Zalamegye, 1904 (23.évfolyam, 1-26. szám)

1904-02-21 / 8. szám

XXIII. évfolyam Zalaegerszeg, 1904. február 21, Előfizetési díj : Egész évre . 10 K — f Fél évre . . 5 K — f. Negyed évre. 2 K 50 f. Egyes szám ára 20 íillér Hirdetmények : 3 hasábos petitsor egyszei 18 fillér, többszöri hirde­tésnél 14 fillér. 8. szám. A lap szellemi részét illető közle­ménye!; a szerkesztőséghez (WlasMMt-utcii 25. hí. , az anyagi részét illető közle­mények pedig a kiadóhiva­talhoz lUjváros-uiHH <íő. sz.) küldendők. Kéziratokat nem küldünk virfaza. ZALAVARMEGYEI H8RLAP politikai, társadalmi, közművelődési és gazdászati hetilap. Megjelenik minden vasárnap reggel. Hiúság vására. Hintsünk hamut a fejünkre. Elmúlt a farsang; tartsunk böjti prédikációt. Évről-évre visszatérő szokásos téma, de elég tárgyat ad az elmélkedésre az a gon­dolat, amely a vigasságok után a mulan­landóságra való emlékezésnek szentelte a farsangot követő első napot. Emlékezzél meg, hogy porból lettél és porrá válsz. Mulattál ember, most gondolj rendelteté­sedre, komolyabb dolgokra, az élet küz­delmeire. Csakhogy aki a farsangot átmulatta, az a hamvazó szerdát átalussza s nem sokat foglalkozik más gondolatokkal, mint ame­lyek előbb betöltötték az ő szük szellemi világát. Hiúság vására az élet, ahol nagyobb az értéke a cifra rongynak, a pillanatnyi gyönyört hozó élvezeteknek, mint a magasba röppenő gondolatnak, a szív uemességének, a lélek tisztaságának és egyéb agyrémek­nek, amelyek csak az időtől elmaradott, naiv emberek előtt becsesek s rendszerint azok hánytorgatják ezeket az aranyra fel nem váltható javakat, akiknek semmijük sincs egyebük. Koldusságukat takargatják képzelt palásttal, amelyen azonban keresztül látszik a földi javakban való nyomorúság, a koldus büszkeség. Kárba veszett szó az, amely azért hang­zik el, hogy a hiúság vásári zajába böl­cseséget vegyítsen s az embereket arra tanítsa, hogy nincs mindig farsang s el kell következni az önmagába szállás idejé­nek is. Nem hallgatnak rá és hintik tovább is a port egymás szemébe és kinevetik azt, aki nagyképpel kesereg a világ romlottsága felett. Pedig jó volna néha arra is gondolni, hogy az ember életének valami nemesebb tartalmat adjon s ne tapadjon teljesen a röghöz, ne legyen tehetetlen szolgája az élvezetek hajszolásának s tűzzön maga elé ideális célt is, amely felemeli, megtisztítja a szíveket. Hogy az emberek mennyire gyarlók s mennyire tele van a világ hiúsággal, együgyűséggel, azt legjobb a farsang vigas­ságában, a társaság közepében, a bálok kivilágított termeiben tanulmányozni. Komoly apák, akiknek arcáról lerí az életbölcseség, anyák, akik önfeláldozással nevelték gyermekeiket, ifjak és leányok, akiket megáldott a gondviselés testi-lelki jókkal, átalakulnak, kicserélődnek, beáll­nak a forgatag közepébe s elveiket, életü­ket meghazudtolva hiu bábok lesznek'és csalnak, árulják magukat, árulják érzelmei­ket, piacra viszik legdrágább kincseiket. Egymást csalják az emberek minden módon, de különösen csalják a farsangi börzén. A szülők gyermekeiket árulják, az ifjak önmagukat és érzelmeiket. És hazud­nak egymásnak, valamint önmaguknak is. Minden mellékes, ha az anyagiakra vonat­kozó számítás bevág s a hiúság ki van elégítve. Az a levegő, az a gondolkodásmód, amely a társaséletben uralkodik s amely a báltermekben feltétlenül otthonos, való­ságosan inficiálja a lelkeket. A szülők maguk is megmételyezik gyermekeik szívét, mikor kiölik belőlük az idealizmust s megtanítják arra, miként boldogulhat hazugság árán; miként szabadulhat meg az élet küzdelmei­től testének, lelkének áruba bocsátása által. Keserűség fogja el az embert, ha látja, hogy a [hiúság vásárának forgatagában keringő angyalarcok mögött a leghidegebb számítás lakik; hogy az ifjúság törekvésé­nek