Zalamegye, 1910 (29.évfolyam, 27-52. szám)
1910-10-16 / 42. szám
16 *talamegye, Zalavármegyei Hirlapc 1910 október 16. engedték, már megint elrendelte a hatóság Zalaegerszegnek sertésvész miatt való zár alá helyezését. Ezzel a rendelkezéssel egyidejűleg betiltották a pénteken tartani szokott sertésvásárokat. Ez a sajnálatos eset bizony ury a városnak, mint a fogyasztó közönségnek, de méginkább a várost övező községek lakósainak kiszámiihatlan hátrányával és károsodásával jár b feltűnő, hogy éppen mi egerszegiek vagyunk olyan pechesek, hogy ez a vész ná'uok egy évben többször is fellép s olyan mérvben lép föl, hogy e miatt a seuésvásárokat megtartani nem lehet. Esküdtszék. Folyó hó 17-én kezdődik a zalaegerszegi kir. törvényszéknél a III. esküdtszéki ülésszak. A tí'-gvalí's alá keialő bűnügyek a következők: 17-én hétfőn: halált okozó súlyos testi sértés bűntettével terhelt Holczbauer István bűnügye; 18-án kedden: rablá9 bűntettével terhelt Dolla Isván bűnügye; 19-én, szerdán : rablás bűntettével terhelt Horváth Dömötör bűnügye; 20-í'i, csütörtökön: szándékos emberölés bűntettének kísérletével terhelt (Tanger József bűnügye; 21-én, pénteken: rablás bűntettével vádolt Mijátovics György és Zagonics Mihály bünügye; 22-én szombaton : halált okozó súlyos testi sértés bűntettével vádolt Kóbor Pál, Banyó József és Török István bünügye, 24-én, hétfőn pedig szándékos emberölés bűntettével vádolt Kovács Vendelné sz. Czikb'a Anna bünügye felett fog az esküdszék Ítélkezni. Az ekként hét napra terjedő ülésszakra a következőket sorsolták ki esküdteknek : Vörös András Csabrendek, Vaspöri Gergely Vaspör, Tóth József öreg Sümeg, Vermes Aladár Monostorapáti, Keszler Aladár Tapolcza, dr Kassai Győző Siimeg, dr Kaszás Károly Tapolcza, Kolcsonai Antal Monostorapáti, Kummer Gyula Zalaegerszeg, Nóvák Sándor Sümeg, dr Ruzsicska Kálmán Zalaegerszeg, Németh Ágoston Szöpötk, Pollák József Tapolcza, Lochuk József Söjtör, Pintér Lajos Nyirád, Tóth A ••pád Bóczlolde, Kardos János Felsőbagod, Merk Antal Tapolcza, Lengyel Mátyás Sümeg, Krajczér Imre Sümeg, Kováos József Hottó, Okolicsáayi Rezső Zalaszentgrót, Illés Elek Zalaegerszeg, Tivadar Ferenc Alsólendva, Polgár József Sümeg, Gróf Tivadar Siimeg, Kiss Bold'-'.sár Mihályfa, Mai.on Sándor Sümeg, Koller Ferenc Alsóleűdva, Kolbenschlag Béla Zalaegerszeg, Mester Vendel Teskánd, Vörös Ferertcz Zalaegerszeg:, Pásztor Károly Zalaegerszeg, Klosovszky Ernő Zalaegerszeg, Tivolt János Zalaegerszeg, Tosch Károly Zalaegerszeg, Pécsi István Zalaegerszeg, Kőrössy Sándor Zalaegerszeg, Laux Rezső Z ilaegerszeg, Martinecz Richárd Zalaegerszeg. Összeirják az óvodaköteleseket. Mivel a várr>s közönsége az óvodaköteles gyeimekeknek óvodába való járatása kőiül való kötelezettsége teljesítését nag^méuékben elmulf íztja, a hatóság az óvodaköteles gyermekek összein'iát rendelte el. Négy városi tisztviselő házról-há?ra járva, iija össze a 3—6 év közt levő gyei.uekeket, akiket a szülők, gondozók óvodába járatni kötelesek. Akik ilyen gyermeket r . összeírás elől eltitkolnak, valótlan vagy hamis adatokat mondanak be, az 1897 évi XXXVI. 