Zalamegye, 1904 (23.évfolyam, 27-52. szám)
1904-10-30 / 44. szám
4 >Zalamegye, Zalavármegyei Hirlap* 1904. október 30. ország szülöttének képzeltük. Bő bugyogós, török fezes szolgája mindenütt kisérte szellemek királyát. Mindenki megbámulta őket s rögtön ki is találtuk, hogy ő az, aki jön, sőt már itt is van. Színmagyar volt a bűvész úr is, a szolgája is. Legalább tökéletesen beszéltek magyarul. A tisztelt közönség az első estén meggyőződött, hogy a bűvész (ír neiu tud semmi újat, sőt még érdekeset sem mutatni. A legközönségesebb vásári bódéba való komédia az egész. A gondolatolvasás pedig iskolás gyermekeknek való mulatság. A médiumnak, aki természetesen a művész valamelyik segédje, bekötik a s :einét s bekötött szemmel is meg tudja mondani, hogy ki mikor született, ha felírják az évszámot s a mester kérdezheti a médiumot. — Mond kérlekj hiszen látod, tudod, hallod, nézed, mikor született ez az úr ? A mester ugyanis a kérdéssel jelzi a számot. Betanulnak néhány szót, néhány kérdezés formát, amelyekből a bekötött szemű megmondja a felirt számot. A társaságban azonban akadt egy fondorkodó, aki a médium látkörét erősen próbára tette. Azt állította, hogy ő 1435-ben született. A médium azonban nem volt elkészülve arra, hogy ilyen öreg úrral legyen találkozása. Megakadt a tudománya; bensült a produkcióban. O jött, itt is volt, de másnap elment. Mert erősen gyanította, hogy nem kap többé közönséget. De vigan távozott, mert megkereste egy hétre való szükségletét. A vasúti kocsi ablakából mefisztói mosollyal nézett vissza a városra, amely minden kóklernak juttat kenyeret. De jött egy nagyobb férfiú, aki jobban érti a mesterségét. Legalább csinosabban állította ki a színpadot s nem dalmata, hanem Louis quatorz kosztümben járatta az inasát. Igaz, hogv tubákszinű mellényt viselt, de a nyaka és csuklyói pazar csipkékbe valának burkolva. Tojást táncoltatott, pénzt kapkodott a levegőből, virágot és nyulakat szedett ki a kalapból, virágot növesztett a sivár homokon, halálfejet ugráltatott egy üveglapon. Igaz, hogy az emelvény mellett álló fiuk meglátták a selyemszálat, amely a tojást rángatta; igaz, hogy mindenki ismeri a dupla fenekű dobozok, összetolható kalitkák, kettős tölcsérek, preparált asztalok titkát, hanem azért kitűnően mulattunk és fizettük a két korona belépti díjakat a legnagyobb készséggel. Mind a két estén nagy közönség gyűlt össze. Sokkal nagyobb, mint amekkora a színházban drámai előadásokon szokott lenni. Szép dolog a bűvészet nagyon. Bámulatos az ügyességnek az a foka, az a szédítő gyorsaság, amellyel a bűvészek dolgoznak. De a duplafenekű dobozokon, a selyemszálon táncoltatott tojáson, a virággal és sült csirkével bélelt tölcséreken ma már nincs mit megcsodálni. Hozassa meg akárki a bűvészet könyvét s az apparátusokat, azonnal bűvész lesz. Csodálatos, hogy a t. közönség nem akarja belátni hogy a kóklerek és egyéb művészek lépten-nyomon bolonddá teszik s amit a nagy városok bódéiban a nép mulattatására garasokért mutogatnak, azért a vidéki embertől megkövetelik a nagy áldozatot. Mert helyükbe jön a műélvezet, tehát útiköltséget is kell fizetni. Hát még a cirkusz, daltársulat stb., stb. Rettenetes módon balekok vagyunk. H irek. Áthelyezés. A vallás- és közoktatásügyi m. kir. miniszter Nagy F. Géza Csáktornyái állami tanítóképző intézeti segédtanárt saját kérelmére a kolozsvári tanítóképző intézethez helyezte át. Kinevezé8. A győri kir. főügyész Leránt Gábor mezőcsáthi kir. járásbirósági Írnokot a zalaegerszegi kir. ügyészséghez Írnokká nevezte ki. Esküvő. Ábrányi Gyula helybeli könyvelő f hó 1-én délelőtt lO'/j órakor vezeti oltárhoz Klein Jakab kávés leányát Irént. Tanszereket kapott Iskolák. Báró Hornig Károly veszprémi megyés püspök évenként jelentékeny összeget fizet ki egyházmegyéje róm. kath. iskoláinak tanszereire. Az idén vármegyénk területéről a következő községek kapnak tanszereket: Balatonliemje Magyarország és Európa térképét és metermárték gyűjteményt, Batyk természetrajzi ábrákat, Díszei szemléltető képeket, Gétye fali olvasó táblákat és Európa térképét, Igrice fali olvasó táblákat és számológépet, Köveskálla Európa