Zalamegye, 1905 (24.évfolyam, 27-53. szám)

1905-12-10 / 50. szám

2 » Zalamegye, Zalavármegyei Hirlap* 1905. november""!!). Istenének. Nagykanizsa, 1905. december hó 4-én. Áldás és béke lengjen a szeretett hamvai felett. Puchói és martonfalvai Markó Antal édes atyja. Farkas Lujza férj. puchói és martonfalvai Markó Antalné édes anyja. özv. Nemes-Vitai Viosz Lászlóné anyósa. Emma, Irma férj.Tóth Arisztidné, Lujza férj. dr Dezsényi Árpádnó, Jenő testvérei, dr Dezsényi Árpád, Tóth Arisztid, Viosz Béla, Viosz Miklós, Viosz Mihály sógorai. Dezsényi Viktorka, Viosz Ernő, Viosz Pista, Viosz Laci unokaöccsei. Viosz Lenke és Ilonka unokahugai. Tanítónőválasztás. Szilvágyon Fukász Teréz újpesti tanítónőt megválasztották rendes tanító­nőnek. Hangverseny. A csáktornyai magántisztviselők tegnap nagyszabású hangversenyt rendeztek, amelyen részt vett M. Szoyer Ilona, az operaház művésznője, Márkus Dezső, az opera karmestere és Kiss Dezső zongoraművész, A műsor a követ­kező volt: Gounod Faustjából részleteket játszott Weisz Viktor, zongorán kisérte Heinrich Alma. Poe Edgár »Holló« cimü költeményét szavalta Vajda Andor; a »Hunyady László* operából egy részletet énekelt Szoyer Ilona, Márkus Dezső zongorakisérote mellett; Kiss Dezső három Chopin darabot játszott zongorán; Szoyer Ilona Alabieff csalogánydalát s Joubert Madárdalát énekelte; végül Liszt XIII. rhapszódiáját adta elő Kiss Dezső. Zalavármegye egyetemi és főiskolai ifjusaga f. hó 3-ánj alakította meg a »Zalamegyei Egyetemi Ifjak Köré«-t Budapesten. Régi óhaja teljesült evvel a megye lelkes ifjúságának, amit bizonyít az a körülmény is, hogy az alakuló ülés valóban impozáns volt. Megválasztották a kör tisztviselőit és pedig : elnök : Dávid László, alelnökök : Gellén Arthur és Grünwald Jenő, főjegyző: Thassy Kristóf, jegyző: Spitzer Lajos, titkár: Videtz Antul, pénztáros: Grünfeld Ferenc, háznagy: Sebestyén Jenő, vigalmi elnök: Blau Arthur. A kör célja a megye ifjúságának egy üttartása, önkép­zés ós a szegény tagok segélyzése. Anyakönyvi kinevezések. A belügyminiszter a karmacsi anyakönyvi kerületbe Vajda Ákost, az orosztonyiba Erdős Jánost, a draskovecibe Püozkó Józsefet, a muraszerdahelyibe Juhay Antalt anya­könyvvezető helyettesekké nevezte ki. A zalaegerszegi kereskedő ifjak folyó hó 3-án tartották meg óvi rendes közgyűlésüket Balassa Benő elnöklete alatt. Az elnöki jelentés szerint az egyesületnek mintegy 60 rendes tagja, azonkívül 25 pártoló tagja van. Szép könyvtárán kivül mintegy 500 korona készpénz vagyon felett rendelkezik. Felolvasták a pénztárnoki, számvizs­gálói és könyvtári jelentéseket, majd a tisztújí­tásra tértek át, melynek eredménye: elnök Balassa Benő, alelnök Schütz Frigyes, igazgató Csapó Kálmán, főtitkár Neumann Albert, titkár Erdős Gyula, pénztárnok Berger Miksa, ellenőr Radó Henrik, könyvtárnok Kovács Mór, jegyző Deutsch Nándor, háznagyok Riegler Mihály, Trebits Mihály; a választmány tagjai: Fángler Gyula, Bichler Pál, Keszler Jenő, Schwarcz Arnwld, Singer Miksa, Rosenstein Miksa, Löwenstein Mihály, Horváth István, Weisz Aladár, Siposs Ernő, Schlesinger Pá!, Hirschler Arthur; pót­választmány : Guth János, Fendcsák Lajos, Weisz Ferenc; számvizsgálók : Kohn Gyula, Klein Dezső é3 Nagy SáDdor. A megtámadott rendőr. Megírtuk