legmagasabb célja: bejutni az ingyen­élők közé. Parti és hozományvadászat uralja a far­; voltam hivatalos. Az ott termelt három csillagos ital oly impertinens íz volt, hogy én akaratom és jobb meggyőződésem ellenére józan maradtam. Uraim! csak az vessen rám követ, ki soha rosz konyakot nem ivett. Velem szemben egy potrohos hpsa kefekötő mester foglalt helyet. Sziiksóges-e mondanom, hogy be volt rágva ? Boldogabb aroot legszebb álmaimban sem láttam. Földöntúli kéjjel szellőz­tette gyöngyöző homlokát tarka kendőjével, mosolygott és csuklott. Mellette a komiasszonya ült, felesége a másik oldalon trécselt az asszo nyokkal. A derék kefekötő boldogsága tökéletesnek, abszolútnak látszott. De még sem; valami apró hibája mégis akadt e boldogságnak. Csekélység az egész ... a komaasszonyt szerette volna meg­csókolni. De az ellentállt. — Ugyan ne bomoljon ! — Csak egy puszit — rimánkodott a pohos don Jüan. — Persze, ennyi nép előtt. Majd adna a koma­asszony. Maradjon veszteg . . . E merev ellentállás megtörte a kefekötő erejét, ismét nagyot csuklott ós elszundított. A komaasszony óvatosan felkelt s figyelmez­tette a kefekötőné asszonyságot, hogy az ura elaludt. A hű hitves abba hagyta a trócselóst s leült alvó ura mellé, ki szabályos akkordokban TARCA. A helyi hajón. Mikor a tavaszi napsugár első hevesebb csókja zizegő bogár-rajokat mozgósít a bársonyos fűszá­lak hűs árnyékában, a fővárosi ember belsejét valami ideges jyugtalauság lepi el. Képzelete titokzatos ábrándokat termel a — levegőről. Mi yen szép dolog is az a levegő! Már tudniillik az az igazi levegő, künn a szabadban, hol a fecskék vidáman hasogatják, hol nincs elpancsolva mindenféle ártalmas illatokkal, hol tisztán kap­ható, mint a legenda szerint, Budán a vörös bor. Hiába, csak a fővárosi ember tudja méltányolni a levegőt Hát még ha a tiszta levegőhöz tormás virstlit is ehet és olcsó sört ihat! Ez a boldog­ság ideálja. Hála néked, oh dicső természet, hogy ez az ideál nem tartozik az elérhetetlenek közé. Ezekből könnyen kimagyarázható, hogy a ki­rándulási düh mért harapózott el oly rohamosan a fővárosi lakosság alsó százezrei között. A legfavorizáltabb kiránduló helyek egyike kétségtelenül Promontor, hová tavasztól kezdve késő őszig ezrével szállítják a kirándulókat a fürgén közlekedő helyi gőzösök vasár- és ünnep­naponkint. Promontor nevéhez valami különös babonás hit fűződik. Alkoholja iránt szent borzalmat érez a budapesti burzsoá. Emberemlékezet óta még nem volt rá eset, hogy valaki onnan józan fővel tért volna vissza. Mértékadó polgári körök fel­fogása szerint ez egyenlő volna a becsületvesz­téssel. Az ilyen embert egyszerűen boyoottálnák minden uri s minden asztaltársaságból. Élénkebb, mozgalmasabb képet alig lehet kép­zelni, mint a minőt vasárnapi estéken az a hajó fedélzete nyújt, me'y Promontorrói szállítja vissza a kirándulókat. Képzeljünk el 5—600 embert, férfit, nőt, gyerekec vegyesen egy himbáló vízi járóművön — becsípett állapotban. Enyelgés, i nevetés, kacagás, dalolás, káromkodás, sikoltás, csodás harmóniába olvad össze, A levegő, ha nem is balzsamos, de fűszeres; kissé talán nagyon is fűszeres. És e fűszeres illatot bizony nem Arábiából importálták, de nem is emlékeztet se mósuszra, se pézsmára. Ha ez érdekes képet, néha vulkánikus meg­nyilatkozásaival, egy angol végig nézné, a követ­kezőket jegyezné naplójába: »A Duna-folyam hullámverése az óceánra em­lékeztet. A rajta utazókon rendszerint a tengeri betegség legklassikusabb tünetei mutatkoznak ...« Egy szép, csillagsugaras vasárnapi estén magam is a hajó fedélzetén ődöngtem. Pirulva teszek vallomást: teljesen józanul. Uraim ! Önök szivesek lesznek mentségeimet meghallgatni. Valami hatodrendü konyakgyárba Mai számunk 12 oldal.

Next

/
Oldalképek
Tartalom