Zalamegye, 1908 (27.évfolyam, 1-26. szám)
1908-03-22 / 12. szám
150 •>ZBlamegye, Zalavármegyei Hírlap* 19C8 április 12. megingat olyan kritika is, mely nem objektív meggyőződés leszürődése, hanem szubjektív érzelmek kifolyása, — és kétségek merülnek fól benne, vájjon jól, helyesen cselekszik-e. Ezért hangsúlyozva kéri, támogassák munkájában, a közbizalom letéteményese akar lenni és a közóhaj ellenére nem cselekszik. Mint a múltban, jövőre is hűséges végrehaj tatója lesz a képviselőtestület határozatainak. Isten éltesse a képviselőtestület tagjait és a várost juttassa olyan virágzásra, melyet megérdemel. A polgármester választása után a tisztikart egyhangú közfelkiáltással igy választották meg : Xrvaszéki^ ülnök: HalÍ3 István, közigazgatási tanácsos: Áts József. I—Y. kültanácsosok : Thomka Endre és Halvsx Frigyes. VI—VII. kerületi kültanácsosok : Kallovics József, Plander György, Eaics József, Hegedűs György, ügyész: Bentzik Ferenc dr ügyvéd. Pénztáros: Halvax Gyula. Számvevő: Anhoffer Gyula. Adóellenőr: Ney Albert. Segédgyám a VI— VII. kerületben : Szedlmayer László. I. mérnök: Király Sándor. Segédmérnök : Székely Nándor. Erdőtiszt: Csigaházy Antal. I. alkapitány: Farkas Ferenc. II. alkapitány: Bay György. Könyvelő: Hardy Gyula. Levéltáros: Csányi József. Adótiszt: Horváth István. " Vizsga. A zalaegerszegi állami elemi iskolával kapcsolatos gazdasági ismétlő iskolában a közismereti tantárgyakból megejtendő vizsgálatok f. évi március hó 29-én délelőtt 8 órától kezdve az I. Hl. fiu és III. leány- és délután 2 órától fogva az I. II. leány- és II. fiúosztályokban tartatnak, mely vizsgálatokra a t. c. szülőket és tanügybarátokat tisztelettel meghívják az iskolák igazgatói. Követelésre méltó példa. Zalavármegyében volt néhány német község, amelyeknek népe azonban ma már teljesen magyar. Itt ott ra^g tudnak németül az öregek, a következő generáció azonban már szinrnagyarrá válik. Vannak községek, amelyekben emléke sem él annak, hogy lakosai valaha német telepesek voltak. Csak a némethangzásu nevek, amelyeket viselőik alig tudnak kimondani, tanúskodnak a germán származásról. Ilyen község Vállus is, amely minden izében elmagyarosodott. Takách Imre keszthelyi főszolgabíró buzdítására most tizennégy németnevü család folyamodott névmagyarosításért a belügyminiszterhez. A példát követhetnék nemcsak magyarrá vált németjeink, hanem azok a horvát és vend községek is, amelyekben a lakosság immár magyarul beszél. Szerkesztőváitozás. A „Nagykanizsa" cimii lap szerkesztését Csillag Jenő hirlapiró vette át. Kabarét Zalaegerszegen. Szombaton és vasárnap— —ma efíte az „Arany Bárány" szálloda éttermében jó erőkből álló kabaret-társaság tart előadásokat. Kiváló énekesnője a társulatnak Sugár Aranka, jeles humorista Farkas Pál s tehetséges tagok Hatvani Mariska, Nógrádi Gizi és Hatvani Ede. Szillház. Szilágyi Dezső színigazgató, aki társulatával ez idő szerint Keszthelyen működik, az iránt folyamodott városunk hatóságához, hogy Zalaegerszegen 1908. évi április 18-átói május 21-ig terjedő időre adjon engedélyt előadások tarthatására. Szilágyi a cs. és kir. 76. gyalogezred zenekarát szerződteti az előadásokhoz. Államsegély. A vallás és közoktatásügyi minister a csáktornyai alsófoku iparostanonciskola szükségleteinek fedezesére 1908 évre 1500 K államsegélyt engedélyezett. Köszönetnyilvánítás. A zalaegerszegi kereskedelmi alkalmazottak egylete és az iparos ifjúság önképző egylete márciu-ii ünnepélyének költségei fedezésére méltóságos özv. Inkey Rálmánné in-asszony 10 koronát volt kegyes adományozni, melyért ezúton is hálás köszönetét fejezi ki a nevezett egyesületek elnöksége. — Ugyancsak köszönetet mond llantke Emil urnák az ünnepélyen előadott hazafias szellemben irt felolvasásáért, Puer Irénke urleányniik sikeres fellépéséért és Szalay Sámuel urnák szavalásáért; — továbbá köszönetét fejezi ki Kaszter Sándor gyógyszerész urnák az ingyen adott görögtűz anyagért és Havas Kristóf raűkertész urnák a színpad díszítéséhez díjtalanul átengedett dísznövényekért. A toivaj postakocsis. Annak idején megirtuk, hogy Zalaszentivánon s Zalaegerszegen sok értékes postacsomagot megdézsmáltak. Különösen ékszerek tűntek el. A vizsgflat megindult s már majdnem ártatlan emberek keveredtek gyanúba, amikor kipattant, hogy H«l;í?z J.