annak idején azt a garázdálkodást, amelyet Kovács János zala­egerszegi lakos egy hetivásár alkalmával az utcán veghez vitt. Kovácsnak valami követelése volt Mészáros János ellen, amit érvényesíteni akart. Ebből veszekedés keletkezett s Győri János rendőr kénytelen volt közbelépi. Kovács azonban nem engedelmeskedett a rendőrnek, sőt lelövéssel fenyegette s rá is lőtt. A rendőr kardot rántott, Kovácsot fején megsebesítette s bekísérte. A garázda ember felett a mult héten ült törvényt a zalaegerszegi kir. törvényszék s elitélte 1 havi és 14 napi börtönre, amelyet a vizsgálati fogság­gal kitöltöttnek vett. A vádlottat szabadlábra helyezték. — Ezt az esetet alaposan elferdítve adta le a »Zala« tudósítója. Laptársunk »A rendőr és hitelezője* cim alatt ugy adja elő a dolgot, hogy Győri János rendőr 8 koronával adósa volt Kovács Jánosnak s mikor ez a pén­zét kérte, a rendőr arcul ütötte a hitelezőjét, majd karddal támadt neki s ezután elszaladt; Kovács pedig többször utána lőtt. Azt irja a »Zala« tudósítója, hogy a közönség megnyugvás sal és éljenzéssel fogadta az enyhe Ítéletet. Ez a hir alkalmas ugyan aria, hogy a rendőrség iránt | ellenszenvet keltsen s szolgálatát lelkiismeretesen | teljesítő rendőrt lerántsa, de nem igaz. Az eset ugy történt, ahogy előadtuk. A rendőr nem pofoz­kodott, Kovács egynél többet nem is lőhetett, mert csak egy patronja volt s a büntetést nem csak a közönség, hanem a kir. ügyész is enyhé­nek találta s ez utóbbi megfellebbezte. Elgázolta a vonat. Ország Gyötgy délivasuti kalauz e hó 6-án éjjel a csáktornyai állomáson a vonat kerekei alá került, amelyek teljesen szét­roncsolták a testét ugy, hogy darabokban szed­ték fel. A csáktornyai állomáson a vonat hosszabb ideig tolatott s Ország a tolatás alatt is a vonaton maradt. A kocsik zökkenóse kidobta a sínekre s vigyázatlanságának áldozata lett. Huszár tréfa. Két honvédhuszár jeles tréfát engedett meg magának az utcán békésen haladó polgártársunkkal szemben. Horváth Imre puska­műves csendesen haladt az utcán; utána két jókedvű huszár csörtette a kardját. Az egyik a »cibil«-Iel ugy kezdett kötekedni, hogy a kardját a lábai közé dugta. Azt várta, hogy a cibil hasra esik s ő jót kacaghat a sikerült tréfán. Horváth azonban nem esett el, hanem leszidta a huszárokat. A két katona erre kardot rántott, Horváthot jól mogütlegelték s kereket oldottak. A lármára odaszaladt rendőrök a két huszárt elcsípték s feljelentették őket. Reméljük, hogy a katonai szigor elveszi a huszárok kedvét az éjszakai garázdálkodásoktól. Hazatért kivándorló. Még a filloxéra pusztí­tás elején, a nyolcvanas évek derekán vándorolt ki Amerikába Tóth András földink. A rut féreg elpusztította a szőlőjét, amely azelőtt jólétben tartotta a családot. Tóth András nyomorba került. Az ipával, akivel együtt lakott, folytonos háború­ságban élt, mert nem akarta kiadni az asszony jussát. Ezen ugy akart segíteni, hogy váltót hamisított az ipa nevére a mikor kérdőre vonták, kiszökött Amerikába. Ifju ember volt akkor még Tóth András, az asszony pedig kackiás menyecske. A kivándorló az uj világban megjavult, munkás ember lett s egyre küldözgette az asszonynak a leveleket, hogy menjen utána. Az asszony nem vállalkozott a nagy útra. Tóth András húsz esztendeig nem mert