Zalamegye, 1903 (22.évfolyam, 1-26. szám)

1903-04-12 / 15. szám

1903. április 12 . »Zalamegye, Zalavármegyei Hirlapt 7 Megtörtént. Egy tejszövetkezet érdemes igaz­gatósága a kereskedelmi törvény rendelkezése alapján beterjesztette a kir. törvényszékhez szám­adásait s a tagok névjegyzékét, mérleget azonban nem osatolt. A törvényszék tehát felhívta az igazgatóságot, hogy a mult évi mérleget is mu­tassa be. Összehivták az igazgatóságnt s elébe terjesztették a biróság kívánságát. Az igazgató­ság tagjai meg voltak szeppenve. Az igazgató ugyanis azt jelentette, hogy van ugyan két decimái mérlege a szövetkezetnek, de ezek már régiebbek; a mult évről mérleg nincs. A jámbor merkantilisták úgy oldották meg a kérdést, hogy táviratilag rendeltek egy tizedes mérleget Hotherr és Schranztól s mikor az megérkezett, bemutatták a törvényszéknek a számlát és a vasúti szállító­levelet azzal, hogy miután az eddig használatban volt mérlegek régiek, a mult évről a szövet­kezetnek mérlege nem volt, igazolják, hogy egy uj mérleget hozattak, amelyet csak kipróbálás után fognak a tekintetes kir. törvényszéknek, mint kereskedelmi bíróságnak bemutatni. A legelőkelőbb orvosi kapacitások legmele­gebben ajánlják a stájerországi Rohitsch-Sauer­brunn fürdőt, a gyomor és belek megbetegedései­nél, úgyszintén a diabetes (cukorbetegség) és a brightkóros vesebajnál. Már évszázadok óta, mint a kies Stájerország gyöngye ismeretes e fürdő­hely és ékes tündérlakhoz hasonlít, melyhez a fenyők és bükkök zamatos zöldje fölséges keretet nyújt. Pompás sétautak, jól gondozott gyógypark, napjában kétszer hangversenyző zenekar, tennis­hely, olvasószoba és kávéházak szórakoztatják a fürdővendégeket. A szobaárak mérsékeltek s a tartományi gyógyintezetet vezető Trotter igazgató készséggel ad mindennemű felvilágosítást. Leg­nagyobb a látogatottság julius és augusztusban s igy igen célszerű a gyógyintézetet május és juniusban felkeresni. Átlépés a hadapródiskolából a]középiskolákba. E tárgyban a vallás- és közoktatásügyi miniszter rendeletet bocsátott ki, amely szerint aki a hon­véd hadapródiskola valamely osztályát sikerrel elvégezte, a középiskolák bármelyikének megfelelő magasabb osztályába a tantervi különbözetből leteendő felvételi vizsgálattal átléphet, ha az illetőnek a törvényes életkora is megvan. Aki továbbá a hadapródiskola negyedik (utolsó) év­folyamát sikerrel elvégezte s a törvényes életkort is betöltötte, valamely hazai nyilvános főreáliskoláu a bölcsészeti előtanból osztályvizsgálatot, azután pedig teljes reáliskolai érettségi vizsgálatot tehet. A tantervi különbözeteket a honvéd hadapród­iskola tanterve alapján az illető tanári testület fogja megállapítani. Végül megjegyzi a rendelet, hogy ezeket a kedvezményeket csakis azok a hadapródiskola! növendékek kapják meg, akik az 1900/1-ik iskolai évben, vagy ezután léptek be a honvéd hadapródiskolába. Orvosi körökben már rég ismert tény, hogy a Ferenc József keserűvíz valamennyi hasonló vizet, tartós hashajtó hatása és