térképét, Lesencenémetfalu földgömböt és Európa térképét, Mindszentkálla földgömböt és métermórték gyűjteményt, Szalapa szemléltető képeket, Szentbékálla számológépet, Véged földgömböt, számológépet, I természetrajzi ábrákat, Zalabér számológépet. Izr. isteni tiszteletek, A zalaegerszegi izraelita l templomban a péntek esti isteni tiszteletet to • vábbi intézkedésig '/ 45 órakor kedődik. Választás. Az ujonan rendszeresített felsőbagodi aljegyzői állásra Horváth Gyula vasvári, | tanfolyamot végzett segédjegyzőt választották meg A nőegylet részére gelsei és beliscei báró | Guttmann Vilmos 50 koronát adományozott, j amelyért leghálásabb köszönetét fejezi ki az egyi let vezetősége. i Adomány. A helybeli kenyéregylet javára Justus j Izidorné urnő zalalövői lakos és Faragó Béla 1 helybeli gyáros úr 10—10 koronát adományoz| tak, mely adományokért az egylet elnöksége hálás köszönetét nyilvánítja. Alig van nemesebb cselekedet, mintha a szegények és szűkölködők éhségét csillapítjuk. Ilyen humánus célt követ a kenyér-egyesület, mely minden csütörtökön 74 db 2—2 kilós kenyeret oszt ki a helybeli szegények közt, azért csak jót tesz az, a ki ezt az egyesületet pártolja. Pályázat számtiszti állásra. A zalaegerszegi m. kir. pénzügyigazgatóság mellé rendelt számvevőségnél számtiszti állásra hirdettek pályázatot ezer korona fizetéssel, megfelelő személyi pótlékkal és 360 korona lakáspénzzel. A tapolcai borvásár rendezősége arról értesíti a „Zalai Hirlapirók Szövetségé"-t, hogy a bor! szövetség működési köre a hivatalosan nevezett j badacsonyi borvidéknek az a része, mely Balaj tonederics és Balatonudvari között fekszik. A borvásáron is csak ezen területen lakó földbirtokosok vehetnek részt, a badacsonyvidék egyéb területéről jelentkező bortermelők csak ugy vehetnek részt, ha erre az igazgatóság külön bele egyezést ad. Regi házaink. Elsőrendű néprajzi föladat, hogy a magyarországi ősi házaknak tipusait megállapítsák. A keszthelyi Balatoni Múzeum Egyesület Zalamegye jellegzetes régi házainak képeit meg akarja menteni. Arra kéri tehát a megye műkedvelő fényképészeit, hogy a városok és falvak régi házait szíveskedjenek lefényképezni ós a lemezeket megküldeni, melyeknek árát kívánatra megtérítik. A múzeum vezetősége azt is kéri, hogy a megyére vonatkozó egyéb képeket is helyezzék el a múzeumban. Távbeszélő Zalavármagyében. Tapolczán jól értesült forrásból azt vélik tudni, hogy a jövő évben az egész vármegyében felállítják a távbeszélő állomásokat. Fájdalom, az értesülés nem egészen jó. Fáradoznak ugyan a távbeszélő érdekében, de hogy az létesüljön is, még nagyon sok körülménytől függ. Nevezetesen még nincs hozzá pénz. A többi okot felsorolni talán felesleges. o » A vármegyeház új teteje. Az esőtől, vihartól megfeketült, mohos fazsindely fedte a régi „kvártélyházat", amely 1872 óta Zalavármegye székháza lett. A vén épület tetőzete azonban í felmondta a szolgálatot. A fazsindely bőven eresztette a vizet a padlásra ós sok szúette, korhadt gerenda sem mutatott hajlandóságot arra, hogy még egy századig szolgáljon. A fazsindelyt tehát szép piros hornyolt cseréppel cserélik fel. A tető fele már kész is. Igaz, hogy a korhadt fedélszerkezet legnagyobb része maradt a régi s az üj tetőt nem tarthatja meg sokáig. De talán nem is lesz rá szükség, mert a vármegye új székházat épít. Amennyibe a régi épületek tatarozása, az örökös foltozás, toldás került, megér egy új vármegyeházat. Az építés sokáig nem késhetik, mert a helyiségek annyira szűkek, hogy már a fáskamrákat is el kellett foglalni irattáraknak s a tűzifa boglyákba rakva ékeskedik a vármegyeház udvarán. Az új tető bizony csak vendégszereplésre van hivatva s a hornyolt cserép talán nemsokára felkerül az új székház tetejére. Szórakoztató esték. A zalaegerszegi kereskedő ifjak önképző körének választmánya folyó hó 21-én tartott ülésén elhatározta, hogy az önképzés előmozdítása céljából, a tél folyamán, minden második szombat estéjén szakelőadásokat rendez a körnek a Kummer-féle kávéház emeleti helyiségeiben. Az egyesület azt is elhatározta, hogy testületileg belép a kereskedelmi alkalmazottak országos szövetségébe, abból a célból, hogy