy némely nagy dolgokban mennyire egy nyomon jár az évezredes hit és napjainknak legújabb tudományos fölfedezése. Bizonyárafigyelmet fog kelteni az a cikk is, mely az imáról, fogadalomról és áldozatról, valamennyi vallásnak e közös elemeiről szól és igen érdekes összehasonlításokra nyújt anyagot. Egy igen terjedelmes cikk az emberiség fajait mutatja be, nem a sablonok szerint, hanem az emberi kultura elemeinek figyelembevételével csoportosítva és osztályozva a népeket. Speoiálisan magyar tárgyak a Kincses Kalendáriumban : a hunok története, az uj kutatások alapjan — a Magyarország nemesi családjairól szóló jegyzék folytatása (pontos jegyzéke mindazoknak a családoknak, melyek 1800. január 1. és 1910. junius 30-ika között kapták a magyar nemességet,) — az Ázsiában járt magyar kutatók útjainak ismertetése a XVIII. századtól kezdve egészen 1910-ig s a magyar tudományosság képviselőinek: akadémikusoknak ós egyetemi tanároknak a bemutatása; csupán ezt az egy cikket nem kevesebb, mint kétszázhuszonöt arckép élénkíti. Nagy cikk ismerteti a magyar országgyűlést : a főrendiház és a képviselőház szervezetét, házszabályait, — egy másik cikk eligazítja az olvasót a katonai szolgálattal összefüggő összes kérdésekben. Az állami szolgálat tudnivalóit (pályzat, kinevezés, rangsor, cim ós jelleg, fizetés, napidíj, pótlék, nyugdíj-ügyek, stb.) szintén egy nagy cikk ismerteti az olvasókkal. Bevezeti az olvasókat a Kincses Kalendáriom uj kötete a katolikus egyházjogba, a művészetek történetéből egész fejezeteket ad elő, a művelődéstörténetéből érdekes apróságokat közöl, ismerteti a földadót, a sztrájkokat és munkáskizárásokat és az aviatika fejlődésének történetét, egészen a szerencsétlen Geo Chavez diadalmas röpüléséig és haláláig. De ha a Kincses Kalendáriumnak csupán a tartalomjegyzéke hat oldal, — hogyan sorolhatnók föl mi egy kis cikknek a keretében, hogy mi minden van benne az elsajátítására valóban érdekes ismeretnek e gazdag tárházában?! Azt hisszük, hogy a mit eddig futólag megemlítettünk, már is bizonyítja, hogy az uj Kincses Kalendáriom, mely a régi áron, a szokott piros kötésben két koronáért kapható minden könyvesboltban, méltó a nevére, érdemes a közönség becsülésére és szeretetére.