íe.oí • zalaszentiváni postakocsis sok ékszert rejteget. Igy jöttek nyomára annak, hogy a csomagokat Halász bontogatja fel, amíg azokat a zalaszentiváni állomásról Kisfaludra szállítja át. A tolvajt letartóztatták s meginditották ellene az eljárást. Kiderült, hogy a lopott holmi nagy részét nővéréhez, Gyurics Imréné nagykanizsai lakoshoz szállította, másrészét eladogatta. Ezért Gyuricsnó és több kuadsehaft is a bíróság elé került. A főtárgyalás 19-én volt a zalaegerszegi kir. törvényszéknél. Halász Jánost két évi fegyházra, Gyuricanót tulajdon elleni kihágás iniatt kétheti fogházra és 50 K pénzbüntetésre, Halász Gyula győrvári lakost egy heti fogházra és 20 K pénzbüntetésre, Bodó Boldizsár zalaszentiváni korcsmárost két napi fogházra ós 20 K pénzbüntetésre Ítélte a bíróság. A vádlottak mindnyájan fellebbeztek. — A mult év augusztusban Mausz Ferencné zalaegerszegi ékszerész cimére érkezett csomagból eltűnt négy darab ezüstkanál. A gyanú szintén Halászra irányult s a vizsgálat erre nézve még folyik. Szociáldemokrata okvetetlenkedés. Nagykenizsáról írják, hogy az ottani szociáldemokrata párt a mult héten két izben is tüntetést rendezett anélkül, hogy arra a rendőrség engedélyét kikérte volna. Amikor a rendőrség beleavatkozott a tüntetésbe, kődobásokkal feleltek s néhány rendőrt meg is dobtak. Halálos botozás. Mocsáry Gyula zalaszentmihályi segédjegyzőt végzetes szerencsétlenségbe keverte a bor, amely már annyi embernek okozta vesztét. Mocsáry március 15-énátment Pölöskére a tejszövetkezetbe vajért. Ott betért Komáromy József korcsmájába, ahol sokat ivott s alaposan becsipett. Ezért Pölöskéről kocsin tért hazaZalaszentmibályra s egyenesen Fekete János korcsmájába hajtatott. Bort hozatott és ivott. Később boment a korosmába Vinkó János koldus, aki szintén erősen részeg volt s házsár toskodott. Belekötött Mocsáryba, durva szavakkal sértegette és piszkolta, ahogy a száján kifért. A segédjegyző egy darabig felindulás nélkül tűrte a koldus piszkolódását, később azonban haragra gerjedt s kiutasította Vinkót a korcsmából. A koldus azonban nem engedelmeskedett. Erre a vendéglős lépett közbe s Vinkót kitessékelte az utcára. A részeg ember ezért megharagudott s boszut forralt. Az udvaron lesbe állott, két kézre fogta görcsös botját s leste a segéd jegyzőt. Mocsáry nemsokára kilépett az ajtón. Ekkor a toprongyos koldus nekirohant sbotjávalMocsáryra ütött. Az ütés után Vinkó elesett. Mocsáryt annyira meglepte s dühössé tette a váratlan támadás, hogy felkapta a koldus botját s azzal addig ütötte az orditozó embert, amig a korcsmában levő vendégek be nem húzták a szobába. Vinkó néhány óra múlva meghalt. Mocsáry a koldus halálának hírére azonnal jelentkezett a csendőröknél, akik először Pi csára, később Zalaegerszegre kisérték. A boncvizsgálat azt állapította meg, hogy Vinkó halálát tulajdonképen szívszélhűdés okozta. Az ütések csak jelentékeny sérüléseket idéztek elő. A koldus iszákos ember volt, a^végzetes eset alkalmával is be volt rúgva s valószinüleg az izgalom és ijedtség ölték meg. Mocsáry iránt nagyobb a részvét, mint az áldozat iránt, mert a szerencsétlen fiatal ember valósággal kétségbeesett, amikor a botozás következményeit meghallotta. Borzalmas öngyilkosság. Zsuppán József nagykutasi 65 éves gazdaember rettenetes módon vetett véget az életének. Az öreg embert rettenetesen elkeserítette az, hogy váltó jótállások miatt sok adósság szakadt a nyakába s több ezer koronát érő ingóságait potom pénzért elárverezték. Néhány nap óta zavart magaviseletet tanúsított ; ugy látszik, hogy megtébolyodott. Az öreg ember nagy bánatában fogott egy rengeteg konyhakést, amelyet egy szekerce fokával ütött a testébe. Előzőleg egy dézsát tett maga elé, hogy a vére abba folyjon bele. A szerencsétlen ember rövid idő alatt elvérzett. Lopkodják a villamos lámpákat. A zalaegerszegi uícai villamos lámpákról az égő testeket ismeretlen tettesek állandóan lopkodják. A rendőrség figyelteti a garázdálkodást s akit megcsípnek, el lehet rá készülve, alaposan megbüntetik, mert az ilyen gaz éretleukedést radikálisan ki ; koll irtani. Az