hazajönni a váltóeset miatt. Ámult esztendőben egy ügyvédtőlkérdezősködött, hogy nem lesz e bántódása ha átvitorlázik Európá­ba. Azt irta neki az ügyvéd, hogy jöhet bát­rak. Elévült már a bűne. És Tóth András meg­jött. Az asszony szörnyen megrémült, mikor az ura betoppant. Mert hát a kivándorló egy kis fiút meg egy kis leányt hagyott itthon 8 most talált még négy legényt. De mégse lett baj, sőt Tóth András uram örömmel ölelte keblére soha sem látott fiait ós örömtelt szívvel mondta az asszonynak, hogy viszi az egész társaságot Amerikába. Milyen szép család lesz, — az otthon­valókkal egyiitt. Mert noki is van Amerikában — három fia. Anyjuk meghalt szegény, azért jött haza az asszonyért. Hentes üzlete van Tóth Andrásnak Chioagóban és jól megy a sora. A mult héten járt az egész osalád útlevél után. Kukoricaszártépő készülék bemutatása. Mult számunkban megírtuk, hogy a kukoricaszártépő készülék bemutatása elhalasztatott. A Zalavár­megyei Gazdasági Egyesület titkári hivatala közli, hogy a készüléket 18-án fogják bemutatni a zalaegerszegi vásártéren. A kukoricaszár takar­mányként való felhasználásának a mi gazdasági viszonyaink között nagy fontossága van. Szak vélemények szerint a tépett kukoricaszár táp­értéke osak valamivel kevesebb a közepes réti széna tápértékénél, tehát a gazdákra nagy nyere­séget jelent a szár felhasználása egyrészt azzal, hogy az állatállomány szaporítható, másrészt azzal, hogy a mesterséges takarmány termelésre lekötött terület egy része felszabadul. A tépő készülék a tegeri szárt puha, gyapjas tapintatu takarmánnyá alakítja át, amely zsombolyázással egész télen át eltartható s amelyet az állatok szívesen esznek. A tépőkésziilék aránylag olcsó 8 bármely cséplő­gépbe beleilleszthető 8 használat után leszerelhető. Munkaképessége rendkivül nagy. Naponként körülbelül 30 hold termését képes feldolgozni. A gazdaközönsóget kéri a Z. G. E. titkári hiva­tala, hogy a készülék bemutatását minél számo­sabban tekintsék meg. A gép 18-áu egész nap üzemben lesz. — Közel lakó gazdák felkéretnek, hogy minél több tengeri szárt szá'lítsanak a j kísérlet helyére. A szár fel fog dolgoztatni B • takarmányozási kísérletek eszközlése végett vissza- • adatik. Jules Verne szobra. A francia tanuló ifjúság mozgalmat indított aziránt, hogy Jules Vernenek, az ujabb idők egy ik legnagyobb írójának, szobrot emeljen. Felhívásában nem kér többet, mint hogy mindenki adjou annyi sout a szoborra, ahány Verne könyvet olvasott életében. Hej! milyen szobor lesz abból a sok gouból. Mert Jules Verne munkáin négy-öt nemzedék nevelődött fel; milliók olvasták gyönyörrel a költői fantázia éa a nagy tudomány remek termékeit. És a franciák fizetik a soukat, mert az a gyönyör, amit egy Verne könyv szerez, a könyv árán kivül bizony megéri azt is, hogy az iró emlékének egy garast áldoz­zanak. Mi a franciákhoz képest kis nemzet vagyunk, de ha minden Jókai könyv elolvasása után caak egy fillért adnánk a nagy költő szobrára, milyen emléket állíthatnánk a legnagyobb magyar regényírónak! Csak egy fülért! Elfogott erszénydobálók. Ki ne ismerné már az erszénydobók ravaszul kieszelt, de emellett együgyü furfangját ? Csodálatos, hogy még mindig akadnak emberek, akiket sikerül kifoaztaniok. — A zalaegerszegi vásáron négy