említésre méltó kellemes izénél fogva, már kis adagban is tete­mesen felülmúlja. Kérjünk határozottan Ferenc József keserű vizet. Megrögzött tolvaj. Haas Károly zalaegerszegi illetőségű ifjú nem nagy dicsőséget hoz szülő­földjének. Foglalkozás nőikül csavarog s több­ször meglakta a fogházat. E hó 2-án szabadult ki a szombathelyi törvényszék fogházából s már másnap újra lopáson kapták. Koldulás ürügye alatt járta az uri házakat és az őrizetlen porté­kát elemelte. Egy nap alatt több ruhaneműt összeszedett. A rendőrség abban a pillanatban csipte el, amikor egy házból, a hóna alatt vadonat uj kabátot cipelve, kiosont. A boldogult Kneipp páter érdeme volt az, hogy ő hivta fel legelőször az általános figyelmet az egészségileg oly értékes maláta kávéra, a melyet azután Kathreiner egy sajátszerű talál­mánya által a babkávé izével oly kitűnő módon előállított. Ebben még ma is lényegesen külön­bözik ez az egyedül valódi „Kneipp-kávé" min­den egyéb hasonló gyártmánytól és ez okból Kneipp páter egyedül és minden időkre a Kathreiner céget ruházta fel azzal a joggal, hogy a Kathreiner-féle Kneipp maláta kávéja részére az ő nevét és arcképét védjegyül használhassa. Ennek dacára mégis a közönség hátrányára egy­szerűen pörkölt árpát vagy malátát árusítanak hamisan „Kneipp-kávé" gyanánt. Ettől óvandó, kérjük mindig határozottan a valódi „Kathreiner­féle" Kneipp-maláta kávét az eredeti csomagok­ban, melyek a Kneipp páter védjegyet és a Kathreiner nevet viselik. Elveszett egy aranykeretes, hegyikristályu zvikker, meg egy díszzsebkendő és egy csomag kulcs. Utóbbi a szivjegyí uton veszett el. A becsületes megtaláló adja át a rendőrségnél, hol illő jutalomban részesül. Gazdátlan holmik. Egy fekete női gallért, meg egy világos drapp szinü női ruhának való kelmét adtak át a rendőrségnek, mint gazdátlan jószágot. Az igazolt tulajdonos a hivatalos órák alatt átveheti. Mult hetivásár. A mult hetivásárra felhajtottak 440 darab sertést, eladtak belőlük 375 darabot. Szarvasmarhákból fölhajtásra került 72 darab, eladtak belőlük 30 darabot. Piaci árak e hó folyamán: buza 11 — 13 K, rozs 10—12, árpa 10.50—12.20, zab 10.60—12.20, kukorica 11—13, borsó 52—56, bab 11 — 14, lencse 32—60, tatárka 20—32, kömény 120—160, mák 50—60. őrlemények: búzaliszt 22—36, rozsliszt 20— 26, buzakorpa 10—12, rozskorpa 10—12, árpadara 32—48, köleskása 24—28. Főzelék és zöldség: burgonya 4—5, sárgarépa 18—24, foghagyma 24—36, vöröshagyma 14—20, torma 6—8 K. Fűszerek, gyarmatáruk: kávé 300—4U0, rizskása 36—64, bors 100—120, pap­rika 120—280, cukor 94—96 K. Szárnyasok: sovány kacsa 80—160, hizott 240—500, sovány liba 240—360, hizott 580—750, sovány pulyka 240—500, hizott 600-750 K. Husnemüek: marhahús pecsenyének 96—160, levesnek 96— 104, borjúhús hátulja 112—166, eleje 104—140, sertéshús 112-128, füstölt sertéshús 160—200, szalonna 200, disznózsír 200—220, ludzsir 300—500, tej 12, tejszín 24, tejföl 48, vaj 160—240, turó 48, tehénsajt 146—170, tojás 100 dbja 400, viasz 80—100, buzakenyér 