Őrült. Günser Lipót keszthelyi születésü fiu kereskedősegéd volt, amig meg nem őrült. : Azt ;n >ndják, hogy baját tanonc kor íban kapta, amikor a gazdája kalapáccsal fejbe ütögette, A szegény ifjú azután az őrültek h í ába került, ahol annyira meghiggadt, hogy el >ocaátották. Bánokszeutgyörgyön lakó anyjához a^art utazni, de az uton újra kitört rajta az őrültség s Nagykanizsán a rendőrségre vitték, ahonnét újra visszakerül irz élő halottak házába. A gazdák nem ülnek fel. Az irigy konkurrencia ugy látszik semmitől sem riad vit-3za, csakhogy elhitesse a gazdákkal, mintha a nem impregnált rópamag ép oly jó és kimagasló értékű volna, mint a Mauthner Ödön udvari magkereskedő által kizárólagosan firgalmazott impregnált répamag. Természetesen rz hiábavaló erőlködés, hiszen azon gazdákat, kik már impregnált répamugot vetettek, se fel nem ültetik, se attól többé el nem tántorítják: évén egyedül hivatottak arra, hogy véleményt f u-ináljanak. És mert e vélemények rendkivül ke dvezőek, u konkurreneia elég vak és vakmerő, hogy magát tolja fel bírónak, mintha bizony a delikvens Ítélkezhetne a bíró fölött. Valóban a legfőbb ideje, hogy a konkurreneia ily féktelen elfajulása ellen a földmivelési miniszter a legsürgősebben gondoskodjék a tisztességtelen versenyről szóló törvény megalkotásával. Olcsó pecsenye. A cigányok gará/.dálkodását csak nem lehet soha megakadál, ózni. A mult héten is rét elemeltek a városból két darab tyúkot. Szakony János udvaráról tüat el a két szárnyas, amelyeket elnyelt a kolduló oigányasszonyok rengeteg iszákja. Sztrájk a sörgyárban. A nagyi anizsai sörgyárban sztrájk ütött ki. A munkásuk — számszeriut mintegy százan — bejelentették a rendőrségnél, hogy sztrájkba léptek. A munkások béremelést követelnek. Szomorú purim. Szomorú purim napja volt egy helybeli családnak mult kedden; pedig a purim örömünnep szokott mindenkor lenni. A dolog ugy történt, hogy egy békés családhoz beköszöntöttek a maszkák. Voltak vagy hatan. Mialatt az álaroosok egy része a szobában forgolódott, valaki betévedt a konyhába, ott összenyalábolta a felhalmozott sok Ízletes süteményt és egy szálig, az utolsó darabig magával vitte. Nagy volt a család ijedelme, mikor a süteménynek hűlt helyét találta. Meg kellett elégedniök purim estéjén azzal, hogy mindennapi kenyeret ehettek a vacsorához a jó fonott kalács helyett. Pince tÜZ. Dervarics Lajos helybeli kereskedőnek a Kazinczy téren levő üzlete alatt a pincében fölhalmozott vágott tűzifa eddig ismeretlen okból kigyúlt. A tüzlármára a tűzoltók csakhamar a helyszínére siettek, az égő pincébe hatoltak és nagy fáradság árán sikerült nekik az égő fát eloltani. Nagyobb kár szerencsére nem történt. Havazás. Szerdán éjszaka hideg északi szél komor felhőket kergetett felénk s hajnalban elkezdett szállingózni a hó. Mire kivilágosodott, hóval volt borítva az egész vidék. A novai járásban néhol arasztos hó esett s a szél viharrá erősödött. A havazás majdnem délig tartott, amikor hideg eső váltotta fel. Szerelmet minden áron. Néhány suhanc a hölgyrablás ósdi sportját akarta űzni. Esténként lesbe állottak az utcasarkokon s a későn járó leányokra vetették magukat. Az éjszakai lepkék sokszor megengedték magukat zsarolni azzal a fenyegetéssel, hogy ha nem engedelmeskednek, a rendőrséguek adják át őket. A banda a mult héteu is együtt volt. Kiállították az őrszemet a sarokra, mii^ a többi a kapuk alá húzódott. A kém nemsokára jelezte, hogy közeledik a zsákmány. Csakugyan két jól megtermett fehér cseléd jött negédes járással. A kendő szemükbe húzva, hogy a kíváncsi férfinép no nézhessen az arcukba. Amint a két leányzó a sarokra-ér, az őrszem csintalan mozdulattal megállította az egyiket. Ez a szokásos bevezetés. A folytatás azonban eltért a sablonos gyenge sikolytól, mert egy irtózatos pofon következett, amelytől az őrszem mind a két szeme szikrázott. A csattanásra előbújtak a cimborák, de gyorsan elhagyták a hnrovooalat, mex't a másik amazon kezében akkor már egy hajlós bot jelent meg, amely valahonnét a szoknya ráncából került elő. Az ijedelmet azonban legfőkép az okozta, hogy a leányok kendői a nagy hadakozásban lecsúsztak 8 láthatóvá lőn, hogy az amazonok bajuszt visel-