a helyközvetítés országos szervezetét elősegítse. Acetylén világítás Zalaegerszegen. A világítás régóta vajúdó kérdésének megoldása olyan sokáig várat magára, hogy már le is mondtunk róla. Petroleum lámpákkal világítják az utcákat is, az üzlethelyiségeket is: Az »Arany Bárányt szálloda uj bérlője azonban nem akar kőolajjal világítani, hanem elhatározta, hogy acetyléntelepet rendaz be. Megelőzte őt Kummer Gyula kávés, aki már az acetylén világítást be is vezette. A telep már működésben van s a kávéház világítása kifogástalan. Tánck08Z0rueska. Napokon át tartó élénk sürgés-forgás és készülődós után, végre elérkezett a sokak által várva-várt szombat délutánja, a mikor Mayersberg Frida tánctanító a tánckoszorúcskát megtartotta. Délután 5 órakor kezdtek az ünnapiesen felöltözött kisebb növendékek az „Arany-Bárány" dísztermében gyülekezni, hogy tanúságot tegyenek a 6 heti tanfolyam eredményéről. Mielőtt megkezdték volna a táncot, átnyújtották tanítójuknak a számára vett ezüst cukortartót. Csertán Margitka ezen kívül egy remek csokorral kedveskedett. Az esti növendékek egy két személyre való ezüstből készült feketekávé servisszel ajándékozták meg. Pontban ötkor megkezdődött a tánc. Oly bájosan, olyan kecsesen lejtették a kicsikék a különböző divatos táncokat, hogy öröm volt őket nézni. Meglátszott Frida kisasszonynak gondos, minden mozdulatra kiterjedő figyelme. A koszoruoskán előkelő közönség vett részt ős mindenki kitüntető figyelemben részesítette Frida kisasszonyt. Az „Arany-Bárány" nagytermében alig lehetett mozogni a táncolóktól, kik ugyancsak kivették részüket az utolsó este minden táncból. Az első négyest 48 pár táncolta. Ugy tiz óra táján kezdett a kicsik serege apadni, haza távoztak a kis bébók szülőikkel. Csak ezután kezdődött a felnőttek igazi mulatsága. Fesztelen jó kedvben folyt a tánc, a mulatság reggeli 2 óráig, a mikor a cigány is belefáradt és az utolsó táncos is eltávozott. Frida kisasszony Nagykanizsára tette át működésének terét. Muraköz szarvasmarha tenyésztése érdekében. A beruházási törvényjavaslatban jelentékeny összeg volt feU'éve a szarvasmarba tenyésztési alap dotálására s a felvett összegből a foldmivelási miniszter a törvény szentesítése után azonnal mintegy háromszázezer korona összeget képező kölcsönt bocsátott az érdekeltek rendelkezésére. Az alapból Muraköz kisgazdái is kértek és kaptak jókora összeget. Kisszabadka község kisgazdái már a nyár folyamán kaptak 10000 K kölcsönt. Most pedig a szombathelyi állattenyésztési felügyelő értesítése szerint a földművelésügyi miniszter a csáktornyai járásbeli kis gazdáknak több év óta kért tenyószüszők beszerzésére 100.000 K kölcsönt engedélyezett. Az engedélyezett összeg kiutalása előtti intézkedések megtétele céljából a Csáktornyái járás mezőgazdasági bizottsága tegnap, 29-ón délelőtt tartott értekezletet. Ékszerlopás a budapesti főpostán. Nagy szenzációt keltett Zalaegerszegen a fővárosi lapoknak a budapesti ékszerlopásra vonatkozó hire, mert azokat, akiknek nevével a lopást kapcsolatba hozzák, nálunk mindenki ismeri. — Egy levélhordó egy kis csomagot kapott kézbesítés végett a mult szombaton. A csomagban hat pár gyémánt fülbevaló volt 12000 K értékben, amelyet egy bécsi cég küldött Bachrach budapesti ékszerész címére. A levólhordó a csomagot szombaton és vasárnap nem tudta kézbesíteni s mikor hétfőn kézbesíteni akarta, már eltűnt a táskájából. A rendőrség kutatta az eltűnt ékszereket s három párt hamarosan meg is talált különböző zálogházakban. Az egyik zálogüzletben ovatosak voltak s az elzálogosító úrnőtől elismervényt vettek arról, hogy joga van az ékszer fölött rendelkezdi. Ez az elismervény vezette nyomra a rendőrséget. Imrédyné ós Katona G. voltak aláirva. Katona egy előkelő család fia, aki ugy keveredett a dologba, hogy az utcán találkozott Imrédynével, akit régebben ismert, s ez megkérte, hogy legyen segítségére ékszerei elzálogosításában. Szegény fiúnak sejtelme sem volt arról, hogy lopott ékszereken segít túladni. A fővárosi lapok hirei szerint a gyanú Imródy Pálnóra és Papp Ferenc állítólagos ujságiróra irányul, akik együtt laktak s október 25-én Budapestről el