13. § a élteimében kihágást követ el és ICO K-ig terjedhető pénzbüntetéssel bűn' )t°ndő. Azért érdekében all minden szülőnek (gyámnak, gondozónak), hogy a nála levő óvodaköteles gyermekek nevét, korát az összeirás a'kalmával pontosr i bejelentse. Országos vásár. Városunkban a Simon Júdás országos vásárt, rendes napján, 1910 évi október hó 28-án, pénteken tartják meg. A szüret eredménye Zalaegerszegen. Arról már megemlékeztünk, hogy Z ílaegerszegen az idei szüret nagyon rosszul sikerült. Most előttünk fekszenek a statisztikai adatok, amelyek szomorúan tesznek tanúságot a mi azürettink ez évi eredményéről. E szerint van a város területén 106 hold 1566 négyszögölnyi olyan szőlőterület, mely hazai vesszővel van beültetve; 225 hold pedig amer'tai. A s-'.őlők összes teriilete tehát 331 hold, 1566 négys-ögöl. Ezen a területen termeit v. idén 700 hektoliter bor és pedig 354 hl. közönséges fehér, 230 hl. közönséges siller és 116 hl. közönséges vörös bor. A mustnak ára 46 f, fehér, siller 56 f, vörös 60 f, ?z óbor 50 f. A szőlő ára 50-60 fillér közt váltakozott. Szomorú szüret. A peronoszporáoak nagyfokban történt fellépése, a lisztharmat és a sok esőzés tönkre tették a termésnek legnagyobb részét. ' Álljanak itt a mult 1909 s 1908 évi adatok. Ugyanezeken a szőlőhegyeken termett 1909 évben i 10,000 hektoliter bor s n ára 20—40 f közt váltakoztak. 1908 évben 11,400 hektoliter bort • szüreteltek, az árak ugyancsak 20—40 f közt váltakoztak. — Ha ezeket r~ adatokat összehasonlítjuk, látjuk csak egész nagyságában azt a kárt, amit szőlősgazdáink ez évben szenvedtek a silány bortermés miatt. És ezt nem pótolja tz sem, hogy a bor ára arán) tal?nul magasra szök'íent. Ez legfeljebb a szegényebb néposztályt sújtja, mert nem juthat olcsón borhoz. Riadalom a vasúti állomáson. Egy zalaegerszegi cég cimére Mohácsról lenbö. és kenderből álló szállítmány érkezett a vasúti állomásra. A küldemény átvételekor ijedten konstatálták, hogy a szállítmány nem lett fertőtlenítve, legalább ez a körülmény sehol nem volt feltüntetve. A vasúti állomás főnöksége nyomban jelentést tett a hatóságnál. Futótűzként te.Jedt el a városban ennek a hire és sok mende mondára adott alkalmat. A városi tanács ei rendelte a lennek és kendernek fettőtlenitését. Szabad a vásár. Zilavármegye területén a koleraveszély miatt az országos vásárok és bucsuk betiltattak. A kereskedelmi miniszter a tilalmat feloldotta, tehát a vásárok és bucsuk a rendes időben meg fog.iak tartatni; azzal a korlátozással nonban, hot,/ a vármegyében uralkodó ragadós száj- és körömfájás miatt a vészkerületben tartott vásárokra hasított körmű állatok nem hajthatók fel. Gyilkos szerető. Varga József nemesvitai lakos napszámos ember vadházasságban élt Hegedűs R >"íliával. Ámbár nem kötötte őket össze sem a törvény ereje, sem az egyház áldása, mégis szépen megértették egymást és megfértek egymás sal. A mult napokban kimentek a hegyre dolgozni. Munka utf'n Varga elment a hegyben lakó ismerőseihez. Hegedűs Rozália pedig lefeküdt. A napi munkában elfáradva, mélyen elaludt és nem hallotta, mikor az ember éjjel hazaért és be