díszes példányt sikerült elfogni. Gilincsek Ferenc sándorházai gazda tehenet akart venni s bejött a vásárra 300 koronával. Az alkudozó embert sokáig leste a négy jómadár: Rakies János, Tóth Kálmán, Zercsiv Milán és Gyuics József, hogy alkalom­adtán kifoszthassa. A négy ember valóságos tolvajszövetséget alkotott s városról-városra járva keresték az áldozatokat. Zalaegerszegre is üzlet után jöttek s véletlenül Gilinosek akadt a kezükbe. A szokásos talált erszénnyel kicsalták a mag­pergető gyárigj Az egyik cimbora osztozkodni akart vele a talált erszény tartalmán, mikor a másik három rajtuk ütött; s ráfogták Gilincsekre, hogy ő találta meg az elvesztett erszényt. Követ­kezett a mentegetőzéa s Gilincsek megmutatta a saját erszényét, amelyet Rakics kikapott a kezé­ből 8 a négy tolvaj négyfelé szaladt. Rakics a Jánka felé rohant, Gilincsek utána; de üldözőbe vették a másik hármat is. Rakics a hegyen egy rakás szőlőkaró alá bujt, de hamarosan előhúz­ták. A rendőrség elcsípte a többit is. A pénz Rakicsnál volt. — A tolvajok mind zajos múlt­tal dicsekvő alakok, akik legutóbb Vasvárme­gyében operáltak 8 egy gazdától 1000 koronát loptak. Zalaegerszegre Eszékről jöttek. Gyuics József katonaszökevény, aki Újvidékről ugrott meg 8 hamis útlevele is van. A négy tolvajt átadták az ügyészségnek. Fogyunk. Az országos statisztikai hivatal azzal az elszomorító statisztikai kimutatással lepte meg az országot, hogy fogy a magyar nagyon. A halál kaszája dúsan arat s a születési statisztika nem nyújt elég vigasztalást, mert a születések száma kisebb a halálozásnál. Az utolsó két esz­tendőbeu több ember halt meg hazánkban, mint amennyi született. A gazdasági pangás, a töme­gek nyomorának terjedése, a kivándorlás, az erkölcstelenség nagy akadályai a szaporodásnak. A házasságon kivül született gyermekek száma aionban erősen szaporodik. A gyermekmenhelyek alig győzik elhelyezni a sok csecsemőt, akiket anyjuk eltartani nem képes. A házasságkötések száma csökkenik, a családi élet utáni vágyat le­győzi a nyomorúság ós erkölcstelenség. Hiába akarják az intéző kölök, államférfiak és tudósok meggyógyítani ezeket a bajokat. Amíg gazdasági életünk át nem alakul, amíg a nyomorúság nap­ról napra terjed, addig fogyunk, pusztulunk. Könnyű kereset. Varga Károly szombathelyi illetőségű cukrászsegédnek szeretett komája a munka. Nem nyúlna hozzá semmi szin alatt Örökö­sen munkakeresés cimén vándorol, de munkát nem vállal, hanem abból ól, hogy minden város­ban, ahol keresztül utazúk, rögtöni segélyt kér a hatóságoktól hazautazás oéljából, amellyel tovább vándorol. Jómódú szülők gyermekének adja ki magát s már több helyen sikerült is apróbb segélyékot szereznie. Szombathely város azonban megsokalta a sok rögtöni segély megtérítését s körözvényben adta tudtára a szomszédos városoknak, hogy többet a jeles ifjúért nem fizet. Tessék ügyelni a huszkoronás bankóra. A Dunántul sok hamis huszkoronás papírpénz vnn forgalomban. Nem rég egy káptalanfái embert csaptak be, akinek ökreit hamis pénzzel fizették ki. Somogyvármegyében több darab hamis pénzt foglaltak le. A hamisítványok sötétebbek és dur­vább tapintatuak, mint a jó bankók. Sorszámuk 1718. A gyár állítólag Báoskában van s onnét hozzák vásározó kupecek.

Next

/
Oldalképek
Tartalom