22—24, rozskenyér 20—24, só 23, szilvaiz 52, borecet 10—20 K. Italok-, bor 20—120, sör ászok 44—48, korona 50—52, szesz tisztított 160, denaturált 72, pálinka: szilva 200—300, törköly 180—240, közönséges 140—160. Gyümölcs: alma 18—24, szilva 48, narancs 800, citrom 800. Egyéb termények-, kőolaj 36—60, faolaj 160—240, repce s lenolaj 60—64, halzsir 43, faggvu 32—64, szappan 56—64, gyertya 128—168. Takarmány: széna 700—900, szalma, zsupp, kéve 40—50, alomszalma 240—260. Vetőmagvak ára Mauthner Ödön budapesti magke.eskedő értesítése szerint Budapesten 50 kilogrammonként: vörös here 78—84 K; lucerna 58—64 K; impregnált répamag faj szerint 38—52 K; muharmag 9—10 K; bükköny 67,-7 K. Állategészségügyi kimutatás vármegyénk terü­letén április 5-én a hivatalos adatok alapján: lépfene: Véged 1 u.; ivarszervi hólyagos kiütés: Drávavashid 1 u., Korpavár 1 u., Csörnyeföld 2 u., Egyeduta 2 u., Felsőszemenye 1 u., Rátka 1 m., Letenye 1 u., Oltárcz 3 u., Nagylengyel 1 u., Pókafa 3 u.; rühkór: Nagybakónak 1 u., Arács 1 u., Tapolcza 1 u.; sertésorbátic: Nagy­pécsely 5 u., Lesenczetomaj 2.; sertész: Baksa 12 u., Pölöskefőduzsnok 4 u., Keszthely 8 u., Csehi 8 u., Rátka 1 m., Nova 1 u., Pördeföld 2 u., Káptalanfa 1 m., Megyer 7 u., Háshágy 1 m., Pusztaederies 4 u., Söjtör 3 u., Tűrje 1 u. A magyar társadalmat mindig a nehéz idők szokták összetömöríteni. Ha máskor ezerfelé van is szétforgácsolva, mikor szükség van a nemzeti védekezésre, lehullanak a válaszfalak a pártok és felekezetek közt és siet minden hazafias magyar lélek a nemzeti ügy védelmére. Most is az anyagi pusztulás ós nemzeti jogaink ellen intézett kíméletlen támadások tömörítik össze a nemzet sorait. Egy érzés hatja át ma már újra a magyar társadalmat. Az a tudat, hogy a tes­pedésnek, közönynek véget kell vetni, hogy vé­dekeznünk kell, és minden alkotmányos eszközt meg kell ragadnunk arra a célra, hogy a nem­zeti pusztulásból kiszabaduljunk. Az egész országra kiható ezen nagy nemzeti harcban a sajtó-orga­numok közt ma az első zászlóvivő a „Magyar­ország". Ez az újság ébreszti és rázza fel napról­napra közönyéből a nemzetet és munkájának hatása már is meglátszik: reménység, öntudat száll a lelkekbe és az a bizalom, hogy egy 19 milliónyi nemzet igazságos ügyének elvégre győzni kell! De szükséges, hogy a magyar társadalom tömörüljön a nagy cél körül, hogy alulról is kifejezzük együtt érzéseinket ós csatlakozásunkat a mozgalomhoz. A >Magyarország* élőn Holló Lajos országgyűlési képviselő, mint főszerkesztő áll; kivüle Bartha Miklós az ország első pub­licistája mint főmunkatárs, Lovászy Márton országgyűlési képviselő, mint felelős szerkesztő, Lázár Pál műegyetemi tanár, mint közgazda­sági szerkesztő állanak a lap élén ós mellettük a kiváló és illusztris munkatársaknak egész sora munkálkodik. Most a negyedév küszöbén külö­nösen felhívjuk olvasóink figyelmét a magyar hírlapirodalom ezen nagy ós előkelő organumára, amelynek előfizetési ára; negyedévre 7 K, egy hóra 2 K 40 f. Az előfizetések utalvány nyal csak erre a címre küldendők : »Magyarország* politikai napilap Budapest. Téli vasúti menetrend. Zalaegerszegre érkezik a) Bobáról 8 óra 39 p. reggel, 5 óra 45 p. d. u,. este. Zalaegerszegről indul: a) Bobára 9 6. 