akart a lakásba menni. Sokáig kellett dörömbölnie, mig amaz felébredt és ajtót nyitott. E tólött Varga olyan dühbe jött, hogy kést rántott elő és a szerencsétlen nő szivébe m^-totta, aki nyomban meghalt. A gyi"íOst a csendőrök letanóztatták. Sikkasztó pincér. Érdekes alak állott mult héten a zalaegerszegi büntető biróság előtt. Rukoncza Károlynak hívják a jeles ifjút, aki míndösssze husz éves, de már négy ízben volt büntetve lopás miatt. Foglalkozására nézve pii cér és rendkivül szemfüles, értelmes fiu. A büntető törvénykönyvnek a lopásra vonatkozó paragrafusait, a novellával együtt ugy tudja, hogy vizsgát tehetne belőle az egyetemen. A bűntett és vétség közti külöinbséget feszegette a tárgyaláson is. Rakoucza Károly Tapolcán pincéreskeelett B t..a vendéglősnél. A gazdája egy izben 34 koronát küldött az adóhivatalba. Az ifjú kereste is egy ideig az adóhivatalt ; kérdezősködött a járókelőktől, akik útba is igazították, de Rikoncza bizony mégsem oda ment, hanem 34 koronával a zsebében egyszerűen meglépett. Da elcsípték és biróság elé állították. Persze tagadott, mint a parancsolat. Azt vitatta, hogy a gazdija boszuból tör ellene, mert nem akart mellette tanúskodni a váló perében. „Ámbár büntetett előéletű vagyok — mo dta a kitűnő vádlott — de ilyen üzletre nem vállalkozik gavallér ember." Rikonczára azonban rábizonyult az eset és a biróság hat hónapi börtönre Ítélte. A vádlott megny'igodott. „II i fellebbezek, sem kaphatok kevesebbet, mert ez a minimum," mondá Rikonc«a és derülten követte a í'ogházőri a dutyiba. A hamis pénz. Megirluk a mult számunkban, hogy Bi;;sói< István zalaegerszegi cipész kezébe a novai vásáron hamis pénz került s emiatt a hatóság megindította az eljárást. Bizsók István a hamis pénz történetét hitelesen a következőleg irta meg lapunknak : — A novai vásá'napján, mindjárt reggel egy lentiszombathelyi p? ,-a8zt ember megvett tőlem három pár cipőt. Bankóval fizetett, amelybói visszajárt neki 6 K. A visszajáró összeget ezüstben adtam neki. Ezt a pér'.t is a vásáron kaptam. Jó pénz volt az utolsó darabig. Később vissza jött a lentiszombathelyi ember s azt állította, hogy hamis foiintost adtrrn neki. A felmutatott forintos azopban jó volt, én tehát adtam neki érte két koronát. Ezzel nyugodtan eltávozott. Később azonban újra visszatért s most már egy ólomdarabért követelt jó pénzt. Persze azt hitte, hogy ha az előbbit becseréltem, azért is kaphat két jó koronát. Természetesen erre az üzletre nem voltam hajlandó. A lentiszombathelyi atyafi lármázott, amire figyelmesek lettek a csendőrök s elvették tőle a hamis pénzt. — Amint ezekből kitűnik, Bizsók István egészen ártatlanul keveredett bele a hamis pénz históriájába. Leégett község. A gondatlanság ismét veszélybe, nyomorúságba sodort egy virágzó községet. Rajk község pusztult el csaknem felerészben f. hó 10-én. A tűz Németh János ottani lakos pajtájában keletkezett a csaknem hetenkint megismétlődő okból: a gazda öt éves kis fia gyufával játszott s a szélben egy pillanat alatt lángba borult az egész utca sor. Szegény emberek az ijedségből megdermedve nézték a pusztitó