29 p. reggel, 4 ó. 12 p. déltán; a) Csáktornyára 4 óra 59 p. reggel, 5 óra 52 p. délután. Helyi közlekedés Zalaegerszeg és Zalaszentiván között: Zalaegerszegről Szentivánra indul: 6 óra 30 p. reggel, 11 óra 54 p. délelőtt, 2 óra 33 p. délután, 6 óra 15 p. este. Szentivánról Zalaegerszegre érkezik: 7 óra 56 p. reggel, 1 óra 17 p. délután, 4 óra 48 p. délután, 7 óra 25 p. este. Szentiván­ról indul: a) Szombathely felé 5 ó. 20 p. reggel, 7 óra 15 p. reggel 3 óra 13 p. délután 6 óra 25 p. d. u. 2 ó. 17 p. éjjel; b) Nagykanizsa felé: 7 óra 11 p. reggel, 12 óra 37 p. délután, 3 óra 55 p. d. u., 9 óra 54 p. este, 2 óra 21 p. éjjel. Csarnok. Az utolsó kézszorítás. Az esküvőt megtartották; a gyöngyökkel ki­himzett menyasszonyruha, melynek uszályát bár­sonyba öltöztetett apródok vitték, oda került a bőrönd fenekére azokkal a fényes selyemruhák­kal, sok apró csecsebecsékkel, illatos kis apró­ságokkal, melyek mind az uj asszonykát kisérik abba a kicsi fészekbe, az uj otthonba, hol nem lesz más hivatása, mint hogy boldog legyen. Mert annak kell lennie. Az a szerelmes ölelés, melylyel a férj felsegítette a kupé ajtaján, az a sok ici-pici félig hervadt virág, melylyel majd egészen megtelt a kocsi, ugyan mit mondana mást ? De ők maguk is azok akarnak lenni. Mikor a vonat elindult s behúzta a kis asszony rózsaszín battiszt zsebkendőjét, melylyel az ablakból inte­getett, megfogta a íérj kis felesége kezét s kíván­csian, kétkedve kérdezte : — Szeretsz-e? — Szeretlek uracskám. — Boldog leszel-e velem? — Boldog leszek. S a vonat sebesen vitte őket tova. Elmaradoz­tak az ismerős házak, a város hátuk mögé került; messze vannak már a csipkés függönyü leány­szobától, hol az első ábrándok, álmok megszület­tek ; ezek az édes ábrándok, rózsaszínű álmok, melyekből soha sem kellene kiábrándulni. A kis asszony hátradől és egyre álmodik. Férje sugdoz neki szerelmes szavakat, de ő nem hallja. Gondolatai egyszerre — mint bárányfelhős, nap­sugaras időben, ha hirtelen feltámad a szól — más irányba terelődtek. Egy álomkép jelent meg előtte, újra meg újra s hozzá beszólt: — Megállj kis menyasszony, ne siess ugy előlem. Nyújtsd utoljára puha kis kezed, hisz úgysem szoríthatom meg többé soha. Te uj útra léptél férjed oldalán, eltűnsz előlem, mint a virágillat; ki tudja, visszafordítod-e utadban szőke fejedet, hogy lássalak egy pillanatra, vagy tán nem látlak soha? Mindegy, akárhogy lesz. Be­végeztetett. Te futsz, sietsz, nem álltál meg egy pillanatra sem, hogy elbúcsúzzál tőlem; csak rohansz előre a boldogság feló. Ne siess. Én jöttem hozzád búcsúzni. Ne félj, ne simulj oly szorosan az uradhoz, nem teszek szemrehányást. Ugyan miért? Ki tudja kiismerni a leánysziv tarka szivárvány színeit? Szerettelek. Emlékezel-e még azokra a napokra,

Next

/
Oldalképek
Tartalom