lángnyelveket, melyek rövid pár óra alatt 28 lakóházat emésztettek meg az összes melléképületekkel s az ott felhalmozott szalma és takarmánynemüekkel együtt. A beálló esti sötétségnél már csak a mindenüket vesztett, siránkozó emberek h jajveszékelő asszonyok állottak a füstölgő iiszkök felett. A gondatlan szülők ellen folyó szigorú vizsgálat azonban nem enyhiti a nyomort s a legszélesebb mederben megindított segélyakció is aligha hozza meg a kárpótlást. Terjed a ragadós száj- és körömfájás. Dacára a legmesszebbmenő s a gazdákra rendkivül nyomasztó óvintézkedéseknek a szarvasmarhák száj- és körömfájása még mindig terjed. Mult héten a nagykanizsai járást vonták be a vészkerületbe, mert ott is fellépett a kór. A gazdák sok helyen el vannak keseredve a zár miatt. A gazdasági munkálatokat csak nagy kínnal bajjal tudják végezni s a védekezés, őrök kiállítása, fertőtlenités egyébként is megszaporították a gazdák gondjait. Az állattenyésztést és forgalmat megbénító betegség kiszámíihitatlan gazdasági kárt okoz a vármegyének s az idei esztendő sok baja között ez a csapás a legérzékenyebb. A megvert Őrök. A ragadós száj- és körömfájás járványának meggátlására szolgáló intézkedések áldozata lettek Vastag János kiskomáromi és Kaszás György orosztonyi lakosok. Mindkettőt a vész behurcolásának megakadályozása végett állították ki falujok végére őrnek. Az előbbit a figyelmeztetés ellenére is tovahajtani akaró Gábor György kiskomáromi lakos szekerével eltipratta, utóbbit pedig a tilalom áthágásán ért Horváth János és Horváth József dióskáli lakosok verték meg. A tettesek ellen hatóság elleni erőszak miatt indult meg a bünfenyítő eljárás. Mindegyikük az anyagi károkat okozó rendelkezések miatt való elkeseredésével védekezik. A boszu. L'ibár Mihály muraszigeti lakos régi haragosa voit Szabó János belatinozi lakosnak. H i nehi-uéha szerét ejthették, solusem mulasztották el, hogy egymás oira alá borsot törjenek. Végre is a nagyon felboszantott L'ihár Mihály f. hó 9-én megleste haragosát, mikor az este hazafelé tartott. A belatinczi országúton megtámadta s oly alaposan megverte, hogy az most is az ágyat őrzi. Bikaviadal Hetésen. Furcsa kis látványban volt része Hetés község lakóinak a hét elején. A falunak van egy bikája, mely kissé keveselni kezdte azt a pár órát, amit naponkint kimenőül kapott. Fogta tehát magát ós egy alkalmas pillanatban hátat fordítva lakhelyének, k'rohant az udvarból s < szeveszetten futkosni kezdett egyik kertből ki, a másikba be. A község lakossága rémülten menekült a veszedelmes állat elől. A bátrabb férfiak első ijedtségükből felocudva, kapát, kaszát fogtak s uccu a bika után. Órákig tartó hajsza után sikerült csak ártalmatlanná tenni az állatot és pedig csak ugy, hogy maga a bika megunta a futkosást s szépen visszatért ősi istállójába. Időjárás. Enyhe, napsugaras ősz járt a mult hét elején. Mosolygott a vénasszonyok nyara. De egyet fordult a szél és hieleget hozott valahonnét messze északról. Te'gnap reggelre fehér héharmat rakodott a rétekre, a megmaradt virágokra. Pereg a falevél, elhervad a virág s beköszön a szomorú ősz.